Wanted to offer you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
wouldn't have wanted - не хотел бы
i wanted to let you know - я хотел, чтобы ты знал
i just wanted to see - я просто хотел бы видеть
i just wanted to try - я просто хотел попробовать
i wanted to know how - я хотел бы знать, как
i wanted was for you - я хотел было для вас
you wanted to see it - вы хотели видеть его
wanted to see what was - хотел посмотреть, что было
you wanted to be on - Вы хотели быть на
wanted to test - хотел проверить
Синонимы к wanted: cherished, treasured, precious, hunger for, have a jones for, be dying for, covet, fancy, aspire to, like
Антонимы к wanted: unwanted, hated, despised, satisfied, have, filled, disliked, fulfilled
Значение wanted: have a desire to possess or do (something); wish for.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
And I had to overcome my fear of deep water to find this one. - И мне пришлось преодолеть свой страх глубокой воды, чтобы найти это.
to be chilled to the core - чтобы быть охлаждена к ядру
to come to an end - чтобы прийти к концу
to confine oneself strictly to the subject - ограничиться строго к предмету
want to go to the dance - хочу пойти на танцы
you got to go to school - вы должны пойти в школу
just about to go to bed - как раз собирался ложиться спать
afraid to go to the police - боятся идти в полицию
to be able to provide - чтобы быть в состоянии обеспечить
to look in to - смотреть, чтобы
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: предложение, предложение цены, попытка
verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену
job offer - предложение работы
offer legal support - оказывать юридическую поддержку
we offer free - мы предлагаем бесплатно
attempts to offer - попытки предложения
offer themselves for election - предлагают себя на выборах
bid offer - ставка предложения
to offer prayers - возносить молитвы
offer follow-up - Предложение последующих
included in the offer - включены в предложение
which i can offer - которые я могу предложить
Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid
Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny
Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.
greedy you! - жадный ты!
beneath you - под вами
other you - другие вы
you chatting - вы в чате
deck you - колода вас
sen you - сено вы
profile you - профиль вас
do you know what you are saying - Вы знаете, что вы говорите
do you think that you have - Как вы думаете, что у вас есть
you look like you could - Вы посмотрите, как вы могли бы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
Wanted to offer my heartfelt congratulations. |
Хотел выразить свои сердечные поздравления. |
We'd just had a rousing no-fun run, and in the heat of the moment, I wanted to offer my respectful best wishes. |
У нас по плану был воодушевляющий бег без утех, и в самый разгоряченный момент с наилучшими пожеланиями я хотел выразить своё почтение. |
Yes, I wanted you to know that I have given careful consideration to your offer to move back to Truck 81. |
Да, хотел, чтоб ты знал что я размышлял над твоим возвратом в Расчёт 81. |
You know, sometimes people get new perspective, how they got into a situation, they reevaluate getting out of it, you know, and if that were the case, I just wanted to offer my assistance, you know? |
Знаете, иногда у людей появляется шанс пересмотреть своё отношение к ситуации, в которой они оказались, и если это ваш случай, я просто хотел предложить свою помощь, понимаете? |
I wanted to offer you the one thing that 911 operators never get- closure. |
Я хотел предложить Вам одну вещь, которую операторы 911 никогда не получают - сближение. |
I wanted to offer my condolences, and I took a quick look around while I was over there. |
Хотела высказать соболезнования. Я осмотрелась, пока была там. |
Wanted to prevent any further exploration till they could come back, maybe make Joel an offer for the land. |
Чтобы помешать дальнейшим изысканиям пока они не вернутся, возможно, с предложением купить землю у Джоэла. |
Лэнгдону очень хотелось сказать ей какие-то слова утешения, выразить свое сочувствие. |
|
As Cyworld did not offer global services, it was an undesirable service for people who wanted to contact friends around the world. |
Поскольку Cyworld не предлагала глобальных услуг, это была нежелательная услуга для людей, которые хотели связаться с друзьями по всему миру. |
I wanted to offer my congratulations on your husband's well-deserved honor. |
Я хотел бы поздравить Вашего мужа с этой вполне заслуженной честью |
I just wanted to offer to go with you. |
Я просто хотел предложить пойти с тобой. |
I was on a long wikibreak when it happened and I completely missed it. Anyway, the outcome was correct and I just wanted to offer my congratulations. |
Я был на долгом викибреке, когда это случилось, и я полностью пропустил это. В любом случае, результат был правильным, и я просто хотел поздравить вас. |
Mansoor Khan initially wanted Kajol to play Shirley Dias but the actress rejected the offer. |
Мансур Хан сначала хотел, чтобы Каджол сыграла Ширли Диас, но актриса отвергла это предложение. |
He supposedly wanted time to reorganize his demoralized troops, but Khalid deemed victory to be in reach and he declined the offer. |
Он якобы хотел получить время для реорганизации своих деморализованных войск, но Халид посчитал, что победа уже близка, и отклонил это предложение. |
He wanted to see Sally's happiness when he made her his offer, and if it had not been so late he would have gone to her there and then. |
Ему хотелось поскорее увидеть, какое счастливое лицо будет у Салли, когда она услышит предложение; если бы не было так поздно, он побежал бы к ней не мешкая. |
He's the kid who Woo Young hyung wanted to train but rejected the offer. |
Это тот парень, который дал Оска от ворот поворот. |
I wanted to offer you an exclusive platinum lifetime wash card... |
У меня есть для вас одно предложение это экслюзивное и платиновое предложение, по-жизненная карта на мойку автомобиля... |
Well, I just wanted to offer you an exclusive chance to view some of my other paintings. |
Что же, я хотела предложить вам Эксклюзивный шанс Посмотреть на какие-нибудь Другие мои картины. |
I know this is a new posting, so I wanted to offer any help I can in my position as an expat from the United States of America. |
Я знаю, это новая должность, и я хотела предложить любую помощь, которую я могу оказать как иностранный специалист из США. |
After Ord resigned as chairman Clough wanted to remain at Hartlepools, but Taylor persuaded him to take the offer to manage Derby. |
После того как орд ушел с поста председателя, Клаф хотел остаться в Хартлпуле, но Тейлор убедил его принять предложение возглавить дерби. |
We're so honored to be part of this community, and a community that's willing to take on a cause as audacious as this one, so I wanted to offer, as I end, a reflection. |
Мы горды быть частью такого общества, общества, которое желает быть частью изменений, смелого общества, поэтому в завершение я хочу предложить поразмышлять. |
It warned men not to offer them money directly, but to say they wanted to hire them for private theatricals. |
Поэтому мне кажется, что идея действительно состоит в том, чтобы подвести итог этой статье, хотя есть также шаблон, говорящий, что могут быть исключения. |
In a minute, J. Listen, Shawn, you always brighten my day whenever you come down here, and I wanted to offer up a little token. |
Минутку Джейсон. Слушай, Шон, ты всегда радуешь меня, когда оказываешься здесь, и я хотел бы сделать тебе небольшой подарок. |
In November 1951, it was reported that Boston Red Sox manager, Lou Boudreau, wanted to trade Ted Williams for Carrasquel but, Lane refused the offer. |
В ноябре 1951 года сообщалось, что менеджер Бостон Ред Сокс Лу Будро хотел обменять Теда Уильямса на Карраскела, но Лейн отказался от этого предложения. |
It was to make Winterbottom an offer for a cultivator which Winterbottom wanted to sell. |
Предложить Уинтерботому цену за культиватор, который Уинтерботом хотел продать. |
I just wanted to... to come by and offer my good wishes to you all. |
Я просто хотел... зайти и передать наилучшие пожелания вам всем. |
The hotel wanted to offer you... some complimentary coconut cake. |
Отель хочет вам предложить этот хвалебный кокосовый торт. |
I wanted to see everything that the universe had to offer. |
Захотела увидеть всё, что могло быть во Вселенной. |
I wanted to offer you a keepsake. |
Хотел предложить взять что-нибудь на память. |
I'll avoid being bold since I'm sure this is controversial but just wanted to offer a thought ... |
Я не буду быть смелым, так как уверен, что это спорно, но просто хотел предложить свою мысль ... |
Waters had received a copy of Liz Renay's autobiography My Face for the World to See and wanted to offer her a role in the film. |
Уотерс получил копию автобиографии Лиз Рене мое лицо для всего мира и хотел предложить ей роль в фильме. |
Since Scotland isn't in the Schengen area now, continued non-compliance would be a cheap concession for Brussels to offer up in return for whatever it really wanted out of the Scots. |
Поскольку Шотландия сейчас не входит в Шенгенскую зону, продолжение несоблюдения требований станет дешевой уступкой для Брюсселя взамен того, чего он действительно хотел от шотландцев. |
Gentlemen, I wanted to offer you my best wishes for good health and prosperity, ...for liberty and honesty. |
Господа, позвольте вас поздравить, пожелать здоровья, счастья, свободы и честной жизни. |
I was passing by, and I wanted to offer my condolences. |
Я проходил тут мимо, и захотелось выразить соболезнование. |
When I told her of the offer, she wanted me to accept it. I entered the contest and came first. |
Когда я сказал ей о своем предложении, она хотела, чтобы я принял его. Я принял участие в конкурсе и пришел первым. |
I wanted to make you this offer. |
Я хотел бы предложить тебе вот что. |
I just wanted to offer my condolences again. |
Я просто хотела снова выразить свое сочувствие. |
I am an old woman, I wanted to rest a bit. I had just dozed off and then he comes with such an offer. |
Я, старуха, отдохнуть хотела, даже задремала совсем, а он вон с каким делом пришел! |
I wanted to offer you the chocolates- I truly did- but I was concerned about your waistline. |
Я хотел тебе предложить шоколадных конфет - я действительно хотел - но я был обеспокоен твоей талией. |
He was incandescent when I said we wanted to offer our support. |
Он был в бешенстве, когда я сказал мы хотим предложить нашу поддержку. |
Well, we hated how it ended up last year with the supreme court spot, and we wanted to bring this offer to you personally. |
Ну, мы были расстроены тем, как все закончилось в прошлом году с местом Верховного судьи, и мы хотим сделать это предложение вам лично. |
In giving you an insight into who I am today I wanted to offer you a new perspective. |
Чтобы дать вам понимание того, что за человек я на сегодняшний день, я хотела показать вам жизнь с нового ракурса. |
Now Lepper seems unable to prove his accusations or offer any substantiation of them. |
Сейчас Леппер, кажется не в состоянии доказать выдвинутые им обвинения или предложить хотя бы какое-нибудь обоснование своих слов. |
They wanted blueprints and the combination to the vault. |
Им был нужен план здания и комбинация к сейфу. |
До этого ты сказала, что хочешь попросить меня об одолжении. |
|
Wouldn't it have been simpler to just go out on hunting trips when you wanted to let your mojo breed? |
Разве не проще было для размножения своих моджои просто выезжать в лес на охоту? |
I wanted to be, as I later thought of it, empathic, which is to say, to feel what they wanted to say and to be an agent of their self-revelation. |
Я хотел быть, как я позже понял, сострадательным, я имею в виду, чувствовать, что мои герои хотят раскрыть, и быть проводником их самораскрытия. |
It was so cold that no one wanted to go outside. |
Было так холодно, что никто не хотел выходить на улицу. |
The suspect has been identified as Steven Arthur Younger, and he's wanted in connection with the murder of a police officer and the abduction of two young children. |
Установлена личность подозреваемого. Это Стивен Артур Янгер, он разыскивается в связи с убийством офицера полиции и похищением двух малолетних детей. |
And even if we wanted to, we're in a hangar surrounded by an entire armada of timeships. |
И даже если бы захотела, мы в ангаре, который окружен целой армадой временных кораблей. |
Jenny touched Timur's hand. She wanted to lead him up to Olga and introduce him. |
Женя дотронулась до руки Тимура: она хотела подвести его и познакомить с ним Ольгу. |
What difference does it make if we offer a temporary exemption? |
Какая разница, если мы предложим временную льготу? |
We offer you a choice of alternate identities during your trip. |
Мы предлагаем на время путешествия стать другой личностью. |
Телевизор запрещен, пока я сам не решу посмотреть. |
|
I'm withdrawing my offer of help. |
Я снимаю свое предложение о помощи. |
In fact, I want you to know we have a bigger offer- someone who offered our asking price- but I'd rather you have the house. |
На самом деле, я хочу, чтобы вы знали, что у нас есть более выгодное предложение от тех, кто предложил запрошенную нами цену... но я бы предпочла, чтобы дом достался вам. |
And if they offer you immunity to testify against your union brothers? |
А если они предложат тебе иммунитет, чтобы ты показал против своих братьев по профсоюзу? |
You taking me up on my offer to off you? |
Ты отклоняешь мое предложение уволиться? |
I would be grateful for any assistance or advice that you can offer me. |
Я был бы благодарен за любую помощь или совет, которые вы можете мне предложить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wanted to offer you».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wanted to offer you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wanted, to, offer, you , а также произношение и транскрипцию к «wanted to offer you». Также, к фразе «wanted to offer you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.