Violence in the state - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Violence in the state - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
насилие в государстве
Translate

- violence [noun]

noun: насилие, жестокость, расправа, сила, неистовство, стремительность

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- state [adjective]

noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность

adjective: государственный, торжественный, парадный

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять

  • anxiety state - тревожное состояние

  • state letter - государство письмо

  • state body - госуслуги

  • state protection - государственная защита

  • aquifer state - водоносный состояние

  • state workers - госслужащие

  • state stakeholders - государственные заинтересованные стороны

  • state demands - государственные требования

  • state centralization - состояние централизация

  • state of washington - Штат Вашингтон

  • Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape

    Антонимы к state: have, individual, non, personal, own

    Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.



Apart from extrajudicial violence, state-sanctioned violence also occurs in some jurisdictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо внесудебного насилия, в некоторых юрисдикциях также имеет место санкционированное государством насилие.

This and extensive violence and fraud at the polls caused the Republicans to lose their majority in the state legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, а также широкое насилие и мошенничество на избирательных участках привели к тому, что республиканцы потеряли свое большинство в законодательном органе штата.

One of the early labor riots to occur in the state, it became widely known at the time for its violence as several rioters were stabbed to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из первых рабочих бунтов, имевших место в штате,стал широко известен в то время своим насилием, когда несколько бунтовщиков были зарезаны.

Violence against indigenous women is often perpetrated by the state, such as in Peru, in the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие в отношении женщин из числа коренного населения часто совершается государством, как, например, в Перу в 1990-е годы.

Angry returning veterans seized state property, and Texas went through a period of extensive violence and disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разъяренные вернувшиеся ветераны захватили государственную собственность, и Техас пережил период обширного насилия и беспорядков.

Such an order will be culturally inclusive and less hegemonic, encompassing states, non-state actors, and social groups to minimize violence and maximize economic well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой порядок будет всесторонним в культурном отношении и менее господствующим, охватывая государства, негосударственных деятелей и социальные группы, чтобы свести к минимуму насилие и увеличить до предела экономическое благосостояние.

However, he also criticised the lawlessness, class-based discrimination, state violence, and absence of free expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он также критиковал беззаконие, классовую дискриминацию, государственное насилие и отсутствие свободы слова.

Up to two-thirds of women in certain communities in Nigeria's Lagos State say they are victims to domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До двух третей женщин в некоторых общинах нигерийского штата Лагос говорят, что они являются жертвами бытового насилия.

The Hebraica raid was not an isolated or random act of state-sponsored anti-Jewish violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я трачу довольно много времени на замену грубых URL-адресов google books с использованием шаблона google books.

Domestic violence calls to police within New York state, for example, increased by 15–20% in March 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в марте 2020 года число обращений в полицию по поводу бытового насилия в штате Нью-Йорк увеличилось на 15-20%.

At a time when so many of our people - young people especially - are at risk of radicalization through groups like al-Qaeda, Islamic State and others, when these groups are claiming that their horrific brutality and violence are true jihad, I want to say that their idea of jihad is wrong - completely wrong - as was mine, then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда так много наших людей, особенно молодых, подвержены радикализации такими организациями, как Аль-Каида, Исламское государство и другими, когда эти группы заявляют, что неистовая жестокость и насилие и есть настоящий джихад, я хочу сказать, что их идеи джихада неверны, в корне неправильны, как и мои в то время.

Such criminalization broadens the range of children who are placed at risk of being subjected to State violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая криминализация расширяет категорию детей, которые рискуют подвергнуться актам насилия со стороны государственных должностных лиц.

The state was now struck for several weeks in July and August 1789 by violence against aristocracy, also called 'the Great Fear'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких недель в июле и августе 1789 года государство было поражено насилием против аристократии, также называемым великим страхом.

This boy's been hit so many times in his life that violence is practically a... It's a normal state of affairs with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчика избивали столько раз что для него это стало просто в порядке вещей.

The french resistance movement against nazi included non-state actors and also included acts of violence against civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французское движение сопротивления нацистам включало в себя негосударственные субъекты, а также акты насилия в отношении гражданских лиц.

The term terrorism has generally been used to describe violence by non-state actors rather than government violence since the 19th-century Anarchist Movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин терроризм обычно используется для описания насилия со стороны негосударственных субъектов, а не государственного насилия со времен анархистского движения XIX века.

Arroyo declared a state of rebellion because of the violence and prominent political personalities affiliated with Estrada were charged and arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арройо объявил мятеж из-за насилия, и видные политические деятели, связанные с эстрадой, были обвинены и арестованы.

The polling for the Anantnag constituency in the state of Jammu and Kashmir was held in three phases, due to violence in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосование по избирательному округу Анантнаг в штате Джамму и Кашмир проходило в три этапа из-за насилия в этом регионе.

The point of the law of piracy is to prohibit non-state violence on the high seas (for example, the law of the sea says warships cannot commit piracy unless they mutiny).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл закона о пиратстве заключается в запрещении негосударственных насильственных действий в открытом море (например, в морском праве говорится, что военные корабли не могут совершать пиратские действия за исключением случаев, когда там возникает мятеж).

Article 53 of the Constitution of Thailand establishes the right of family members to State protection from violence and unjust treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 53 Конституции Таиланда установлено право членов семьи на государственную защиту от насилия и несправедливого обращения.

But they can use extreme violence to consolidate their control over the state, its people, and its institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они могут использовать невероятное насилие, чтобы упрочнить свой контроль над государством, его народом и его учреждениями.

She is currently spokesperson for the Equality Commission and a member of the Subcommittee on the State Pact on Gender Violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время она является пресс-секретарем Комиссии по вопросам равенства и членом подкомитета по государственному пакту о борьбе с гендерным насилием.

This coincided with the declaration of a state of emergency by governor Ralph Northam in response to potential violence at the rally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совпало с объявлением чрезвычайного положения губернатором Ральфом Нортэмом в ответ на возможное насилие на митинге.

Later an autopsy conducted by one of the state's physicians indicated their had been sexual violence to the private parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже вскрытие, проведенное одним из врачей штата, показало, что это было сексуальное насилие над интимными частями тела.

According to Department of State's October 1994 report, the MEK uses violence in its campaign to overthrow the Iranian regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно докладу Государственного департамента от октября 1994 года, МЕК использует насилие в своей кампании по свержению иранского режима.

Instead, victims, especially those who are poor, minorities, transgender or gender non-conforming can experience additional violence at the hands of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого жертвы, особенно бедные, представители меньшинств, трансгендеры или лица, не соответствующие половому признаку, могут подвергнуться дополнительному насилию со стороны государства.

In 1981, one of the worst years of state violence, the numbers fall towards zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1981 году, один из худших лет государственного насилия, цифры падают до нуля.

His study also stressed that state violence exacerbated the death toll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его исследовании также подчеркивалось, что государственное насилие усугубляет число погибших.

It is a depressing cycle of small-time jihadi violence fueled by state repression, incompetence and bureaucratic corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это удручающие своей непрекращающейся цикличностью силовые акции мелкотравчатых джихадистов, подпитываемые государственными репрессиями, некомпетентностью и коррупцией бюрократии.

As the state's capability to exercise violence is colossal nowadays, a rebellion or civil war would probably end in another authoritarian institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку способность государства к насилию в наши дни колоссальна, восстание или гражданская война, вероятно, закончились бы в другом авторитарном институте.

The events of 14 May 2002 in Kisangani cannot be isolated from the overall state of violence in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События 14 мая 2002 года в Кисангани не могут рассматриваться без учета общей обстановки насилия в стране.

Following the violence, officials placed St. Louis County under a state of emergency on August 10, which was lifted three days later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После насилия 10 августа власти ввели в округе Сент-Луис чрезвычайное положение, которое было отменено три дня спустя.

Where state institutions or elected officials fail to take action against such violence, these women have filled a vacuum, challenging traditional gender roles in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если государственные органы власти или победившие на выборах политики не предпринимают никаких действий, чтобы остановить подобное насилие, тогда эти женщины заполняют возникающий вакуум, оспаривая, тем самым, традиционное гендерное распределение ролей в обществе.

The State should increase the number of prosecutors and legal personnel who specialize in cases of domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государству-участнику следует увеличить число работников прокуратуры и сферы юстиции, специализирующихся на вопросах домашнего насилия.

Some died as a result of spontaneous violence endemic in the power vacuum of the war and some were executed by state security services for supporting the White armies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые погибли в результате стихийного насилия, характерного для вакуума власти во время войны, а некоторые были казнены государственными службами безопасности за поддержку Белых армий.

The Pennsylvania State Police arrived in force, prevented picket line violence, and allowed the UMWA members to peacefully pass through the IWW picket lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция штата Пенсильвания прибыла в полном составе, предотвратила насилие на линии пикетов и позволила членам UMWA мирно пройти через линию пикетов IWW.

Violence ensued and on 3 June 1991 a state of emergency was declared, many constitutional rights were suspended, and parliamentary elections postponed until December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовало насилие, и 3 июня 1991 года было объявлено чрезвычайное положение, многие конституционные права были приостановлены, а парламентские выборы перенесены на декабрь.

Third, those who attacked the targeted foes became complicit in the violence and hence invested in the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, те, кто нападал на намеченных врагов, становились соучастниками насилия и, следовательно, вкладывали деньги в государство.

At the state level, Aguascalientes, Coahuila, Colima, Chihuahua, Jalisco, Nuevo León, Puebla and San Luis Potosí, all have help line services for women victims of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линии телефонной помощи женщинам, ставшим жертвами насилия, действуют в штатах Агуаскальентес, Коауила, Колима, Чиуауа, Халиско, Нуэво-Леон, Пуэбла и Сан-Луис-Потоси.

In an attempt to battle the issue of police discretion and inactivity, Lagos held a two-day sensitization workshop on Domestic Violence law as it applied in the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В попытке решить проблему дискреционных полномочий и бездействия полиции Лагос провел двухдневный семинар по вопросам применения закона о насилии в семье в государстве.

The state police established a base there in the spring in expectation of violence after the Deacons organized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственная полиция создала там базу весной в ожидании насилия после того, как дьяконы организовались.

I don’t want Egypt to be in a perpetual state of violence and instability, but it always seemed likely to me that this was the most probable outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, я вовсе не хочу, чтобы в Египте восторжествовали нестабильность и насилие, но такой исход всегда представлялся мне более чем возможным.

Victims of crime of violence committed within the Republic of Estonia are entitled to state compensation pursuant to the Victim Support Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы насильственных преступлений, совершенных на территории Эстонской Республики, имеют право на государственную компенсацию в соответствии с законом О поддержке жертв.

Such State terrorism used violence to destroy and oppress peoples in a manner contrary to international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот государственный терроризм использует насилие для разрушения и подавления народов, вступая в противоречие с международным правом.

Some of the violence of the period can be attributed to African groups using colonial support to settle scores or white administrators acting without state approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые проявления насилия того периода можно отнести на счет африканских групп, использующих колониальную поддержку для сведения счетов, или белых администраторов, действующих без одобрения государства.

The level of violence has to be of certain intensity, for example when the state cannot contain the situation with regular police forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень насилия должен быть определенной интенсивности, например, когда государство не может сдержать ситуацию с регулярными полицейскими силами.

After the Japanese surrender to the Allies on 15 August 1945, Singapore fell into a brief state of violence and disorder; looting and revenge-killing were widespread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После капитуляции Японии перед союзниками 15 августа 1945 года Сингапур на короткое время впал в состояние насилия и беспорядков; грабежи и убийства из мести были широко распространены.

The Jammu division of the state got caught up in the Partition violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел штата Джамму оказался втянут в разделительное насилие.

They will get their state in the end – whether through violence or by turning to international organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов они получат свое государство - либо путем насилия, либо обратившись в международные организации.

It must insist that all opposition leaders and supporters be freed immediately, and that all state-sponsored violence be halted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен настаивать на немедленном освобождении всех лидеров и сторонников оппозиции и на прекращении насилия при поддержке государства.

Iraq asked for further clarifications on the amended Act related to domestic violence put into force in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Ирака также запросила дополнительные разъяснения о вступившей в силу в 2010 году поправке к закону, касающемуся насилия в семье.

The Special Rapporteur also heard testimonies of women victims of domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик также заслушала показания женщин, являющихся жертвами бытового насилия.

It cannot, under any circumstances, tag along behind a process in which terrorism and violence have not yet spoken their last word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ни при каких обстоятельствах не может следовать по пятам процесса, в котором терроризм и насилие еще не сказали своего последнего слова.

But as long as they do not promote or threaten violence, it would do more harm than good to ban them by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока они не способствуют или угрожают насилием, принесет больше вреда, чем пользы запретить их законом.

Republics and democracies, indeed, generated a new agency of violence: the people or nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институты демократии и республики породили новый тип вершителей насилия - народ или нацию.

The global cost of containing violence or dealing with its consequences reached a staggering $9.5 trillion (11% of global GDP) in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальная стоимость сдерживания насилия или борьбы с его последствиями в 2012 году достигла ошеломляющих $9,5 триллионов (11% мирового ВВП).

Experts say violence that left 14 adults and seven children dead is nothing more than random chance, not a sign of growing violence in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты говорят, что насилие, в результате которого погибли 14 взрослых и 7 детей, не что иное, как случайность, а не признак роста насилия в Америке.

He was saying it defiantly, with a violence inappropriate to a literary discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проговорил это с вызовом, с горячностью, не соответствующей литературной дискуссии.

During this event, terrorists were wearing suicide belts and the subsequent violence was shocking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомневаюсь в авторитете Файра, но вскоре он приходит в себя и процветает, а дальше Миранда учится сближаться со своими детьми.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «violence in the state». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «violence in the state» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: violence, in, the, state , а также произношение и транскрипцию к «violence in the state». Также, к фразе «violence in the state» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information