Virus intrusion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ebola virus - вирус Эбола
hepatitis B virus - вирус гепатита B
latent virus - латентный вирус
bird flu virus - птичий грипп
human virus - вирус человек
remove virus - вирус удалить
virus outbreak - вспышка вируса
virus a - вирус
virus and firewall - вирусов и брандмауэр
pox virus - вирус оспы
Синонимы к virus: contagion, disease, infection, bug, worm, Trojan Horse, computer virus
Антонимы к virus: antidote, remedy, cure, medicament, pharmaceutical, treatment, drug, medication, medicine, counteragent
Значение virus: an infective agent that typically consists of a nucleic acid molecule in a protein coat, is too small to be seen by light microscopy, and is able to multiply only within the living cells of a host.
noun: вторжение, интрузия, внедрение, узурпирование чужого владения, появление без приглашения, навязывание себя, навязывание своих мнений, узурпирование чужих прав
intrusion alarm - аварийный сигнал проникновения
intrusion detection workgroup - рабочая группа по выявлению атак
mafic layered intrusion - мафическая расслоенная интрузия
malware intrusion - вторжение вредоносных программ
intrusion of salt - вторжение соли
wireless intrusion prevention system - Система предотвращения вторжений беспроводных
silent intrusion - молчание вторжения
intrusion detectors - детекторы вторжения
door intrusion - вторжение двери
without intrusion - без вмешательства
Синонимы к intrusion: invasion, encroachment, interruption, infringement, disturbance, intervention, disruption, impingement, incursion, usurpation
Антонимы к intrusion: consideration, courtesy, connection, awe, nexus, account, admiration, aid, arouse, attention
Значение intrusion: the action of intruding.
Basically, you just send an intrusion virus attached to a picture text that switches the phone from silent to ring. |
Просто шлёте сообщение с вирусом, прикреплённом к картинке, и он сам включает звонок. |
But right now, if you want to get into the whole body, you're probably going to have to use a virus. |
Но сейчас, если вы хотите забраться в живой организм, вам, скорее всего, придётся использовать вирус. |
The viral loads in the mountain lions were also low, meaning the virus was struggling to replicate. |
Концентрация вируса у пум тоже была невелика, а это указывает на то, что вирусу трудно воспроизводиться. |
The local doctors and public health officials can't identify the virus. |
Местный доктор и сотрудники здраво-хранения не могли идентифицировать вирус. |
Is a virus self-aware? |
Обладает ли самосознанием вирус? |
We don't know why ME sometimes runs in families, why you can get it after almost any infection, from enteroviruses to Epstein-Barr virus to Q fever, or why it affects women at two to three times the rate of men. |
Мы не знаем, почему МЭ иногда болеют целые семьи, почему им можно заболеть после почти любой инфекции, от энтеровируса до вируса Эпштейна-Барра и Ку-лихорадки, или почему женщины болеют им в два-три раза чаще мужчин. |
Is thought to be caused primarily by a virus that invades white blood cells (lymphocytes) and certain other body cells including the brain. |
Считается, что СПИД вызывается прежде всего вирусом который атакует белые кровяные тельца (лимфоциты) и некоторые другие клетки тела, включая мозг. |
The antibodies in my blood will eradicate any traces of the virus in your system. |
Антитела в моей крови уничтожат любые следы вируса в вашем организме. |
He has information vital to the development of a vaccine for the zombie virus. |
В нем есть жизненно важная информация для разработки вакцины против вируса зомби. |
The world is concerned with the rapid spread of this virus, the burden of the illness and the lack of an effective cure. |
Мир встревожен быстротой распространения этого вируса, тяжестью течения процесса, отсутствием достаточно эффективного лечения. |
As soon as each of us has our canister in place, we'll release the virus immediately. |
Как только все баллоны будут на местах, мы немедленно выпустим вирус. |
A recent study suggested there was a 25-70% chance of the virus reaching France by the end of October and between 15-25% for the UK in the same timeframe. |
Проведенное недавно исследование показывает, что существует 25-70% шансов на то, что к концу октября вирус попадет во Францию, и 15-25% шансов на то, что в эти же сроки он попадет в Великобританию. |
Они используют автоцистерны, чтобы распылять вирус. |
|
FAT-BOT CAUGHT A COMPUTER VIRUS IN TIJUANA AND HAD TO BE REBOOTED |
ЖИР-БОТ ПОДХВАТИЛ В ТИХУАНЕ КОМПЬЮТЕРНЫЙ ВИРУС И ЕГО ПРИШЛОСЬ ПЕРЕЗАГРУЖАТЬ |
The optical nerve must act like a coaxial cable, downloading the virus directly through the visual cortex. |
Должно быть, зрительный нерв выступает в роли коаксильного кабеля, и загружает вирус напрямую через зрительную зону мозга. |
You understand the virus that's baffled scientists for hundreds of years? |
Вы понимаете вирус, который ставит в тупик ученых на протяжении сотен лет? |
The Mossad had the role, had the... the assignment to deliver the virus to make sure that Stuxnet would be put in place in Natanz to affect the centrifuges. |
Роль Моссада... Задание Моссада было доставить вирус, убедиться, что stuxnet попадёт в Нетенз и воздействует на центрифуги. |
Is the virus curable, and most importantly, could it ever re-emerge? |
Излечим ли вирус и, самое главное,может ли он возродиться? |
That drug, with the Epstein-Barr virus, is associated with common variable immunodeficiency disease. |
Этот препарат, совмещенный с вирусом Эпштейна-Барра, вызывает общий вариабельный иммунодефицит. |
It's uninhabited, which means it should be untouched by the virus, and it gets over a hundred inches of rain per year. |
Он необитаем, что значит это место не затронуто вирусом, и там выпадает более 2500 мм осадков в год. |
I know everyone's a little scared about this Omen virus... but, uh, you should not be waiting in line on Christmas Eve. All right? |
Знаю, вы побаиваетесь этого вируса... но нельзя провести в очереди весь канун Рождества. |
Mrs. Sohlberg was being inoculated with the virus Cowperwood, and it was taking deadly effect. |
Расточаемый Каупервудом яд, который Рита в последнее время поглощала в огромных дозах, оказывал на нее свое разрушительное действие. |
Отправь ей по сети отравленную пилюлю. |
|
Этот объём есть и вирусе Такехая тоже. |
|
now, can you imagine what would happen if that virus mutated and crossed over into the general population? |
Теперь представьте, что может произойти Если этот вирус мутирует и перекинется на основную популяцию? |
Oh, I might have installed a virus in his system hat wiped out everything he had on Roy. |
Я запустила в его систему вирус. Он стер все, что там было на Роя. |
That's the human body raising its core temperature to kill the virus. |
Ваш организм повышает температуру, чтобы убить вирус. |
Должно быть пошли слухи о вирусе. |
|
You set Henry Burns up with a new facility to recreate the virus. |
Вы предоставили Генри Бёрнсу новую лабораторию для воссоздания вируса |
I need a line to Captain Scott... his people are gathering close together, and any of them are infected, the virus will spread like wildfire. |
Мне нужно связаться с Капитаном Скоттом... его люди будут находится слишком близко друг к другу, и кто-то из них заразится, вирус распространится, как лесной пожар. |
But the T virus didn't just bring the dead back to life.. |
Вирус Т не только оживал мёртвых.. |
Вирус афазии охватил всю станцию. |
|
If we do not fight against them, I promise you, the foreigner will spread through these hallowed halls like a virus. |
Если не будем с ними бороться, клянусь, иностранцы заполнят эти священные залы, как вирус. |
You reprogrammed the MCM virus to spread through a closed network before anyone even heard of frog-hopping or Stuxnet. |
Ты перепрограммировал мульти-чипововый вирус для распространения через закрытые сети ещё до того, как кто-либо слышал о жабо-прыжках или Стакснет. |
With the proper proportions, we may be able to extend life for those who have the virus exponentially longer. |
С правильной пропорцией мы сможем продлить жизнь, чтобы организм пациента успел перебороть вирус |
Now, some of you even call MacMillan Utility the gold standard in corporate anti virus protection. |
Некоторые из вас... даже называют MacMillan Utility золотым стандартом корпоративной антивирусной защиты. |
Delivering the virus is as easy as dialling the target gate, uploading the program. |
Доставка вируса столь же легка как вызов нужных врат, загружая программу. |
Это вирус, инфицирующий их сердца. |
|
Those infected With this virus will attack other people anyone, without exception. |
Инфицированные этим вирусом, нападают на других людей все без исключения. |
They are planting a virus and stealing a whole lot of data from your system at the same time. |
Они запускают вирус и одновременно выкачивают из системы всю информацию. |
The 50th time the game was started, the virus was released, but instead of playing the game, it would change to a blank screen that displayed a poem about the virus. |
В 50-й раз, когда игра была запущена, вирус был выпущен, но вместо того, чтобы играть в игру, он изменялся на пустой экран, на котором отображалось стихотворение о вирусе. |
When tonsillitis is caused by a virus, the length of illness depends on which virus is involved. |
Когда тонзиллит вызван вирусом, продолжительность болезни зависит от того, какой вирус участвует. |
Depending on the virus, a variety of genetic changes can occur in the host cell. |
В зависимости от вируса в клетке хозяина могут происходить различные генетические изменения. |
I believe it is Norton Virus program, so how can I turn it off temporarily, or at least the pop up blocker for that program? |
Я считаю, что это программа Norton Virus, так как я могу временно отключить ее или, по крайней мере, блокировщик всплывающих окон для этой программы? |
Once the virus-containing head of the lesion has been destroyed, the infection is gone. |
Как только вирусосодержащая головка очага поражения будет уничтожена, инфекция исчезнет. |
Wandering through London and finding signs of catastrophe, he is eventually attacked by humans infected by the virus, but rescued by survivors Selena and Mark. |
Блуждая по Лондону и находя признаки катастрофы, он в конце концов подвергается нападению людей, зараженных вирусом, но спасается выжившими Селеной и Марком. |
In humans the virus causes lesions that are mainly confined to the hands, forehead, face, buttocks, and legs, and occasionally lymphadenopathy. |
У людей вирус вызывает поражения, которые в основном ограничиваются руками, лбом, лицом, ягодицами и ногами, а иногда и лимфаденопатией. |
60% of them were found to carry the virus, primarily on the penis. |
У 60% из них был обнаружен вирус, прежде всего на половом члене. |
Infected microglia add to the production of the virus. |
Инфицированные микроглии способствуют выработке вируса. |
The donor's kidneys and liver were transplanted to two other patients, who eventually died due to the rabies virus. |
Почки и печень донора были пересажены двум другим пациентам, которые в конечном итоге умерли из-за вируса бешенства. |
In 2018 the virus spread to Asia, affecting more than 10 percent of the total pig population in several countries, leading to severe economic losses in the pig sector. |
В 2018 году вирус распространился в Азию, затронув более 10 процентов всего поголовья свиней в нескольких странах, что привело к серьезным экономическим потерям в свиноводческом секторе. |
The Swine flu was initially seen in humans in Mexico in 2009, where the strain of the particular virus was a mixture from 3 types of strains. |
Свиной грипп впервые был замечен у людей в Мексике в 2009 году, где штамм конкретного вируса представлял собой смесь из 3 типов штаммов. |
However, a cat that is infected with a low dose of the virus may not necessarily show symptoms. |
Главой государства является президент, который избирается всенародным голосованием и играет важную интегративную роль. |
The virus exits the host cell by budding and by tubule-guided viral movement. |
Вирус выходит из клетки-хозяина путем почкования и направленного по канальцам вирусного движения. |
CRISPR can be used to target the virus or the host to disrupt genes encoding the virus cell-surface receptor proteins. |
CRISPR может быть использован для таргетирования вируса или хозяина, чтобы нарушить гены, кодирующие белки рецепторов клеточной поверхности вируса. |
There are concerns with using this approach regarding virus containment and cross species infection. |
Использование этого подхода вызывает определенные опасения в отношении сдерживания вирусов и межвидового заражения. |
If due to a virus, the condition usually resolves within one week. |
Если это связано с вирусом, то состояние обычно проходит в течение одной недели. |
As a result, many of its victims transmit the virus to other individuals before even realizing that they are carrying the disease. |
В результате многие из его жертв передают вирус другим людям, даже не осознавая, что они являются носителями этой болезни. |
By all means have a cross link page that lands on this one, however, it is in my book Ebola virus. |
Во всяком случае, у меня есть страница перекрестной ссылки, которая приземляется на эту страницу, однако она находится в моей книге вирус Эбола. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «virus intrusion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «virus intrusion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: virus, intrusion , а также произношение и транскрипцию к «virus intrusion». Также, к фразе «virus intrusion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.