View that the principle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор
verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть
unrivalled view - непревзойденный вид
city view - вид на город
view each other - смотреть друг на друга
fuller view - более полное мнение
restrict view - ограничить вид
naive view - наивный взгляд
society with a view - общество с точки зрения
parties expressed the view - Стороны выразили мнение
children with a view - детей с целью
view of the substantial - ввиду значительного
Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect
Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality
Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
that regularly - которые регулярно
reflect that - отражают, что
nervous that - нервничал, что
that l - что л
upheld that - подтвердил, что
that champions - что чемпионы
fully that - полностью, что
recording that - записи,
that govern - которые регулируют
that sight - что зрение
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
in the centre of the old town. - в самом центре старого города.
a merchant within the meaning of the german commercial code - коммерсант в значении немецкого торгового кодекса
the headquarters of the european central bank - штаб-квартира Европейского центрального банка
amendment to the constitution of the united - поправка к Конституции Соединенных Штатов
transfer from the airport to the hotel - трансфер из аэропорта в отель
the middle east and the peace process - Ближний Восток и мирный процесс
you are the salt of the earth - Вы соль земли
in the south-east of the country - на юго-востоке страны
the charter of the african union - Устав Африканского союза
the directive of the european union - директива Европейского союза
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: принцип, правило, закон, элемент, причина, первопричина, принцип устройства, источник, составная часть
box principle - принцип ящиков Дирихле
design principle - принцип разработки
crediting principle - принцип кредитования
principle debt - принцип долга
one stop shop principle - Принцип одного окна
principle activities - принцип действия
evaluation principle - принцип оценки
principle means - принцип означает,
principle has been established - принцип был создан
following the principle - следуя принципу
Синонимы к principle: truth, fundamental, ground rule, assumption, essential, proposition, idea, concept, theory, belief
Антонимы к principle: badness, corruption, dishonesty, immorality, crookedness, depravity, evil, iniquity, injustice, sin
Значение principle: a fundamental truth or proposition that serves as the foundation for a system of belief or behavior or for a chain of reasoning.
If there is no principle at all, it is an evil view, which is also false. |
Если нет никакого принципа вообще, то это дурная точка зрения, которая также ложна. |
Thus, this view holds that through voting, one necessarily finds themselves violating the non-aggression principle. |
Таким образом, эта точка зрения гласит, что посредством голосования человек неизбежно оказывается нарушающим принцип ненападения. |
Proponents of the anthropic principle view this as support for their arguments. |
Сторонники антропного принципа рассматривают это как поддержку своих аргументов. |
From a political point of view, there is but a single principle; the sovereignty of man over himself. |
С точки зрения политической, существует один лишь принцип: верховная власть человека над самим собой. |
The recent court case of Cetacean Research v Sea Shepherd was, in my view, right in principle to hold that sufficiently violent acts of political protest may constitute piracy. |
В недавнем судебном деле, в котором Институт исследования китовых выступал против организации Sea Shepherd, на мой взгляд, в принципе совершенно правильно был сделан вывод о том, что достаточно жестокие акции политического протеста могут быть отнесены к пиратству. |
In our view, such prescriptions strike at the very root of the principle of sovereign equality of Member States enshrined in the United Nations. |
На наш взгляд, такие рекомендации направлены против самого принципа суверенного равенства государств-членов, зафиксированного в Уставе Организации Объединенных Наций. |
This view believes that the Zohar was not written by Shimon bar Yochai, but is a holy work because it consisted of his principles. |
Этот взгляд полагает, что Зогар не был написан Шимоном бар Йохаем, но является священным произведением, потому что он состоял из его принципов. |
Any one who wanted to establish their principles, they have to write commentary on these three to establish their view point. |
Каждый, кто хочет установить свои принципы, должен написать комментарий к этим трем, чтобы установить свою точку зрения. |
From a principle point of view it seems important to discuss what kind of legal regime we are aiming at. |
В принципиальной разрезе важно, пожалуй, обсудить, какого рода правового режима мы добиваемся. |
A different view of exceptions is based on the principles of design by contract and is supported in particular by the Eiffel language. |
Другой взгляд на исключения основан на принципах проектирования по контракту и поддерживается, в частности, языком Eiffel. |
I look at every subject from the point of view of principle. |
На всякое дело я прежде всего смотрю с принципиальной стороны. |
The principles of adaptation, projection, and compensation are central processes in Jung's view of psyche's attempts to adapt. |
Принципы адаптации, проекции и компенсации являются центральными процессами в представлении Юнга о попытках психики адаптироваться. |
Jewish scholars have held points of view diverging in various ways from Maimonides' principles. |
Еврейские ученые придерживались различных точек зрения, расходящихся с принципами Маймонида. |
Since trivialism is an intuitively false view, dialetheists nearly always reject the explosion principle. |
Поскольку тривиализм-это интуитивно ложная точка зрения, диалетеисты почти всегда отвергают принцип взрыва. |
That way is to view the formula as the interplay of two causal principles, one linear and the other synchronic, that combine to form a non-linear pattern. |
Этот способ состоит в том, чтобы рассматривать формулу как взаимодействие двух причинных принципов, одного линейного и другого синхронного, которые объединяются, образуя нелинейный паттерн. |
From the Roman point of view, it was natural to apply the above principle also to the Jewish God Jehovah and equate him with Jupiter. |
С Римской точки зрения, было естественно применить вышеупомянутый принцип также к еврейскому Богу Иегове и приравнять его к Юпитеру. |
Malthus wrote in opposition to the popular view in 18th-century Europe that saw society as improving and in principle as perfectible. |
Мальтус писал в противовес распространенному в Европе XVIII века мнению, что общество совершенствуется и в принципе может быть усовершенствовано. |
Deletionism may be a common point of view shared by many editors, but it is not a guiding principle yet. |
Делеционизм может быть общей точкой зрения, разделяемой многими редакторами, но это еще не руководящий принцип. |
The first principle involves managing with a long-view rather than for short-term gain. |
Первый принцип предполагает управление в долгосрочной перспективе, а не для получения краткосрочной выгоды. |
Just as you wish, gentlemen; this is a matter of your personal view, but out of principle I go together with Boris. |
Вы как хотите, господа, это дело вашего личного взгляда, но я принципиально ухожу вместе с Борисом. |
He was made redundant in 1892 because of C.P. Scott's view that Wilkinson did not follow the principles of the Liberal Party. |
Он был уволен в 1892 году из-за мнения К. П. Скотта о том, что Уилкинсон не следовал принципам либеральной партии. |
More elaboration on this view can be found in the Novikov self-consistency principle. |
Более подробно эту точку зрения можно найти в принципе самосогласованности Новикова. |
In our view, the resolution does not infringe on that principle, which is firmly rooted in the Statute of the Court and in other international agreements. |
По нашему мнению, данная резолюция не нарушает этого принципа, который твердо базируется на Статуте Суда и на других международных соглашениях. |
One of the foundation issues is that we keep a neutral point of view as the guiding editorial principle. |
Одна из основных проблем заключается в том, что мы придерживаемся нейтральной точки зрения в качестве руководящего редакционного принципа. |
From my point of view, such principles won't do a lot of good. |
С моей точки зрения, такие принципы не будут делать большого количества из хороших. |
In general, we do not hold to the principle of giving equal weight to all points of view. |
В общем, мы не придерживаемся принципа придания равного веса всем точкам зрения. |
Now, this was a disaster from the point of view of the basic principles of physics. |
И с точки зрения базовых физических принципов это представляло серьезнейшую проблему. |
In this view, the choice of a person to voluntarily sell oneself into slavery is also preserved by the principle of self-ownership. |
С этой точки зрения выбор человека добровольно продать себя в рабство также сохраняется принципом собственничества. |
It was a controversial view at the time. |
Тогда это мнение казалось спорным. |
You can view yourselves from the outside. |
И можете посмотреть на себя со стороны. |
The overall responsibility for traffic safety policy, politically and technically, should in principle be at the national level. |
В политическом и техническом плане общая ответственность за разработку и осуществление политики в области безопасности дорожного движения в принципе должна лежать на структурах национального уровня. |
The Pakistani lawyers were safeguarding their livelihoods as much as their principles. |
Пакистанские юристы защищали свои средства к существованию, а не только свои принципы. |
Such data transmission principles shall also be applicable to the CCs. |
Указанные принципы представления данных применяются также и к СК. |
These three powers have to guarantee equal treatment of all members of society in accordance with generally recognized principles of democracy. |
Эти три ветви власти обязаны гарантировать равное обращение со всеми членами общества в соответствии с общепризнанными принципами демократии. |
Demand reduction: adoption of the guiding principles on demand reduction and proposals for implementation. |
Сокращение спроса: принятие руководящих принципов в области сокращения спроса и предложений по их осуществлению. |
In that exercise, however, competence and competitiveness should be the guiding principles. |
Тем не менее при этом основополагающими принципами должны быть принципы компетентности и конкурентоспособности. |
Evaluation and feedback approaches that are participatory and consistent with transformational leadership principles will be incorporated into the system. |
В рамках системы будут применяться такие методы оценки и обмена информацией, которые предусматривают участие всех сторон и согласуются с реформаторскими принципами руководства. |
His delegation remained committed to the peace process and to the principles of the peace process which had been agreed upon at the Madrid Conference in 1990. |
Его делегация по-прежнему привержена мирному процессу и тем принципам мирного процесса, которые были согласованы на Мадридской конференции в 1990 году. |
He should mount his collector's editions in full view, not hide 'em away. |
Он должен выставлять коллекционные издания на витрине, а не ставить где ни попадя. |
Still with the same object in view. |
Все с той же целью. |
The view on the left was identical. |
Слева - то же самое. |
There was a third point in view, which will appear hereafter. |
Оставалась еще третья сторона дела, о которой мы скоро узнаем. |
We don't have the same point of view on cohabitation or tolerance. |
У нас с папой не всегда совпадали... взгляды в плане брака, толерантности. |
Мнение - это точка зрения, суждение. |
|
She could not solve the problem her father had unconsciously set her by his goodhumored view of her friends, and of the life that had so attracted her. |
Она не могла разрешить задачи, которую ей невольно задал отец своим веселым взглядом на ее друзей и на ту жизнь, которую она так полюбила. |
Would you like a view of the sea, or the war? |
Вы хотите вид на море или на войну? |
Он даже сделал подзорную трубу и изучал пейзаж. |
|
Было бы главное-то в виду. |
|
Different types of meat on skewers were being roasted in full view of the street in the tiny eating plates. |
В крохотных обжорочках дикие горцы на виду у всей улицы жарили шашлыки карские, кавказские и филейные. |
Это – основной принцип осмотра территории. |
|
Andre, to be a man of principle is one thing, but a man doesn't cut his throat on principle. |
Андре, принципы - это хорошо, но ради принципов человек не перерезает себе глотку |
For someone who's never seen a western on principle, you have an awfully keen interest in firearms. |
Для того, кто никогда не смотрел вестернов из принципа, у тебя что-то жуткий интерес к огнестрельному оружию. |
His theory including the principle of divergence was complete by 5 September 1857 when he sent Asa Gray a brief but detailed abstract of his ideas. |
Его теория, включающая принцип дивергенции, была завершена к 5 сентября 1857 года, когда он послал Асе Грею краткий, но подробный конспект своих идей. |
Rabbi Aaron only discusses one topic of the controversy, namely, Maimonides' interpretation of the principle of resurrection. |
Рабби Аарон обсуждает только одну тему полемики, а именно маймонидовскую интерпретацию принципа Воскресения. |
He added the principle of 'Air' when his experiments definitely confirmed the presence of carbon dioxide, which he called 'fixed air'. |
Он добавил принцип воздуха, когда его эксперименты определенно подтвердили присутствие углекислого газа, который он назвал неподвижным воздухом. |
The principle is used on rudders, elevators and ailerons, with methods refined over the years. |
Этот принцип применяется на рулях направления, рулях высоты и элеронах, причем методы оттачиваются годами. |
The principle of the polygonal barrel was proposed in 1853 by Sir Joseph Whitworth, a prominent British engineer and entrepreneur. |
Принцип полигонального ствола был предложен в 1853 году сэром Джозефом Уитвортом, выдающимся британским инженером и предпринимателем. |
The approach is based on Gauss's principle of least constraint. |
Этот подход основан на принципе наименьшего ограничения Гаусса. |
Another helpful principle; not everything has to be sourced, but pretty much everything should be capable of being sourced. |
Еще один полезный принцип: не все должно быть получено, но почти все должно быть способно быть получено. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «view that the principle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «view that the principle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: view, that, the, principle , а также произношение и транскрипцию к «view that the principle». Также, к фразе «view that the principle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.