When tested according to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: когда, хотя
conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на
noun: время, дата
when permitted by - когда это разрешено
when dried - при высушивании
achieved when - достигается при
when disassembling - при разборке
when i decided - когда я решил
people when they - люди, когда они
when he starts - когда он начинает
when is your - когда твой
when i arrive - когда я прибуду
especially when she - особенно когда она
Синонимы к when: once, while, whenever, whereas, although, as soon as, whilst, at what time, during, meanwhile
Антонимы к when: as a consequence, because of that, because of this, in consequence, that is why, accordingly, already, as an outcome, as the consequence, as the outcome
Значение when: at what time.
tested object - тестируемый объект
can be tested - могут быть проверены
properly tested - надлежащим образом проверены
tested packing - тестирование упаковки
tested and rated - тестированные и нормированные
tested against placebo - испытаны в сравнении с плацебо
are to be tested - должны быть проверены
samples to be tested - образцы, подлежащие испытанию
have them tested - их испытание
tested for DNA - тестировали на ДНК
Синонимы к tested: well-tried, tried, time-tested, tried and true, try out, examine, probe, experiment with, screen, pilot
Антонимы к tested: unused, untested, untried
Значение tested: take measures to check the quality, performance, or reliability of (something), especially before putting it into widespread use or practice.
according to kerstin - в соответствии с Kerstin
according to data - в соответствии с данными
as required according to - как это требуется в соответствии с
according to necessity - в соответствии с необходимостью
according to baker - в соответствии с пекарем
checked according the rules - проверены в соответствии с правилами
according to a recent poll - по данным недавнего опроса,
according to the evidence - по свидетельству
according to your choice - по вашему выбору
according to our interests - в соответствии с нашими интересами
Синонимы к according: as stated by, in the opinion of, on the authority of, as claimed by, as per, as specified by, in accordance with, in compliance with, in agreement with, relative to
Антонимы к according: questioning, challenging, arguing, opposing, refusing, disallowing, disapproving, contesting, denying, withholding
Значение according: as stated by or in.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
nothing has come to our attention that causes us to believe - ничего не дошло до нашего сведения, что заставляет нас верить
to commit to memory - совершить в памяти
received to sell an asset or paid to transfer a liability - полученные от продажи актива или уплачена за передачу обязательства
to keep to - соблюдать
in order to put an end to - для того, чтобы положить конец
i want to talk to him alone - я хочу поговорить с ним наедине
to be able to rely on - чтобы иметь возможность полагаться на
i have to go to church - я должен пойти в церковь
going to get to the bottom - собирается добраться до дна
to be able to keep - чтобы быть в состоянии держать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
Category I and II cases are required to be tested both as a pre-production prototype and as a sample selected from the first production lot. |
Случаи категорий I и II должны быть испытаны как в качестве предсерийного прототипа, так и в качестве образца, отобранного из первой производственной партии. |
This car has a set-up closer to the current Cup car and some Cup drivers who have tested the car say it has similar handling characteristics. |
Этот автомобиль имеет настройку ближе к текущему кубковому автомобилю, и некоторые водители Кубка, которые тестировали автомобиль, говорят, что он имеет аналогичные характеристики управляемости. |
А ведь, по словам Пилар, Мария только-только пришла в себя. |
|
Система была протестирована с гаубицы М777. |
|
According to prophecy, it will be some kind of violent act that will begin a terrible period of fear and tribulation. |
Согласно пророчеству, это будет какой-то акт насилия, который приведёт к ужасным временам страха и горя. |
Someone then took a tiny sample with a hypodermic, and tested it for a wide variety of rejection reactions. |
Потом кто-то взял крошечную пробу гиподермы и исследовал ее на разнообразные реакции отторжения. |
According to your request we'll prepare the freight for distribution with the following delivery to your clients. |
По Вашим заявкам приготовим груз для дистрибъюции, после чего доставим Вашим заказчикам. |
According to the Act a traditional community must establish a traditional council. |
Согласно Закону, традиционная община обязана учредить традиционный совет. |
According to the author, the lawyer failed to appeal for cassation. |
По словам автора, адвокат не возбудил кассационную жалобу. |
In the public sector the general regulations governing the civil service establish a salary scale according to grade. |
11 - В государственном секторе Общий закон о государственных служащих предусматривает классификацию должностных окладов государственных служащих в зависимости от занимаемой должности. |
According to Dr. Brennan's article, you create a vacuum inside the glove box, then pull back the tape. |
Следуя статье доктора Бреннан, надо создать вакуум внутри перчаточной камеры, затем оттянуть ленту назад. |
According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities. |
Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала. |
The browser and operating system combination isn't supported, or hasn't been tested. |
Сочетание браузера и операционной системы не поддерживается или не протестировано. |
Эти образцы в настоящее время проходят экспертизу. |
|
According to the official version of events, Mariana committed suicide in 2010. |
По официальной версии Мариана в 2010 году совершила самоубийство. |
According to this, he has classic back trauma- muscle spasms. |
У него классическая травма спины. Мускульный спазм. |
So, according to Jeffrey, Edith had no intention of disowning Payton, to the point where his room was, like, scarily preserved. |
По словам Джеффри, Эдит не имела намерений отрекаться от Пейтона, так как сохранила его комнату в том же виде. |
I've been tested in the deepest pits of the devil's perfidy and survived. |
Я был тестирован в глубоких ямах дьявола и выжил. |
Great Kroll, defender and saviour, these despoilers and profaners of the temple are condemned to die according to the seventh holy ritual of the Old Book. |
Великий Кролл, защитник и спаситель, эти грабители и осквернители храма осуждены на смерть согласно седьмому ритуалу древней книги. |
It has been tested, and I have been present during some of the tests, and the results have been conclusive. |
Она прошла испытания, при некоторых из них я присутствовала, и результаты оказались вполне удовлетворительными. |
Everything must be done according to the proper form. |
Все надо делать по форме. |
Вчера вечером у него дома я заценил прототип. |
|
I address the Sycorax... according to Article 15 of the Shadow Proclamation. |
Я обращаюсь к сикораксам... в соответствии со Статьёй 15 Прокламации Теней. |
However, according to two hyperencephalograms, her brainwave pattern has been altered. |
Однако согласно двум гиперэнцефалограммам, форма ее мозговой волны была изменена. |
According to these ladies, I have had a stroke that would have felled an ox, and come off with flying colors. |
Как уверяют наши дамы, я победоносно выдержал такой удар, который прикончил бы даже вола. |
According to statistics, a Western hostage of the Islamic State... has a 25% probability of living. |
По нашей статистике, западный заложник ИГИЛ имеет 25% шанс вернуться живым. |
According to his father, he's very precocious. |
По словам его отца, он очень скороспелый. |
Don't you understand the legitimacy of the people's wrath, their wish to live according to justice, their search for the truth? |
Неужели непонятна правомерность народного гнева, желание жить по справедливости, поиски правды? |
Well, they're arranged according to price, and as I recall.... |
Они отсортированы по цене, насколько я припоминаю.... |
She's getting tested to see if she qualifies for a prosthetic cornea transplant. |
Она проходит обследование на возможность трансплантации искусственной роговицы. |
The fast called the Passover-a religious affair, of course-was near, and thousands were pouring in from the country, according to custom, to celebrate the feast in Jerusalem. |
Приближался пост, называемый Пасхой, и тысячи людей стекались из провинции, чтобы, по обычаю, провести этот праздник в Иерусалиме. |
According to the log, Lauren turned off the door sensor at 1:12. |
Согласно журналу, Лорен выключила дверные сенсоры в 1:12 |
According to the rules, I should pull you out of Garrison Lane immediately. |
Если следовать правилам, я должен немедленно вывести тебя из дела. |
Против скольких вирусов вы его протестировали? |
|
But as you come nearer to this great head it begins to assume different aspects, according to your point of view. |
Но вот вы подходите ближе к этой огромной голове, и очертания ее начинают изменяться в зависимости от того, откуда вы на нее смотрите. |
His breakfast varied in cost from two to four sous, according as eggs were dear or cheap. |
Завтрак стоил от двух до четырех су, в зависимости от того, дорожали или дешевели яйца. |
According to preliminary reports, shots were fired into the home, wounding Graham and killing his wife Sarah. |
Судя по предварительным отчетам, в дом стреляли. Грэм ранен, его жена, Сара, погибла. |
He reminds you that according to the polls, 67% of the Spanish are in favor of euthanasia |
Напомните ему результаты опросов: 67%/% испанцев выступают за эвтаназию. |
According to filings with the Registry of Commerce. |
Согласно данным в Торговом реестре |
Daylight, according to instructions, arrived in a private motor-car which had been furnished him. |
Согласно полученному распоряжению, Харниш приехал на виллу в частной легковой машине, которая была ему предоставлена. |
Bob and the boys were pleased with his work and seemed to get along well with him; apparently he hadn't a lazy bone in his body, according to Bob. |
Боб, Джек и Хьюги довольны были его работой и, видно, неплохо с ним ладили; усердный малый, не лодырь и не лежебока, - отзывался о нем Боб. |
According to one organization, over 45,000 students live in extreme poverty, and 225,000 struggle to pay for their studies. |
Согласной одной организации, больше 45.000 студентов живут в крайней нищете, а 225.000 выживают, только борясь за то, чтобы оплатить учёбу. |
Он выбирает мелодию совпадающую с твоим настроением. |
|
According to the police report, only personal property was taken. |
В полицейском отчете сказано, что украдены только личные вещи. |
A score of words suffice to describe it. The accused is to be carried to the settlement-there to be tried according to the law of the land. |
Обвиняемого перевезут в поселок, и там будет проведено судебное разбирательство согласно законам страны. |
By the authority vested in me as a minister of the gospel of Iesu Kristo, according to the laws of ke Akua and the beautiful State of Hawaii. |
Властью, данной мне, священнику евангелистской церкви Иисуса Христа, в соответствии с законами Всевышнего и прекрасного штата Гавайи. |
According to the bylaws we just need 15 signatures from parents of current members. |
Согласно уставу, нам необходимо только 15 подписей от родителей учеников. |
According to, uh, Parker's Big Book of Animals, you know, they can pounce at 35 miles per hour and leap 30 feet. |
Согласно, хм, Большой Книге Паркера о Животных, знаете, они могут выпрыгивать со скоростью 55 километров в час и пролетают 9 метров. |
According to these instructions, you refuse everything but a urine sample. |
Согласно инструкциям... надо отказываться от всех тестов, кроме анализа мочи. |
April, the serum we left you, we've tested for 10 years, but to no avail. |
Аврил, сыворотку, которую мы тебе оставили, мы проверяли 10 лет, но безуспешно. |
When tested, she consistently responds as our Agent Dunham would under similar circumstances. |
На тестах она стабильно реагировала так, как реагировала бы наша Данэм в тех же обстоятельствах. |
In 1894, his machine was tested with overhead rails to prevent it from rising. |
В 1894 году его машина была испытана с накладными рельсами, чтобы предотвратить ее подъем. |
Often, standard antibiotic treatment is used at the same time that probiotics are being tested. |
Часто стандартная антибиотикотерапия применяется одновременно с тестированием пробиотиков. |
Google протестировала такой метод входа в систему в январе 2012 года. |
|
The effects of different water temperatures were tested by bludgeoning the victim to determine if any areas were still frozen. |
Воздействие различных температур воды было проверено путем избиения жертвы дубинками, чтобы определить, были ли еще какие-либо участки заморожены. |
The pupil size is measured, its shape and any asymmetry is tested. |
Измеряется размер зрачка, проверяется его форма и любая асимметрия. |
Mel and Dio are tested in combat by Volt and Shadow, the latter of which tells them about the balance between light and darkness. |
Мэл и Дио проходят испытание в бою с вольтом и тенью, последний из которых рассказывает им о балансе между светом и тьмой. |
Modafinil is also being tested across a range of diseases such as schizophrenia, narcolepsy, cataplexy, and sleep apnea. |
Модафинил также тестируется при различных заболеваниях, таких как шизофрения, нарколепсия, катаплексия и апноэ во сне. |
The electrolyte cannot be tested by hydrometer to diagnose improper charging that can reduce battery life. |
Электролит не может быть проверен с помощью гидрометра для диагностики неправильной зарядки, которая может уменьшить срок службы батареи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «when tested according to».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «when tested according to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: when, tested, according, to , а также произношение и транскрипцию к «when tested according to». Также, к фразе «when tested according to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.