Whose permissions for other licensees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
whose address it is - адрес которого он
expressions whose - выражения которых
a room whose - номер которого
whose exercise - чьи физические упражнения
whose fees - чьи сборы
do you know whose - Вы знаете, чья
whose aim is to - чья цель состоит в том, чтобы
whose duty it was - чьей обязанностью было
whose aim is - целью которого является
those whose parents - те, чьи родители
Синонимы к whose: belonging to which, belonging to whom, of which, of whom, which one's, which person's
Значение whose: belonging to or associated with which person.
API access permissions - разрешения на доступ API
different permissions - различные разрешения
execute permissions - разрешения на выполнение
set of permissions - набор разрешений
have sufficient permissions - иметь достаточные разрешения
whose permissions for other licensees - чьи разрешения для других лицензиатов
account permissions - разрешения учетной записи
setting permissions - разрешения настройки
sufficient permissions - достаточные разрешения
all necessary permissions - все необходимые разрешения
Синонимы к permissions: acquiescence, tolerance, authority, authorization, endorsement, blessing, consent, say-so, clearance, sufferance
Антонимы к permissions: sanction, penalty
Значение permissions: consent; authorization.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
try (out) for - попробуйте (вне) для
be crying out for - кричать
for the future - для будущего
love for the neighbour - любовь к ближнему
love for the country - любовь к родине
Co-ordinating Committee for Multilateral Export Controls - Координационный комитет по экспортному контролю
thank you for having me - благодарить Вас за то, что приняли меня
commissioner for competition - комиссар по вопросам конкуренции
condition for subscription - условие подписки
jockey for position - всеми средствами добиваться выгодного положения
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный
pronoun: другой
adverb: иначе
people of other faiths - представители других конфессий
other remedial measures - другие меры по исправлению положения
other than with - иначе, чем с
websites operated by parties other than - веб-сайты, управляемые другими сторонами, чем
from other - от другого
other countries but - другие страны, но
are offset from each other - смещены друг от друга
talk past each other - говорить друг мимо друга
other person of their choice - другое лицо по своему выбору
check each other - проверить друг друга
Синонимы к other: disparate, contrasting, separate, different, alternative, dissimilar, distinct, more, added, further
Антонимы к other: similar, this, that, the first choice, related, included, same, coinciding
Значение other: used to refer to a person or thing that is different or distinct from one already mentioned or known about.
licensees operators - лицензиатов операторы
whose permissions for other licensees extend to the entire w - чьи права других лицензиатов распространяются на весь ш
whose permissions for other licensees - чьи разрешения для других лицензиатов
their licensees - их лицензиаты
potential licensees - потенциальные лицензиаты
licensors and licensees - лицензиаров и лицензиатов
and its licensees - и ее лицензиаты
Синонимы к licensees: landladies, landlords, proprietors, innkeepers, hoteliers, managers, acceptors, addressees, agents, ambassadors
Антонимы к licensees: clients, customers, employed
Значение licensees: A licensee can mean the holder of a license or, in U.S. tort law, a licensee is a person who is on the property of another, despite the fact that the property is not open to the general public, because the owner of the property has allowed the licensee to enter. The status of a visitor as a licensee (as opposed to a trespasser or an invitee) defines the legal rights of the visitor if they are injured due to the negligence of the property possessor (not necessarily the owner).
A licensor may grant permission to a licensee to distribute products under a trademark. |
Лицензиар может предоставить лицензиату разрешение на распространение продукции под товарным знаком. |
Two days after taking command of 8th Army, Wöhler also asked Manstein for permission to abandon the city. |
Через два дня после принятия командования 8-й армией Велер также попросил у Манштейна разрешения покинуть город. |
Revoking permissions for a link effectively deactivates the link. |
Отмена разрешений для ссылки делает эту ссылку неактивной. |
Historically, checkuser and oversight permissions have been handled by the Arbitration Committee. |
Исторически сложилось так, что контрольные и надзорные разрешения были обработаны Арбитражным Комитетом. |
If you want to post a photo of someone online, ask for permission. |
Если вы хотите разместить чужое фото в интернете, спросите разрешения. |
Do you suppose I would have taken those dumbbells without your permission? |
Разве я без Вашей команды мог бы взять эти гири? |
Dubai is rich in places where you can get permission to use your money. |
Дубай является богатым в местах, где можно получить разрешение на использование ваших денег. |
Another good practice was granting permission to stay to victims of trafficking. |
Еще одним примером надлежащей практики является предоставление жертвам торговли людьми возможности остаться в стране назначения. |
Mr. President, with your permission, I should like to read the statement issued by my Government's spokesperson last Tuesday:. |
Г-н Председатель, с Вашего разрешения я хотел бы огласить заявление, выпущенное пресс-атташе моего правительства в прошлый вторник:. |
You cannot use materials from this website or alter original text without permission from FT Global Limited. |
Вы не можете использовать материалы с этого веб-сайта или другой оригинальный текст без разрешения компании FT Global Limited. |
True, external factors, such as foreign liquidity, were conducive - or at least permissive - to such periods of euphoria. |
Правда, внешние факторы, такие как иностранная ликвидность, были благоприятны - или, по крайней мере, терпимы - для таких периодов эйфории. |
Apps using this permission for the first time need to go through review, see Permissions and Business Manager API, Prerequisites. |
Приложения, которые используют это разрешение впервые, должны пройти проверку. Подробнее об этом читайте в статьях Разрешения и Предварительные требования API Business Manager. |
Make sure that the requested login permissions personalize the user experience and comply with our principles |
Убедитесь, что запрошенные при входе разрешения позволяют сделать работу пользователей удобнее и отвечают нашим принципам. |
Use the EAC to bulk assign permissions |
Как использовать Центр администрирования Exchange для массового назначения разрешений |
Timing Requests - You will get better conversion if you ask for permissions only when they are needed and provide functionality without requiring all permissions. |
Периодичность отправки запросов. Вы сможете повысить коэффициент конверсии, если будете запрашивать разрешения, только когда они вам действительно нужны, и предоставите функции, для использования которых не требуются все разрешения. |
For information on permissions, see Managing Permissions, Android and Permissions with Facebook Login. |
Информацию о разрешениях см. в разделах Управление разрешениями в Android и Разрешения при использовании «Входа через Facebook». |
Review is required to ask for any other permissions when people log into your app |
Чтобы запрашивать любые другие разрешения при входе людей в приложение, проверка необходима. |
Step 2: Configure the permissions for anonymous relay on the dedicated Receive connector |
Шаг 2. Настройте разрешения для анонимной ретрансляции на уровне выделенного соединителя получения |
If you move a shared folder into another folder, it takes the permissions of the destination folder. |
При перемещении общей папки в другую папку к ней будут применены разрешения конечной папки. |
If your app requests this permission Facebook will have to review how your app uses it. |
Если приложение запрашивает это разрешение, специалисты Facebook проверят, как оно будет использоваться. |
Мы получили разрешение на эксгумацию тела мисс Кропси. |
|
Permission for Chester Zoo has been denied. |
Заявка на строительство зоопарка была отклонена. |
I don't need your permission, massive record company owner to go do, you know, things like movies or TV shows. |
Мне не нужно ваше разрешение, владельцев крупных звукозаписывающих компаний, чтобы пойти, например, в кино или в телешоу. |
Если я собираюсь провести операцию, мне необходимо разрешение. |
|
Who gave you permission to take away my calendar? |
Тебе кто позволил святцы взять? |
Once a French ambassador asked him for permission to visit it. |
Однажды французский посол попросил разрешения посетить её. |
Ammunition consumption within the permissible limit. |
Расход боеприпасов в пределах нормы. |
What, I got to ask permission to take a leak now, too? |
Что, теперь я должен спрашивать разрешения, чтобы отлить, тоже? |
They cut down our trees without permission... drive their logging trucks through our pastures. |
Они рубят наши деревья без разрешения, портят наши пастбища своими лесовозами. |
You make a big show of how you would never cross into my area without my permission. |
Ты выставляешь напоказ, что никогда бы не вторгся ко мне без моего разрешения. |
You're giving us permission to do this? |
Вы даете свое разрешение? |
Мой муж не разрешил мне его завести. |
|
Прости, что вошла в твой дом без спроса. |
|
For not asking for permission... sorry. I only ate food that passed their expiration date, so... please accept this in exchange. |
что не спросила разрешения... прими это взамен. |
'You have my permission to speak to General Dreedle.' |
Я разрешаю вам обратиться к генералу Дридлу. |
There's a better source not far away, but we would have had to lay pipes across somebody else's land and somebody else wouldn't give us their permission. |
Поблизости есть источник получше, но придется класть трубы через кое-чьи земли, и этот кое-кто не дает нам разрешения. |
Your Majesties, you should know that, due to my infirmity, I have applied for a recall to Spain and am even now am awaiting the Emperor's permission. |
Ваши Величества, ...должен проинформировать вас, что вследствие состояния здоровья ...я подал прошение об отзыве в Испанию, и сейчас ...ожидаю разрешения императора. |
Under the Catholic Church's permission, local French and Flemish abbeys brewed and distributed beer as a fund raising method. |
С разрешения католической церкви местные французские и фламандские аббатства варили и распространяли пиво в качестве метода сбора средств. |
In 1629, Velázquez was given permission to spend a year and a half in Italy. |
В 1629 году Веласкес получил разрешение провести полтора года в Италии. |
She also stated that she never gave him permission to use the baby's name for a computer and he hid the plans from her. |
Она также заявила, что никогда не давала ему разрешения использовать имя ребенка для компьютера, и он скрыл от нее планы. |
Informed on 22 April 1945 that Hitler intended to commit suicide, Göring sent a telegram to Hitler requesting permission to assume control of the Reich. |
Сообщив 22 апреля 1945 года, что Гитлер намеревается покончить с собой, Геринг направил Гитлеру телеграмму с просьбой разрешить ему взять под свой контроль Рейх. |
She was granted permission for sex reassignment surgery, which she had at age 19 in Yonkers, New York. |
Ей было дано разрешение на операцию по смене пола, которую она перенесла в возрасте 19 лет в Йонкерсе, штат Нью-Йорк. |
As the blurb attached to the image states, I created the image and I gave permission for its use. |
Как говорится в рекламном объявлении, прикрепленном к изображению, я создал изображение и дал разрешение на его использование. |
Thus, women will be soon allowed to travel abroad without the need of getting the permission of their male guardians. |
Таким образом, женщинам вскоре будет разрешено выезжать за границу без необходимости получения разрешения их опекунов-мужчин. |
In May 1933 Hanotea applied for permission to transfer capital from Germany to Palestine. |
В мае 1933 года Ханотея обратилась за разрешением на перевод капитала из Германии в Палестину. |
The laws enacted for the summit meant that entry into the restricted zone needed justification, which could include police permission. |
Законы, принятые к саммиту, означали, что въезд в запретную зону нуждается в обосновании, которое могло бы включать разрешение полиции. |
In particular, it does not require e-mailers to get permission before they send marketing messages. |
В частности, он не требует от пользователей электронной почты получения разрешения на отправку маркетинговых сообщений. |
Examples include the GNU All-permissive License, MIT License, BSD licenses, Apple Public Source License and Apache license. |
Это назначение было одобрено Василе Александри, который вел подробную переписку с обоими братьями. |
Эти разрешения предоставляются пользователям бесплатно. |
|
Seems fine to me. I'd also be happy with temporary permissions. |
По-моему, все в порядке. Я также был бы счастлив с временными разрешениями. |
He was honoured for bravery and promoted to the rank of junior officer, then in 1856 was granted permission to become a civil servant. |
Он был удостоен чести за храбрость и произведен в чин младшего офицера, затем в 1856 году получил разрешение стать государственным служащим. |
Whenever we see the word “may” we need to ask ourselves whether it is being used to state a likelihood, or to grant a permission. |
Всякий раз, когда мы видим слово “может”, мы должны спросить себя, используется ли оно для определения вероятности или для предоставления разрешения. |
You might like Jimmy and not like Colson, but it does not really give you permission to be unfair and POV. |
Вы можете любить Джимми и не любить Колсона, но это не дает вам права быть несправедливым и повальным. |
I even need the government's permission for the salary I pay to a senior executive. |
Мне даже нужно разрешение правительства на зарплату, которую я плачу старшему руководителю. |
He asked the captain for permission to go down to find out what was happening, and Cronin agreed. |
Он попросил у капитана разрешения спуститься вниз, чтобы выяснить, что происходит, и Кронин согласился. |
Homeschooling is legal in Israel, and requires acquiring a permission from the Ministry of Education. |
Обучение на дому является законным в Израиле и требует получения разрешения от Министерства образования. |
As a result of this declaration, he was not allowed to file lawsuits without the express permission of an attorney or a judge. |
В результате этого заявления ему было запрещено подавать иски без специального разрешения адвоката или судьи. |
It allowed a wife to initiate divorce and required the first wife's permission for a husband to take a second wife. |
Он позволяет жене инициировать развод и требует разрешения первой жены для того, чтобы муж взял вторую жену. |
Any new good practice introduced that does not contradict the Qurʼan or hadith is permissible. |
Любая новая эффективная практика, которая не противоречит Корану или хадисам, является допустимой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whose permissions for other licensees».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whose permissions for other licensees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whose, permissions, for, other, licensees , а также произношение и транскрипцию к «whose permissions for other licensees». Также, к фразе «whose permissions for other licensees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «whose permissions for other licensees» Перевод на арабский
› «whose permissions for other licensees» Перевод на бенгальский
› «whose permissions for other licensees» Перевод на китайский
› «whose permissions for other licensees» Перевод на испанский
› «whose permissions for other licensees» Перевод на японский
› «whose permissions for other licensees» Перевод на португальский
› «whose permissions for other licensees» Перевод на русский
› «whose permissions for other licensees» Перевод на венгерский
› «whose permissions for other licensees» Перевод на украинский
› «whose permissions for other licensees» Перевод на турецкий
› «whose permissions for other licensees» Перевод на итальянский
› «whose permissions for other licensees» Перевод на греческий
› «whose permissions for other licensees» Перевод на хорватский
› «whose permissions for other licensees» Перевод на индонезийский
› «whose permissions for other licensees» Перевод на французский
› «whose permissions for other licensees» Перевод на немецкий
› «whose permissions for other licensees» Перевод на корейский
› «whose permissions for other licensees» Перевод на панджаби
› «whose permissions for other licensees» Перевод на маратхи
› «whose permissions for other licensees» Перевод на узбекский
› «whose permissions for other licensees» Перевод на малайский
› «whose permissions for other licensees» Перевод на голландский
› «whose permissions for other licensees» Перевод на польский
› «whose permissions for other licensees» Перевод на чешский