White lights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: белый, бледный, седой, прозрачный, серебристый, бесцветный, чистый, белокожий, незапятнанный, невинный
noun: белый, белила, белок, белизна, белый цвет, белая краска, пробел, белое платье, белые фигуры, белый материал
as white as a sheet - бледный как полотно
white dwarf - белимый карлик
presidential race for the white house - предвыборная президентская гонка
white counterparts - белые коллеги
white melamine - белый меламин
black and white television - черно-белый телевизор
on white - на белом
the world in black and white - мир в черно-белом
plain white flour - простая белая мука
white coral beach - белый коралловый пляж
Синонимы к white: ivory, bleached, snowy, colorless, chalky, natural, unpigmented, milky, bloodless, pale
Антонимы к white: dark, black, dirty, blacken
Значение white: of the color of milk or fresh snow, due to the reflection of most wavelengths of visible light; the opposite of black.
approach and lead-in lights - огни приближения
string of lights - гирлянда
approach threshold lights - входные огни взлетно-посадочной полосы
traffic lights - светофор
brake lights - стоп-сигналы
indirect ceiling lights - Косвенные потолочные светильники
when the lights are out - когда свет из
electrical lights - электрические фонари
turn off the lights when you - выключить свет, когда вы
lights are out - огни отсутствуют
Синонимы к lights: luminescence, brightness, beam of light, blaze, glare, moonlight, radiance, ray of light, refulgence, effulgence
Антонимы к lights: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение lights: the lungs of sheep or pigs used as food, especially for pets.
Some describe seeing one or more shimmering arcs of white or colored flashing lights. |
Некоторые описывают видение одной или нескольких мерцающих дуг белых или цветных мигающих огней. |
When we opened our eyes, all its white enormity, glittering with lights, was already looming above us. |
Мы открыли глаза, когда вся его белая громада, сияющая огнями, уже нависала над нами. |
The lights turn on momentarily and one sees a white canopy bed in the room. |
На мгновение зажигается свет, и в комнате появляется белая кровать с балдахином. |
A concert film, Under Great White Northern Lights premiered at the Toronto International Film Festival on September 18, 2009. |
Премьера концертного фильма под великим Белым северным сиянием состоялась на Международном кинофестивале в Торонто 18 сентября 2009 года. |
Without lights, it is still possible to make out the checkered pattern of the blue and white scarf tied tightly around his head and the thick, dark stubble that covers his face. |
Несмотря на темноту, все еще можно разглядеть покрывающую его щеки густую щетину и клетки на его сине-белом головном платке. |
It was a stream of red and white lights. |
Внизу перед ним плыл поток красных и желтых огней. |
We'll keep the existing structures, but add brick walkways and some quaint, white lights. |
Мы оставим существующие постройки, но добавим кирпичные дорожки и оригинальные белые фонари. |
Dual lighting is a system in which a structure is equipped with white strobes for daytime use, and red lights for nighttime use. |
Двойное освещение-это система, в которой структура оснащена белыми стробоскопами для дневного использования и красными огнями для ночного использования. |
For Memorial Day, the fountain's lights were alight with red, white, and blue, and on other days, gold and white. |
В День поминовения фонтан освещался красными, белыми и синими огнями, а в другие дни-золотыми и белыми. |
On the right the black outlines of the palace towered above them, on the left were the white-capped waves, and in the distance the dancing lights of the Arizona. |
Направо черной стеной поднимался дворец, налево - волны, светящиеся гривы пены и - далеко - огоньки танцующей Аризоны. |
The pillars very white, the boats very slender, the festival lights - oh, I see them clearly! |
Белые-белые колонны, изящные лодки, праздничные огни - я их так отчетливо вижу! |
Twelve very bright, very sharp, very white lights in perfect rectangular array. |
Двенадцать очень ярких, очень резких, ослепительно белых вспышек образовали точный геометрический рисунок. |
White light is a combination of lights of different wavelengths in the visible spectrum. |
Белый свет представляет собой комбинацию огней различной длины волны в видимом спектре. |
The sky darkened to the color of soot, and bright white electric lights blossomed all around him in the square. |
Небо цвета сажи расцвело над площадью белыми яркими электрическими огнями. |
Lights were burning in the windows of the house at Maryino; Prokovich in a black tail coat and white gloves, with an air of unusual solemnity, was laying the table for seven. |
В окнах марьинского дома зажигались огни; Прокофьич, в черном фраке и белых перчатках, с особенною торжественностию накрывал стол на семь приборов. |
At night, the white streamer was replaced by a string of red LED lights. |
Ночью белый серпантин сменился цепочкой красных светодиодных огней. |
These lights include landing lights, red or white flashing beacons, wingtip strobes, and wingtip navigation lights. |
Эти огни включают посадочные огни, красные или белые мигающие маяки, стробоскопы на концах крыльев и навигационные огни на концах крыльев. |
This stray light often comes from very bright light sources, such as the Sun, bright studio lights, or a bright white background. |
Этот рассеянный свет часто исходит от очень ярких источников света, таких как солнце, яркий студийный свет или яркий белый фон. |
А дождь белыми полосами перечеркивал их свет. |
|
Standing at the podium in the White House Briefing Room, Zach Herney felt the heat of the media lights and knew the world was watching. |
Зак Харни стоял на трибуне в пресс-центре Белого дома. |
These may include high powered strobe lights or LED lights in either red, white, or both colors in an alternating pattern. |
Они могут включать в себя мощные стробоскопические огни или светодиодные фонари красного, белого или обоих цветов в чередующемся узоре. |
The beams came in a variety of shapes and colors, some locomotives having red and white lights. |
Лучи были разных форм и цветов, некоторые локомотивы имели красные и белые огни. |
The lights in the trees glimmered as Edward led me through the glass back doors, making the white flowers glow. |
Эдвард провел меня через стеклянные двери в сад, в море мерцающих огней и цветочного сияния. |
There are times in your life when all you can do at the end of the day is turn out the lights, flop on your bed, and throw in the towel, raise the white flag. |
В жизни бывают моменты, когда все, что ты можешь сделать в конце рабочего дня - это погасить свет, упасть в кровать, зарыться под одеяло и сдаться, вывесив белый флаг. |
If police were spotted, regular white lights were turned on, signaling that everyone should stop dancing or touching. |
Если полиция была замечена, включались обычные белые огни, сигнализирующие, что все должны прекратить танцевать или прикасаться. |
They first covered the area entirely with white, then traced the design in black, leaving out the lights of the ground color. |
Сначала они полностью покрыли площадь белым цветом, а затем прорисовали рисунок черным, оставив без внимания огни основного цвета. |
She slowed up rather suddenly and swerved off the road, the lights glaring white into the grassy, overgrown lane. |
Резко убавив скорость, свернула с шоссе на заросшую травой колею, осветив ее фарами. |
THE WHITE SATIN BOWS ON THE ARBOUR... THE TWINKLING LIGHTS... |
Белые атласные бантики на беседке, мерцающие лампочки... |
Winters in Troms feature blue light, northern lights and white snow. |
В Нурланде отправляйтесь на китовое сафари на островах Вестеролен или сафари на морских орлов на Лофотенах. |
He used a white pickup truck as an underground office, and turned the lights of other trucks on and off to simulate daylight. |
Он использовал белый пикап в качестве подземного офиса и включал и выключал фары других грузовиков, чтобы имитировать дневной свет. |
Even such meaningless stimuli such as white noise or flickering lights may induce sensory overload. |
Даже такие бессмысленные стимулы, как белый шум или мерцание огней, могут вызвать сенсорную перегрузку. |
Now and then white lights flared up, casting pale melting cones over Moscow before they faded away. There was the constant low drone of aeroplanes. |
На небе то и дело вспыхивали белые огни, отбрасывая летающие белые конусы на Москву, и исчезали и гасли. |
Tents and trees were in flames, and Milo's planes kept coming around interminably with their blinking white landing lights on and their bomb bay doors open. |
Палатки и деревья тоже были охвачены огнем, а самолеты Милоу, освещая все вокруг белым, мигающим светом посадочных фар, все кружили и кружили с открытыми бомбовыми люками. |
The world's smallest country looked unsettlingly close, glowing white under a barrage of media lights. |
Самое маленькое в мире государство находилось совсем рядом. Сейчас оно было залито ослепительным светом многочисленных прожекторов прессы. |
Видишь белые огни там, наверху? |
|
The lights, shaded with gypsy shawls, cast two sorts of light - white electric light downwards, orange light upwards and sideways. |
Лампы, увитые цыганскими шалями, бросали два света - вниз белый электрический, а вбок и вверх -оранжевый. |
An additional facelift was added again in 2005 with white marker lights in the front replacing the amber ones and restyled tail lamps. |
В 2005 году был вновь добавлен дополнительный фейслифтинг: белые габаритные огни спереди заменили янтарные и рестайлинговые задние фонари. |
The hall was lit by great white lights, low down, which emphasised the shadows on the faces; all the lines seemed to harden under it, and the colours were most crude. |
Зал освещался большими белыми, низко подвешенными фонарями, которые бросали резкие тени на лица; линии при этом освещении становились жестче, а краски грубее. |
The La Salle Street tunnel was soon aglow with white plaster and electric lights. |
Туннель на Ла-Саль-стрит уже сверкал свежей белой штукатуркой в ослепительных лучах электрических фонарей. |
It is common to find structures using white xenon flashers/white strobes during the daytime, and red lights at night. |
Часто встречаются структуры, использующие белые ксеноновые мигалки/белые стробы днем и красные огни ночью. |
She looked at the bright lights, the white and green-clad figures, the woman lying on the table below her. |
Она поглядела на яркий свет, на зеленые и белые силуэты, на женщину, лежавшую на столе. |
However, the combination of bright operating lights and an all-white environment led to eye strain for the surgeon and staff. |
Однако сочетание яркого операционного света и полностью белого окружения привело к напряжению глаз хирурга и персонала. |
I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white. |
Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым. |
I've climbed, I've caved, I've white-water rafted down the Zambezi. |
Я лазил по скалам и пещерам, сплавлялся в бурлящей воде по Замбези. |
He slid behind the wheel, drove around the block, stopped, and switched off lights and motor. |
Он сел за руль, проехал один квартал, остановился, погасил фары и выключил мотор. |
For Trump's White House, however, his corporate and military advisers are steering Trump to a more traditional presidential agenda. |
Правда, в случае нынешней администрации корпоративные и военные советники Трампа управляют им и ведут его к более традиционной президентской повестке дня. |
The lights, the heater, everythinng I had to use the expressway |
Лампы, обогреватели и все такое. Я должен ехать по скоростной. |
Впереди мерцали огни. |
|
She switched on the lights on the porch, in the kitchen and in the living-room, sat down on the sofa and began to rock her head. |
Она зажгла свет на террасе, в кухне, в комнате, села на диван и покачала головой. |
And we're looking at them from all different perspectives And angles and in different lights. |
И мы смотрим на них... с разных сторон, под разным освещением. |
Uh, Chief Hunt asked me to go to the O.Rs and let them know that they guy is trying to fix the emergency lights. |
Шеф Хант попросил меня пойти в скорую и сообщить им, что сейчас пытаются восстановить аварийное освещение. |
'Put out some of the lights and let the night into the room,' said Julia. |
Погасите верхний свет и впустите в комнату ночь, - сказала Джулия. |
This involves—indeed, inescapably involves—seeing things by our own lights. |
Это включает в себя—действительно, неизбежно включает-видение вещей нашим собственным светом. |
Back up lights were now standard equipment and were incorporated in the taillights. |
Задние фонари были теперь стандартным оборудованием и были включены в задние фонари. |
In 1956 there was a new grille, with finer textured insert, and the repositioning of the parking lights in the bumpers, below the wing guards. |
В 1956 году появилась новая решетка радиатора, с более тонкой текстурированной вставкой, а также перестановка стояночных огней в бамперах, под крыльевыми ограждениями. |
This is mainly during non-lethal uses for other mounted additions like LED lights and laser dazzlers. |
Это главным образом во время нелетального использования для других установленных дополнений, таких как светодиодные фонари и лазерные ослепители. |
His newest release, Lights of Distant Cities, continues this trend with his remarkable songwriting and memorable collection of music. |
Его новый релиз, Lights of Distant Cities, продолжает эту тенденцию с его замечательным написанием песен и запоминающейся коллекцией музыки. |
The first test started with a board that had a horizontal row of lights. |
Нет никакого различия между иранскими языками как частью ближневосточного или Центральноазиатского влияния / наследия. |
This sequence of events forms the typical spectrum of Hessdalen lights phenomenon when the atmosphere is clear, with no fog. |
Эта последовательность событий образует типичный спектр феномена гессдаленских огней, когда атмосфера прозрачна, без тумана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «white lights».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «white lights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: white, lights , а также произношение и транскрипцию к «white lights». Также, к фразе «white lights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.