Wide and shallow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: широкий, большой, обширный, просторный, размашистый, далекий, широко открытый, такой-то ширины
adverb: широко, далеко, повсюду, мимо цели
wide disparity - широкое неравенство
wide range of companies - широкий спектр компаний
while wide - в то время как широкий
we offer a wide range - мы предлагаем широкий ассортимент
and world-wide - и во всем мире
get wide - получить широкий
keep your eyes wide open - держать глаза широко открытыми
wide range of voltages - Широкий диапазон напряжений
with wide experience - с большим опытом работы
arms wide open - руки широко открыты
Синонимы к wide: broad, vast, extensive, spacious, spread out, wide open, dilated, gaping, staring, fully open
Антонимы к wide: narrow, small, tiny, inadequate, insufficient
Значение wide: of great or more than average width.
schedule and - расписание и
term and - срок и
earthquake and - землетрясения и
and sewing - и шитье
reimbursement and - возмещение и
throughput and - пропускная способность и
delight and - восторг и
divisive and - распри и
viral and - вирусные и
homosexual and - гомосексуальные и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: мелкий, мелководный, поверхностный, пустой, маловодный
noun: мелководье, отмель, мель, мелкое место
verb: мелеть, уменьшать глубину
shallow draft freighter - судно с небольшой осадкой
shallow lake - мелкое озеро
shallow valley - неглубокая долина
shallow drilling - бурение на малой глубине
shallow subsurface - мелкой подповерхностного
in shallow - в мелком
shallow tube - мелкая трубка
shallow end - мелкий конец
shallow tub - неглубоко ванна
shallow coastal waters - мелкие прибрежные воды
Синонимы к shallow: insubstantial, simplistic, oversimplified, Mickey Mouse, trivial, surface, skin-deep, silly, lightweight, foolish
Антонимы к shallow: deep, profound
Значение shallow: of little depth.
Visitors must walk across the wide and shallow Medano Creek to reach the dunes in spring and summer months. |
Посетители должны пройти через широкий и мелкий ручей Медано, чтобы добраться до дюн в весенние и летние месяцы. |
These rivers are discharged into the Argentine Sea, the shallow area of the Atlantic Ocean over the Argentine Shelf, an unusually wide continental platform. |
Эти реки впадают в аргентинское море, мелководную область Атлантического океана над аргентинским шельфом, представляющую собой необычайно широкую континентальную платформу. |
Now the stream was shallow and wide. |
Река стала широкой и мелкой. |
The field at Waterloo was 5.5 km wide, with two parallel ridges running west to east, creating a shallow valley 1.4 km across. |
Поле у Ватерлоо было шириной 5,5 км, с двумя параллельными грядами, идущими с запада на Восток, создавая неглубокую долину шириной 1,4 км. |
He kept his eyes only ahead of him, going on down this wide shallow valley under the sun, away from First Town, waiting for the rains to come. |
И он смотрел только вперед, шел вперед по широкой солнечной долине, все дальше от Первого Города, и ждал - ждал, когда же пойдет дождь. |
Craters range from deep pits with steep inward walls to wide and shallow depressions, and the craters are often filled with material eroded from their flanks. |
Кратеры варьируются от глубоких ям с крутыми внутренними стенками до широких и неглубоких впадин, и кратеры часто заполнены материалом, размытым с их боков. |
Accessing the dunes requires walking across the wide and shallow Medano Creek. |
Чтобы добраться до дюн, нужно пройти пешком через широкий и мелкий ручей Медано. |
He crossed no more hills or divides, but automatically followed a large stream which flowed through a wide and shallow valley. He did not see this stream nor this valley. |
Больше он уже не поднимался на холмы, не пересекал водоразделов, а брел по отлогому берегу большой реки, которая текла по широкой долине. |
Compared to B-DNA, the A-DNA form is a wider right-handed spiral, with a shallow, wide minor groove and a narrower, deeper major groove. |
По сравнению с в-ДНК форма а-ДНК представляет собой более широкую правостороннюю спираль с неглубокой, широкой малой канавкой и более узкой, глубокой главной канавкой. |
The area immediately above the condyles possesses a shallow yet wide lowered area known as an extensor groove. |
Область непосредственно над мыщелками имеет неглубокую, но широкую пониженную область, известную как канавка разгибателя. |
It is roofed at the crossing by a wide shallow dome supporting a drum with a second cupola, from which rises a spire of seven diminishing stages. |
На перекрестке она покрыта широким пологим куполом, поддерживающим барабан со вторым куполом, из которого поднимается шпиль из семи уменьшающихся ступеней. |
Медленные крылья Рогалло имеют широкие, неглубокие конусы. |
|
With the caravel, Portuguese mariners explored rivers and shallow waters as well as the open ocean with wide autonomy. |
С каравеллой португальские мореплаватели исследовали реки и мелководье, а также открытый океан с широкой автономией. |
Many of these fossils were deposited at times when much of Earth was covered with shallow seas, supporting a wide variety of organisms. |
Многие из этих ископаемых отложились во времена, когда большая часть Земли была покрыта мелководными морями, поддерживающими широкий спектр организмов. |
The longships were characterized as a graceful, long, wide and light, with a shallow-draft hull designed for speed. |
Длинные корабли характеризовались как изящные, длинные, широкие и легкие, с мелкой осадкой корпуса, предназначенного для скорости. |
FlockDB is an open-source distributed, fault-tolerant graph database for managing wide but shallow network graphs. |
FlockDB-это распределенная отказоустойчивая графовая база данных с открытым исходным кодом для управления широкими, но мелкими сетевыми графами. |
The Glade itself was a wide, shallow bowl, covered in short grass and tree leaves. |
Сама Поляна оказалась широким мелким углублением, поросшим короткой травой и усыпанным опавшими листьями. |
The wide, shallow scooped neckline was replaced by a V-neck, often cut low enough to reveal the decorated front of the kirtle beneath. |
Широкий, неглубокий вырез был заменен V-образным вырезом, часто срезанным достаточно низко,чтобы показать украшенную спереди юбку. |
His cheeks were thin to hollowness; his mouth was wide; there were shallow, almost delicate indentations at his temples, and his gray eyes were so colorless I thought he was blind. |
Худые щеки ввалились; рот большой; виски впалые, как будто в них ямки; а серые глаза светлые-светлые, мне даже показалось - он слепой. |
The lake itself is both small and shallow, measuring 200 metres wide, 600 metres long, and only two meters deep. |
Само озеро одновременно небольшое и мелкое, достигающее 200 метров в ширину, 600 метров в длину и всего два метра в глубину. |
A richly decorated form is a shallow bowl with wide ring-handle and flat lip, on both of which are foliate or floral patterns in relief. |
Богато украшенная форма представляет собой неглубокую чашу с широкой кольцевой ручкой и плоской губой, на обеих из которых рельефно изображены листовые или цветочные узоры. |
The hall would be very big, about 40 metres long and 30 metres wide. |
Коридор был бы очень большой: около 40 м в длину и 30 м в ширину. |
He splashed across the shallow ribbon of water in two strides, then scrabbled up the far side. |
В два шага он с плеском пересек мелкую ленту воды, затем вскарабкался на дальний откос. |
The boats were shallow and flat on the bottom, and built to take sandbars that sometimes got in the way. |
Бороздящие ее суда были плоскодонными и имели высокую осадку, чтобы по возможности избегать мелей. |
A number of experts were of the opinion that the scope of the proposed exemption was too wide and needed to be more accurately defined. |
Некоторые эксперты высказали мнение, что сфера действия предложенного исключения слишком широка и должна быть определена более точно. |
This sympathy for Russia is so wide and so deep that the epithet Russland-Versteher, or “Russia understander,” entered the political lexicon last year. |
Это сочувствие к России так широко и так глубоко, что эпитет «понимающий Россию» (Russland-Versteher) даже вошел в политический лексикон в прошлом году. |
As this is a particularly shallow retracement level, it points to potentially large gains IF resistance around $63.00 breaks. |
Поскольку это довольно незначительная коррекция, она предполагает потенциально большой рост, ЕСЛИ будет пробито сопротивление порядка $63.00. |
Shallow romanticists go away in trains and stop in places called Hugmy-in-the-Hole, or Bumps-on-the-Puddle. |
Доморощенные романтики едут поездами и вылезают на станциях, именуемых Дыра на дыре или Плюх в лужу. |
The old man squeezed the lump into a disk, then bent up the edges, the moon became a shallow cup. |
Старик сплюснул ком в круглую луну, загнул края, и луна превратилась в неглубокую чашку. |
His breathing was shallow, his temperature was dropping. |
Его дыхание было поверхностным, температура снижалась. |
As a matter of fact, I'm a little hurt you would think I was so shallow. |
Вообще-то, мне немного обидно, что ты считаешь меня такой поверхностной. |
How do I win over shallow, superficial actors? |
Как мне одержать победу над пустыми поверхностными актерами? |
They pushed the raft off the sand into the shallow water and both men leaped aboard and started paddling. |
Они оттащили плот на мелководье и начали грести. |
The relief on the lettering is a little shallow, but if you've never held a bottle before, you wouldn't know that. |
Рельеф на надписи немного мелкий но если вы до этого никогда не держали бутылку в руках, вам этого не знать. |
Adam pointed to the left where a wide flat place was covered with a low growth of sagebrush. |
Адам показал рукой налево, туда, где широко раскинулся ровный пустырь, поросший чахлой полынью. |
Застрелена в спину и брошена в неглубокую могилу. |
|
As a matter of the caution, we can arrange for a couple of shallow boats to evacuate come only. |
Как материал предупреждения, мы можем устроить для пары поверхностных лодок, чтобы эвакуировать приходить только. |
Ты действительно думаешь, что я столь мелочна, Кларк? |
|
She stood there, looking at me, that slow smile on her face, her eyes wide open...' |
Стояла, глядя на меня, глаза широко раскрыты, на губах улыбка... |
GCC has been ported to a wide variety of instruction set architectures, and is widely deployed as a tool in the development of both free and proprietary software. |
GCC был перенесен на широкий спектр архитектур наборов инструкций и широко используется в качестве инструмента при разработке как свободного, так и несвободного программного обеспечения. |
It is a shallow tale of unreal people, built shakily and ornately on a slight situation, and told in an irritatingly affected style. |
Это поверхностная история о нереальных людях, построенная шатко и витиевато на незначительной ситуации и рассказанная в раздражающе аффектированном стиле. |
Due to the meteor's relatively shallow angle it exploded high in Earth atmosphere. |
Из-за относительно небольшого угла падения метеор взорвался высоко в атмосфере Земли. |
Traits are not robustly predictive of cross-situational consistency, but rather, predictive of consistency for a wide distribution of behaviors over time. |
Черты характера не являются надежным предиктором кросс-ситуационной согласованности, а скорее предиктором согласованности для широкого распределения поведения во времени. |
In the central regions, the country's northern mountain ranges give way to shallow plateaus and typically dry watercourses that are referred to locally as the Ogo. |
В центральных районах северные горные хребты страны уступают место мелководным плато и типично сухим водотокам, которые на местном уровне называются ого. |
The program offers a wide range of educational programs focusing on social justice issues, open to the USF community and beyond. |
Программа предлагает широкий спектр образовательных программ, ориентированных на вопросы социальной справедливости, открытых для сообщества USF и за его пределами. |
Arctic air can be shallow in the summer, and rapidly modify as it moves equatorward. |
Арктический воздух может быть мелким летом и быстро изменяться по мере движения к экватору. |
They had only a few close friends and family rather than a large number of shallow relationships. |
У них было лишь несколько близких друзей и родственников, а не большое количество поверхностных отношений. |
Control of weeds by pre-plant irrigation that germinates weed seeds followed by shallow tillage may be effective on fields with minimal weed pressure. |
Борьба с сорняками путем предварительного орошения растений, которое проращивает семена сорняков с последующей мелкой обработкой почвы, может быть эффективной на полях с минимальным давлением сорняков. |
At a shallow enough angle, strength of the joint continues to increase and failure will occur anywhere in the two pieces, possibly outside the joint. |
При достаточно малом угле прочность соединения продолжает увеличиваться, и разрушение произойдет в любом месте двух частей, возможно, за пределами соединения. |
The relatively shallow water depth of 1050 m, along with the close proximity of a gold processing plant makes for an excellent mining site. |
Относительно мелководная глубина 1050 м, а также близость к золотодобывающему заводу делают его отличным местом для добычи полезных ископаемых. |
Frogfish and other shallow-water anglerfish species are ambush predators, and often appear camouflaged as rocks, sponges or seaweed. |
Лягушки и другие виды мелководных рыболов являются засадными хищниками и часто появляются замаскированными под камни, губки или морские водоросли. |
Most ovoviviparous sharks give birth in sheltered areas, including bays, river mouths and shallow reefs. |
Вышеуказанные права могут быть реализованы во всех средствах массовой информации и форматах, известных в настоящее время или разработанных в будущем. |
From 1913 to 1916, a lake was constructed in a shallow part of Coal Harbour, a project that was not without its detractors. |
С 1913 по 1916 год в мелководной части Угольной гавани было построено озеро-проект, который не обошелся без своих недоброжелателей. |
All point bars typically have a gently sloping floor with shallow water. |
Все точечные бары обычно имеют пологий пол с мелководьем. |
Like a cave, the shallow ground temperature is warmer than the air above during the winter and cooler than the air in the summer. |
Как и в пещере, температура мелкого грунта зимой теплее, чем воздух наверху, а летом прохладнее. |
Some Marxists have criticised the academic institutionalisation of Marxism for being too shallow and detached from political action. |
Некоторые марксисты критиковали академическую институционализацию марксизма за то, что она была слишком поверхностной и оторванной от политической деятельности. |
Foundations built for above-ground structures include shallow and deep foundations. |
Фундаменты, построенные для надземных сооружений, включают в себя неглубокие и глубокие фундаменты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wide and shallow».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wide and shallow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wide, and, shallow , а также произношение и транскрипцию к «wide and shallow». Также, к фразе «wide and shallow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.