Weather conditions which a - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Weather conditions which a - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Погодные условия, которым
Translate

- weather [noun]

noun: погода, непогода, шторм

adjective: погодный, наветренный, относящийся к погоде

verb: выдерживать, обходить с наветренной стороны, подвергать атмосферным влияниям, выветривать, выветриваться

  • weather radar - погодный радар

  • all-weather approach - заход на посадку в любых метеоусловиях

  • tempestuous weather - бурная погода

  • weather lurch - внезапный крен на наветренный борт

  • terrible weather conditions - ужасные погодные условия

  • weather situation - ситуация погоды

  • enjoying the weather - наслаждаясь погодой

  • weather observation - наблюдение за погодой

  • impact of weather - Влияние погодных условий

  • great weather - отличная погода

  • Синонимы к weather: forecast, elements, climate, meteorological conditions, atmospheric pressure, temperature, outlook, conditions, weather condition, upwind

    Антонимы к weather: be overcome, refuse, fail, reject, fall victim to

    Значение weather: the state of the atmosphere at a place and time as regards heat, dryness, sunshine, wind, rain, etc..

- conditions [noun]

noun: обстоятельства

- which [pronoun]

pronoun: какой, который, что, каковой, кто

adjective: который

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни



weather conditions, visibility, wind speed and direction;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

состояние погоды, видимость, скорость и направление ветра;

Temperate weather conditions occur on the highlands along the Nigeria Cameroon border, in the eastern part of Nigeria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умеренные погодные условия встречаются на высокогорьях вдоль нигерийско-камерунской границы, в восточной части Нигерии.

Weather conditions in various localities of Georgia depend on how close they are to the Atlantic Ocean or Gulf of Mexico, and their altitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погодные условия в различных населенных пунктах Грузии зависят от того, насколько близко они находятся к Атлантическому океану или Мексиканскому заливу, и от их высоты.

The failure of agricultural policies, the movement of farmers from agricultural to industrial work, and weather conditions led to millions of deaths from severe famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провал сельскохозяйственной политики, перемещение фермеров с сельскохозяйственных работ на промышленные и погодные условия привели к миллионам смертей от жестокого голода.

We use this in all sorts of weather conditions, very hot and very cold climates, very strong winds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы используем её в любых погодных условиях: в очень жарком и очень холодном климате, при очень сильных ветрах.

It is designed to operate in most weather conditions, including icing conditions, and it is usually equipped with weather radar to help pilots avoid severe weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предназначен для работы в большинстве погодных условий, включая обледенение, и обычно оснащен метеорологическим радаром, чтобы помочь пилотам избежать суровых погодных условий.

If you know what you're doing, you can score reliable hits from up to 800 metres in all but the most extreme weather conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы знаете, что вы делаете, вы можете вести прицельную стрельбу с 800-а метров, но только не при экстремальных погодных условиях.

We're supposed to meet 10 weather conditions before we pull the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы установили 10 погодных условий, при которых допускается подрыв.

Cabana was driving from a Ring of Honor event in Dayton, Ohio when he lost control of their car due to the weather conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабана ехал с мероприятия кольцо почета в Дейтоне, штат Огайо, когда потерял управление своей машиной из-за погодных условий.

The weather conditions are reported to be good... so It will be a nice smooth flight all the way to London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погодные условия обещают Благоприятные, так что полет будет спокойным

Lagoon overflow is caused by faulty lagoons, such as cracks or improper construction, or adverse weather conditions, such as increased rainfall or strong winds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переполнение лагуны происходит из-за неисправных лагун, таких как трещины или неправильная конструкция, или неблагоприятных погодных условий, таких как увеличение количества осадков или сильный ветер.

Garden and farm bonfires are frequently smoky and can cause local nuisance if poorly managed or lit in unsuitable weather conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садовые и фермерские костры часто дымят и могут вызвать местные неприятности, если плохо управляются или горят в неподходящих погодных условиях.

Groups of climbers are provided with protective clothing appropriate to the prevailing weather conditions, and are given an orientation briefing before climbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы альпинистов обеспечиваются защитной одеждой, соответствующей преобладающим погодным условиям, и получают инструктаж по ориентированию перед восхождением.

Because of the weather conditions in this part of the upper atmosphere over the ocean, the window for these tests is only about three weeks, always in June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за погодных условий в верхних слоях атмосферы этой части Тихого океана благоприятный промежуток времени для проведения испытания составляет всего три недели; благоприятное время всегда наступает в июне.

Illistrates the weather conditions the carriers endure while on patrol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохо влияет на погодные условия, которые переносят перевозчики во время патрулирования.

Avalanche warnings have been issued in Austria today - due to severe winds and weather conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об опасности снежных лавин были предупреждены в Австрии.

Layered clothing helps regulate body temperature in varying weather conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многослойная одежда помогает регулировать температуру тела в различных погодных условиях.

When his inspiring dissertation was finished, he gave the men the colors of the day still one more time, stressed the angle of approach and reviewed the weather conditions again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закончив свою вдохновенную речь, он еще раз сообщил пароль дня, особо подчеркнул угол прицеливания и снова дал обзор метеоусловий.

This is typically done at the same time of day and under the same weather conditions that were in effect when the HCSLI was logged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно это делается в то же время суток и при тех же погодных условиях, которые действовали в момент регистрации HCSLI.

Therefore, as global temperatures rise and severe weather conditions take hold worldwide, Bangladesh is likely to experience harsh climatic consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим по мере повышения температуры и распространения неблагоприятных погодных явлений в общемировом масштабе Бангладеш скорее всего столкнется с неблагоприятными климатическими изменениями.

The dissolved load is primarily controlled by the rate of chemical weathering, which depends on climate and weather conditions such as moisture and temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растворенная нагрузка в первую очередь контролируется скоростью химического выветривания, которая зависит от климатических и погодных условий, таких как влажность и температура.

Another researcher denies that the monarch migrates but instead is greatly affected by weather conditions to head south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой исследователь отрицает, что монарх мигрирует, но вместо этого сильно зависит от погодных условий, чтобы направиться на юг.

The operation, one of the largest ever ventured, was predicted to take from seven to ten months, depending on weather and sea conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта операция, одна из самых масштабных в истории, должна была занять от семи до десяти месяцев, в зависимости от погоды и морских условий.

The Ka-52 is approved for day, night and adverse weather conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ка-52 одобрен для дневных, ночных и неблагоприятных погодных условий.

Climbing Chimborazo is dangerous due to risk of avalanches, the severe weather conditions, and the fact that it is covered in glaciers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восхождение на Чимборасо опасно из-за опасности схода лавин, суровых погодных условий и того, что оно покрыто ледниками.

Shout out a location and weather condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назови мне место и погодные условия.

I have ordered a medical team to go to the base, but I understand weather conditions are bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приказал, чтобы бригада врачей отправилась на базу, но я понимаю, что погодные условия плохи.

Mongolia is a small economy, highly vulnerable to commodity market fluctuations and weather and climatic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика Монголии невелика и крайне зависима от колебаний цен на сырьевом рынке и от погодных и климатических условий.

All ships, including those of the military, are vulnerable to problems from weather conditions, faulty design or human error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все корабли, в том числе военные, уязвимы для проблем, связанных с погодными условиями, неправильной конструкцией или человеческой ошибкой.

Launch of the shuttle has been delayed due to adverse weather conditions at the launch site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запуск шаттла был отложен... из-за неблагоприятных погодных условий на полигоне.

Waymo's earlier testing has focused on areas without harsh weather, extreme density or complicated road systems, but it has moved on to test under new conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более ранние испытания Waymo были сосредоточены на районах без суровых погодных условий, экстремальной плотности или сложных дорожных систем, но он перешел к тестированию в новых условиях.

The tenderness of the shell varies due to either premature harvest, variety, weather conditions, or transport/storage conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нежность скорлупы зависит либо от преждевременного сбора урожая, сорта, погодных условий, либо от условий транспортировки/хранения.

At Rupalskoy wall - the worst weather conditions from all sides of the mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Рупальской стене - самые ужасные погодные условия из всех сторон горы.

I finished them on your little piano, which arrived in the best possible condition in spite of the sea, the bad weather and the Palma customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я закончил их на вашем маленьком пианино, которое прибыло в наилучшем состоянии, несмотря на море, плохую погоду и обычаи пальмы.

These requirements take into consideration the weather conditions that the concrete will be exposed to in service, and the required design strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти требования учитывают погодные условия, которым бетон будет подвергаться в процессе эксплуатации, и требуемую проектную прочность.

Transporting Engineering personnel to regions to repair mechanical malfunction is ineffective owing to frequent adverse weather conditions and impassable roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставка технического персонала в регионы для устранения механических неисправностей часто неэффективна из-за плохих погодных условий и непроходимости дорог.

The roads in the Pilsen region have been usable this morning, with extra care needed in some places. Drivers should take the weather conditions into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дороги в Пльзенском крае этим утром проходимы, но местами нужно соблюдать осторожность и приспосабливаться к погоде.

The arduous conditions, such as the constantly changing weather and the very rough roads often rife with sharp rocks, made life very difficult for team personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелые условия, такие как постоянно меняющаяся погода и очень неровные дороги, часто изобилующие острыми камнями, делали жизнь персонала команды очень трудной.

Everything east of Lincoln is closed due to weather or field conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все аэропорты западнее Линкольна закрыты из за погоды или полевых условий.

Weather conditions, which have deteriorated have now been complicated by an unforeseen human factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погодные условия, которые ухудшались весь день, теперь осложнились непредвиденным человеческим фактором.

However, assessment of the Caribbean coast had not yet been completed owing to severe weather conditions, and would be finished in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время еще не завершена оценка ситуации на Карибском побережье из-за суровых погодных условий, и эта оценка будет завершена в 2008 году.

Rescue efforts were hampered by poor weather conditions, high waves and floating carcasses from the ship's livestock cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательные работы были затруднены плохими погодными условиями, высокими волнами и плавающими тушами от груза скота судна.

However, if weather conditions require, warm and waterproof clothes are strongly recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на случай неблагоприятных погодных условий настоятельно рекомендуется иметь теплую и водонепроницаемую одежду.

The Centre will also help to project how climate conditions will affect the spread of diseases, coastal erosion and storm surges and cause extreme weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр также будет оказывать помощь в подготовке прогнозов в отношении влияния климатических условий на распространение болезней, эрозию в прибрежных районах и штормовой прилив, а также вызываемых ими экстремальных погодных явлений.

There is disagreement over how much, if at all, weather conditions contributed to the famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть разногласия по поводу того, насколько погодные условия способствовали голоду, если вообще способствовали.

Speeds must be adapted to the road, traffic, visibility and weather conditions as well as the personal skills and characteristics of the vehicle and load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость должна быть адаптирована к дороге, движению, видимости и погодным условиям, а также личным навыкам и характеристикам транспортного средства и груза.

Air Australia apologises for the delay to all flights which is due to weather conditions at Heathrow Airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австралийская авиакомпания приносит свои извинения за задержку рейсов, связанную с погодными условиями в аэропорту Хитроу.

The choice of clothes also depends on seasons and weather conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор одежды также зависит от времен года и погодных условий.

Dynamic load refers to environmental factors that go beyond normal weather conditions, factors such as sudden gusts of wind and earthquakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динамическая нагрузка относится к факторам окружающей среды, которые выходят за рамки нормальных погодных условий, таких как внезапные порывы ветра и землетрясения.

When we were in the middle of the frozen river, we were filming about the condition of the cold weather and the environment that North Koreans had to deal with when they seek their freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы были на середине реки, мы снимали отрывок о холодной погоде и о тех условиях, в которых оказываются жители Северной Кореи, когда стремятся к свободе.

The condition of this stock, representing a significant proportion of the total housing stock, is deteriorating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние этого фонда, представляющего значительную долю общего жилищного фонда, ухудшается.

I'm saying that transient global amnesia is a rare condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преходящая обширная амнезия - редкое заболевание.

The samples were in pristine condition despite 20 years in storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образцы были в идеальном состоянии, несмотря на 20 лет проведенных в хранилище.

She had a phlegmatic temperament, and her condition did not seriously inconvenience her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее был такой вялый характер, что беременность нисколько ей не мешала.

Holy Father, weather conditions in Rome are critical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святой Отец, в Риме критические погодные условия.

A condition is considered X-linked if the mutated gene that causes the disorder is located on the X chromosome, one of the two sex chromosomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние считается х-связанным, если мутантный ген, вызывающий расстройство, расположен на Х-хромосоме, одной из двух половых хромосом.

In 2013, he revealed that, in the previous year, he had started taking medication for the first time, in an attempt to control his condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году он рассказал, что в прошлом году впервые начал принимать лекарства, пытаясь контролировать свое состояние.

This can be a useful symptom for mental health services providers to focus on when working with patients to treat the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть полезным симптомом для поставщиков услуг в области психического здоровья, чтобы сосредоточиться на работе с пациентами для лечения этого состояния.

With the changing weather and onset of rains, the seeds germinate and force the mice to migrate to land farms in search of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С изменением погоды и началом дождей семена прорастают и заставляют мышей мигрировать на наземные фермы в поисках пищи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «weather conditions which a». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «weather conditions which a» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: weather, conditions, which, a , а также произношение и транскрипцию к «weather conditions which a». Также, к фразе «weather conditions which a» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information