When i was at university - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: когда, хотя
conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на
noun: время, дата
basically, when - в основном, когда
when triggering - когда запуск
when answering - при ответе
helpful when - полезно, когда
when already - когда уже
when suitable - когда подходит
remember that when - помните, что когда
when driving on - при движении по
when it emerged - когда выяснилось,
when circumstances change - при изменении обстоятельств
Синонимы к when: once, while, whenever, whereas, although, as soon as, whilst, at what time, during, meanwhile
Антонимы к when: as a consequence, because of that, because of this, in consequence, that is why, accordingly, already, as an outcome, as the consequence, as the outcome
Значение when: at what time.
i'd rather i'like to - я предпочел бы, чтобы i'like
i hate - Я ненавижу
i added - я добавил
if i told you i knew - если я сказал вам, я знал
i just wish i could have - я просто хочу, чтобы я мог
i am afraid i can not - я боюсь, я не могу
i think i can manage - я думаю, что я могу управлять
i think i was clear - я думаю, что я был ясно
i promise that i - Я обещаю, что
i have something i - я что-то
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
was lysing - был лизировать
which was - который был
was merely - был просто
was explained - было объяснено
was cancelled - был отменен
was shifted - был перенесен
was smelling - нюхал
was salty - соленый
was gazetted - был объявлен
was the one that was - был один, который был
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
hiss at - шипеть
at renewal - при возобновлении
at mainland - на материке
rates at - ставки на
bought at - купил в
heard at - слышно
busy at - занят
comfort at - комфорт при
content at - на содержание
at merchants - в торговых точках
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
university of brighton - Брайтонский университет
university of hamburg - Гамбургский университет
management university - управление университетом
university accreditation - университет аккредитации
university selection - выбор университета
at the university of maryland - в университете Мэриленда
university of management - университет управления
university grants committee - Университет предоставляет комитет
university of tasmania - Университет Тасмании
with your university - с вашим университетом
Синонимы к university: institute, school, alma mater, graduate school, academy, polytechnic, college
Антонимы к university: gymnasium, high school, higher school, intermediate school, junior high school, lyceum, middle school, school of life, secondary school, senior high school
Значение university: an educational institution designed for instruction, examination, or both, of students in many branches of advanced learning, conferring degrees in various faculties, and often embodying colleges and similar institutions.
Mehran, I ran into Professor Jamshid at the University yesterday. |
Мехран, вчера я столкнулся с профессором Джамшудом из Университета. |
Native American scholar Gerald Vizenor has argued in the early 21st century for universities to be authorized to assemble tribunals to investigate these events. |
Ученый-индеец Джеральд Визенор в начале XXI века утверждал, что университеты должны быть уполномочены собирать трибуналы для расследования этих событий. |
What he had expected to find at the university had been vague and beautiful. |
До приезда сюда университет виделся ему в какой-то прекрасной туманной дымке. |
During his trial and particularly after being sentenced, Quisling became interested once more in Universism. |
Во время суда и особенно после вынесения приговора Квислинг вновь заинтересовался универсализмом. |
We get some of that from work as well, but when people look back on their lives and wonder what their lives have been like at the end of their lives, you look at the last things they say - they are talking about those moments that happen in that white personal space. |
Частично мы занимаемся этим и на работе, но когда люди оглядываются на прожитые годы и в конце жизни задумываются, как они прожили жизнь, последнее, о чём они говорят, — это те моменты, которые касаются их личного пространства. |
I've actually been so career-oriented and in fact, when he proposed, I was almost angry. |
Я оказалась такой карьерно-ориентированной девушкой, и когда он сделал мне предложение, я почти разозлилась. |
And so I sort of felt like Steve Jobs, who described his epiphany as when he realized that most of us, as we go through the day, we just try to avoid bouncing against the walls too much and just sort of get on with things. |
В итоге я почувствовал себя кем-то вроде Стива Джобса с его прозрением, что большинство из нас по жизни старается избегать слишком частых ударов о стены и стремится просто двигаться дальше. |
Finally, when your girl is, let's say, on her bike on the top of the steep hill that she insists she's too scared to go down, guide her to access her bravery. |
Наконец, когда ваша дочь, скажем, стоит с велосипедом на вершине крутого холма, с которого ей слишком страшно съезжать вниз, помогите девочке отыскать в себе смелость. |
When you look back on Iraq, those years when we were missing the story, were the years when the society was falling apart, when we were setting the conditions for what would become the rise of ISIS, the ISIS takeover of Mosul and terrorist violence that would spread beyond Iraq's borders to the rest of the world. |
Когда вспоминаешь Ирак, те годы, когда мы были лишены новостей, были временем распада общества, когда мы создавали условия для появления ИГИЛа, для взятия ИГИЛом Мосула и для террористической активности, вышедшей за границы Ирака во весь остальной мир. |
When I was delivering babies, I was forced off the hamster wheel. |
Когда я принимала роды, меня выкидывало из беличьего колеса. |
A few months ago, Hamdi Ulukaya, the CEO and founder of the yogurt company Chobani, made headlines when he decided to grant stock to all of his 2,000 employees. |
Пару месяцев назад Хамди Улукая, глава и основатель компании Chobani, производящей йогурты, попал в заголовки газет, когда решил дать акции компании всем её 2 000 сотрудников. |
Even when the bear is not chasing us, this is a good place to be. |
Это хорошее место, даже когда медведь не преследует нас. |
Sometimes I watch TV when an interesting film is on. |
Иногда я смотрю телевизор, когда интересный фильм. |
Yeah, yeah, I mean it's getting better, but when I was a child it was really quite bad. |
Да, да, я имею в виду, что сейчас получше, но когда я был ребенком, было очень плохо. |
И когда эта прекрасная мечта, наконец, осуществится, |
|
When we clearly understand what the progress is, we’ll come to conclusion that it’s a very contradictive process especially in the modern society. |
Когда мы отчетливо поймем, что на самом деле представляет из себя прогресс, мы придем к выводу, что он крайне противоречив, особенно в современном обществе. |
When I have free time I do play these games with my friends. |
Когда у меня есть свободное время, я играю в эти игры со своими друзьями. |
Borscht is a traditional Russian and Ukrainian dish and many foreigners want to try it when visiting these countries. |
Борщ является традиционным русским и украинским блюдом, и многие иностранцы хотят попробовать его при посещении этих стран. |
Он цветёт на моей родной планете, когда погода становится теплее. |
|
The material establishes its own routes in a fashion analogous to the functioning of the brain when it is learning something. |
Искусственный мозг создает свои собственные цепочки способом, аналогичным функционирующему живому мозгу, когда тот что-то изучает. |
He started to call an apology for his aim when he caught sight of the child's face. |
Он начал оправдываться и просить прощения за промах и в этот миг заметил лицо ребенка. |
Olivia majored in journalism back when people gave a crap about newspapers. |
Оливия специализировалась на журналистике, когда люди плевать хотели на газеты. |
Such thoughts usually came on me when I awoke in the dark part of the night. |
Такие мысли приходили ко мне обычно, когда я просыпался в самые темные ночные часы. |
Hutch was watching it flicker across a half dozen screens when Bill broke in. |
Хатч наблюдала его мерцание на полудюжине экранов, когда ее уединение вдруг нарушил Билл. |
My old drill sergeant used to sigh that way when a recruit was particularly stubborn about learning. |
Так обычно вздыхал мой сержант в учебной команде, когда ему попадался особенно тупой новобранец. |
Ричер услышал его еще тогда, когда находился к северу от плаца. |
|
The food was passed around, and we were just beginning to eat when a car door slammed close to the house. |
И все принялись было за еду, когда рядом с домом раздался звук захлопнувшейся автомобильной дверцы. |
Then I'll go to the press, and we'll see what the authorities say when they find out... |
Тогда обращусь к прессе, и мы посмотрим, что скажут авторитетные источники, когда узнают об этом... |
They started toward the forced waterfall and had only gotten a few feet when it started to rain. |
Они направились к водному каскаду и успели пройти лишь пару метров, прежде чем начался дождь. |
This chair was used by Marie Antoinette when she appeared before the revolutionary court. |
На этом стуле сидела Мария-Антуанетта, когда предстала перед судом. |
He had come to the stage when he could only improvise and meet each new situation as it arose. |
Наступил момент, когда оставалось только импровизировать и осваивать каждую новую ситуацию по мере ее развития. |
Даже когда стервятники вырвут его глаза и будут пировать его потрохами. |
|
Well-functioning university technology transfer offices were an important tool and should be supported. |
Хорошо функционирующие университетские подразделения, отвечающие за передачу технологий, выполняют важную функцию, и их следует поддерживать. |
From the university of Maryland, 6'2 point guard, wearing number 12,. |
Из колледжа Мерилэнд, атакующий защитник, под номером 12,. |
The Secretary-General has agreed to serve as the Honorary President of the University for Peace. |
Генеральный секретарь согласился выполнять функции почетного ректора Университета мира;. |
After graduating university, I finished the course of AAS in FIT U.S. |
я закончила курсы AAS FIT в Штатах. |
I dispatching a battalion to University Square, which I will command personally. |
Я направлю батальон на университетскую площадь и буду командовать им лично. |
And pit her word against the great Robert Semple, hero of the University football team? |
Тогда это было бы её слово против великого Роберта Сэмпла, героя университетской футбольной команды? |
It's just that when Hummin took me to the University, he avoided commercial air travel because he thought we would leave too clear a trail. |
Мы часто пользуемся ионолетами, похожими на тот, на котором добирались до Стрилинга. Хьюммен отдал предпочтение коммерческой авиалинии, потому что очень боялся хвоста. |
Дафни, университетская библиотека открыта всю ночь? |
|
In addition, Stanford University is particularly noted for its entrepreneurship and is one of the most successful universities in attracting funding for start-ups. |
Кроме того, Стэнфордский университет особенно известен своим предпринимательством и является одним из самых успешных университетов в привлечении финансирования для стартапов. |
In 2019, it ranked 4th among the universities around the world by SCImago Institutions Rankings. |
В 2019 году он занял 4-е место среди университетов по всему миру в рейтинге SCImago Institutions. |
Most universities in Budapest offer courses in English, as well as in other languages like German, French, and Dutch, aimed specifically at foreigners. |
Большинство университетов Будапешта предлагают курсы на английском, а также на других языках, таких как немецкий, французский и голландский, специально предназначенные для иностранцев. |
It is the second oldest Japanese university, one of Asia's highest ranked universities and one of Japan's National Seven Universities. |
Это второй старейший японский университет, один из самых высокорейтинговых университетов Азии и один из семи национальных университетов Японии. |
They outlawed the wearing of opposite gender clothes, and universities expelled instructors suspected of being homosexual. |
Они запретили ношение одежды противоположного пола, а университеты исключили преподавателей, подозреваемых в гомосексуалистах. |
In the 19th century, hospital medical schools and universities gained popularity for teaching. |
В XIX веке популярность преподавания в больницах получили медицинские школы и университеты. |
From 1974 to 1980 he also edited a review published by the Université de Moncton. |
С 1974 по 1980 год он также редактировал обзор, опубликованный университетом Монктона. |
Higher education in Norway is offered by a range of seven universities, five specialised colleges, 25 university colleges as well as a range of private colleges. |
Высшее образование в Норвегии предлагают семь университетов, пять специализированных колледжей, 25 университетских колледжей, а также ряд частных колледжей. |
Многих приглашают выступить в университетах. |
|
Universities that have been targeted by this effort have included Ohio State University, the University of Wisconsin–Madison, and the University of Maryland. |
Университеты, на которые были направлены эти усилия, включали Университет штата Огайо, Университет Висконсин–Мэдисон и Университет Мэриленда. |
Secondary schools and universities often close about a week earlier, as soon as school results have been processed and published. |
Средние школы и университеты часто закрываются примерно на неделю раньше, как только школьные результаты были обработаны и опубликованы. |
The city has two universities – the University of Bath and Bath Spa University – with Bath College providing further education. |
В городе есть два университета-Университет Бата и Университет спа-Бата – с колледжем Бата, обеспечивающим дальнейшее образование. |
Университеты и большинство больниц имеют собственные Ирб. |
|
In December 2012, Igor Shuvalov announced that all preparations for the Universiade were proceeding on schedule. |
В декабре 2012 года Игорь Шувалов объявил, что вся подготовка к Универсиаде идет по графику. |
In 1855 he obtained his doctorate from Albertina Universität Königsberg, where one of his instructors was Hermann von Helmholtz. |
В 1855 году он получил докторскую степень в Университете Альбертины в Кенигсберге, где одним из его преподавателей был Герман фон Гельмгольц. |
Then, in 1991, she was chosen to light the flame at the 1991 Summer Universiade, held in Sheffield. |
Затем, в 1991 году, она была выбрана для зажжения огня на Летней Универсиаде 1991 года, проходившей в Шеффилде. |
Published by Presses Universitaires de Rennes. |
Опубликовано издательством Presses Universitaires de Rennes. |
There seem to be many categories of particular universities' faculty and notable people. |
По-видимому, существует много категорий преподавателей конкретных университетов и известных людей. |
Все эти университеты финансируются государством. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «when i was at university».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «when i was at university» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: when, i, was, at, university , а также произношение и транскрипцию к «when i was at university». Также, к фразе «when i was at university» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.