Wide range of conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wide range of conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
широкий диапазон условий
Translate

- wide [adjective]

adjective: широкий, большой, обширный, просторный, размашистый, далекий, широко открытый, такой-то ширины

adverb: широко, далеко, повсюду, мимо цели

- range [noun]

noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия

verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать

adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



The effective range varies depending on propagation conditions, material coverage, production sample variations, antenna configurations and battery conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективная дальность действия варьируется в зависимости от условий распространения, покрытия материала, изменений производственного образца, конфигурации антенны и состояния батареи.

An aircraft with a smaller wing suffers less drag under most flight conditions and therefore flies faster and may have better range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет с меньшим крылом испытывает меньшее лобовое сопротивление в большинстве условий полета и поэтому летает быстрее и может иметь лучшую дальность полета.

However, their range may be limited because sterols, needed to construct membranes in eukarya, are not easily made in anaerobic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что превращение этой страницы в страницу устранения неоднозначности будет лучшим наименее спорным маршрутом в конце концов.

Add the values in a range based on a single condition by using a single function or a combination of functions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложение значений в диапазоне с учетом одного условия с помощью одной функции или сочетания функций

You factor in all the conditions, like range to target, minute of arc, and... windage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просчитывается все- расстояние до цели, минута дуги, и... снос ветром.

We train them, on the range and in specific contexts, over and over and over until lifting their weapon and engaging their target is so engrained into muscle memory that it can be performed without even thinking, even under the most stressful conditions you can imagine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тренируем их на полигоне и в специфической обстановке снова, и снова, и снова, до тех пор, пока вскидывание оружия и прицеливание не укоренятся в их мышечной памяти и не будут производиться без раздумий, даже в самых напряжённых условиях, какие только можно представить.

Grasses are tolerant of a wide range of conditions and contain most necessary nutrients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травы толерантны к широкому спектру условий и содержат большинство необходимых питательных веществ.

It is important to note that standards address a wide range of issues, including health and safety, quality management, labour conditions and environmental aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что стандарты касаются широкого круга вопросов, включая охрану здоровья и безопасность, управление качеством, условия труда и экологические аспекты.

The condition may range from subtle to overwhelming in severity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это состояние может варьироваться от едва заметного до подавляющего по своей тяжести.

There are a wide range of depigmenting treatments used for hyperpigmentation conditions, and responses to most are variable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует широкий спектр методов депигментации, используемых для лечения гиперпигментации, и реакция на большинство из них является переменной.

Soon we had varieties that fit the whole range of conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре у нас появились сорта, соответствующие целому ряду условий.

For example, some plants require a narrow range of temperatures, soil conditions and precipitation to survive while others can tolerate a broader range of conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, некоторые растения нуждаются в узком диапазоне температур, почвенных условий и осадков, чтобы выжить, в то время как другие могут переносить более широкий диапазон условий.

Soils deviating from the 6.0 to 8.1 pH range are also indicative of a less-than-desirable condition for growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почвы, отклоняющиеся от диапазона рН от 6,0 до 8,1, также указывают на менее желательные условия для роста.

These eggs have a strong shell that protects them against a range of environmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти яйца имеют прочную скорлупу, которая защищает их от целого ряда условий окружающей среды.

It is able to tolerate a wide range of temperatures and degrees of salinity, as well as to survive severe environmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он способен переносить широкий диапазон температур и степеней солености, а также выдерживать суровые условия окружающей среды.

Their range coincides with availability of food such as flying fish, and with the trade winds, which provide the windy conditions that facilitate their flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их диапазон совпадает с наличием пищи, такой как летучие рыбы, и с пассатами, которые обеспечивают ветреные условия, облегчающие их полет.

Performance of flash-based SSDs is difficult to benchmark because of the wide range of possible conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производительность твердотельных накопителей на основе flash трудно измерить из-за широкого диапазона возможных условий.

It can endure a wide range of soil pH, as well as exposure to salty conditions near oceans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может выдерживать широкий диапазон рН почвы, а также воздействие соленых условий вблизи океанов.

Other plants and animals, called generalists, are not as particular and can survive in a range of conditions, for example the dandelion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие растения и животные, называемые универсалистами, не столь специфичны и могут выжить в различных условиях, например одуванчик.

However, the lack of data for the Lissajous curves over a range of initial conditions or over a range of frequencies complicates assessments of this claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако отсутствие данных для кривых Лиссажу в диапазоне начальных условий или в диапазоне частот затрудняет оценку этого утверждения.

Forecasting has applications in a wide range of fields where estimates of future conditions are useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогнозирование имеет применение в широком диапазоне областей, где оценки будущих условий являются полезными.

Skin care is the range of practices that support skin integrity, enhance its appearance and relieve skin conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход за кожей-это комплекс практик, которые поддерживают целостность кожи, улучшают ее внешний вид и облегчают кожные заболевания.

Periodontitis and associated conditions are recognised as a wide range of inflammatory diseases that have unique symptoms and varying consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пародонтит и сопутствующие заболевания признаются как широкий спектр воспалительных заболеваний, которые имеют уникальные симптомы и различные последствия.

Symptoms include shoulder pain and limited range of motion although these symptoms are common in many shoulder conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы включают боль в плече и ограниченный диапазон движений, хотя эти симптомы часто встречаются при многих заболеваниях плеча.

estimates for the lifespan of cds and dvds range from a few decades to a few centuries under ideal conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, жизнь CD или DVD колеблется от нескольких десятилетий до нескольких столетии, в идеальных условиях.

It is to be expected that there will be a range of opinions concerning that patient's immediate condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не собираемся менять статью, потому что люди, которые берут у вас интервью, берут из нее информацию, которая вам не нравится.

Because of its range of coverage, SOFR is a good representation of the general funding conditions of the overnight Treasury repo market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своему диапазону охвата СОФР является хорошим отражением общих условий финансирования рынка казначейского репо овернайт.

A phase is a set of states of a chemical system that have similar bulk structural properties, over a range of conditions, such as pressure or temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаза-это совокупность состояний химической системы, которые имеют сходные объемные структурные свойства в различных условиях, таких как давление или температура.

A wide range of terms may be used to describe a patient's condition in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для описания состояния пациента в Соединенных Штатах можно использовать широкий спектр терминов.

Nasal congestion has many causes and can range from a mild annoyance to a life-threatening condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заложенность носа имеет много причин и может варьироваться от легкого раздражения до угрожающего жизни состояния.

Blood sugar levels outside the normal range may be an indicator of a medical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень сахара в крови вне нормального диапазона может быть индикатором состояния здоровья.

The usable range of bat detectors decreases with humidity and in misty conditions the maximum range can be very low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полезный диапазон детекторов летучих мышей уменьшается с влажностью, и в туманных условиях максимальный диапазон может быть очень низким.

It was concluded that benzodiazepines are often prescribed inappropriately, for a wide range of conditions and situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был сделан вывод о том, что бензодиазепины часто назначаются ненадлежащим образом, при широком спектре состояний и ситуаций.

Positions range from the view that ADHD is within the normal range of behavior to the hypothesis that ADHD is a genetic condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позиции варьируются от точки зрения, что СДВГ находится в пределах нормального диапазона поведения, до гипотезы, что СДВГ является генетическим заболеванием.

It is a hardy bird that does well in free range conditions as a table bird and a layer of white eggs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выносливая птица, которая хорошо справляется в условиях свободного выгула, как столовая птица и слой белых яиц.

This great geographical diversity combined with equally diverse climate conditions contributes to Bhutan's outstanding range of biodiversity and ecosystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это великое географическое разнообразие в сочетании с такими же разнообразными климатическими условиями вносит свой вклад в выдающийся диапазон биоразнообразия и экосистем Бутана.

Used for a range of conditions in human and veterinary medicine, the drug brought in enormous profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использованный для ряда условий в человеческой и ветеринарной медицине, препарат принес огромную прибыль.

Techniques and tools used depend on the condition of the snow, which may range between freshly fallen to congealed and icy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемые методы и инструменты зависят от состояния снега, которое может варьироваться от свежевыпавшего до застывшего и ледяного.

The precise start of breeding varies depending on age, social status, geographic range, and seasonal conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точное начало размножения зависит от возраста, социального статуса, географического ареала и сезонных условий.

In recent years, Fairy Non-Bio also have added fabric conditioner to their product range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы Fairy Non-Bio также добавили кондиционер для тканей в свой ассортимент.

The earlier the condition is identified, the better the chance of getting full range of motion of the finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем раньше будет выявлено это состояние, тем больше шансов получить полный диапазон движения пальца.

As compared to other helminths, hookworm is able to survive in much hotter conditions and was highly prevalent throughout the upper end of the thermal range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с другими гельминтами анкилостома способна выживать в гораздо более жарких условиях и была широко распространена во всем верхнем конце термического диапазона.

In a similar manner, aeroponics allows a greater range of growth conditions than other nutrient delivery systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, аэропоника обеспечивает более широкий диапазон условий роста, чем другие системы доставки питательных веществ.

The effects of the sopite syndrome may range from minor physical inconveniences to hazardous conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия синдрома сопита могут варьироваться от незначительных физических неудобств до опасных состояний.

Dry conditions in September 2019 contributed to several small to mid-range fires in north eastern New South Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухие условия в сентябре 2019 года способствовали нескольким небольшим и средним пожарам на северо-востоке Нового Южного Уэльса.

Resistance measurements made at low voltage using a standard ohmmeter do not accurately represent the impedance of human skin over a significant range of conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измерения сопротивления, выполненные при низком напряжении с использованием стандартного омметра, не дают точного представления об импедансе кожи человека в значительном диапазоне условий.

Within these areas, D. laevigatus can inhabit a fair range of habitats, due to the largely homeostatic conditions present below ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пределах этих областей D. laevigatus может обитать в довольно широком диапазоне местообитаний, благодаря в значительной степени гомеостатическим условиям, существующим под землей.

Applied behavior analysis, a research-based science utilizing behavioral principles of operant conditioning, is effective in a range of educational settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикладной анализ поведения, наука, основанная на исследованиях, использующая поведенческие принципы оперантного обусловливания, эффективна в различных образовательных условиях.

Its western range extends all the way to the eastern Great Plains, after which climate conditions become too dry for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его западный хребет простирается вплоть до восточных Великих Равнин, после чего климатические условия становятся для него слишком сухими.

The climate of India comprises a wide range of weather conditions across a vast geographic scale and varied topography, making generalisations difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Климат Индии включает в себя широкий спектр погодных условий в широком географическом масштабе и разнообразной топографии, что затрудняет обобщения.

Survivors have fled to the bush, and no official report on their overall condition has since been received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся в живых скрылись в буше, и с этого момента не поступало каких-либо официальных сообщений об их общем положении.

No details exist on the range of the LaWS, or how many shots it can fire in an engagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информации о дальности лазерной установки нет, как нет и данных о том, сколько выстрелов она может сделать в бою.

I concealed my whereabouts and condition from the person who did it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скрыл свое пребывание от нее Как и состояние здоровья.

He makes half a dozen trial runs, to save himself taxi fares, and then it suddenly occurs to him he wants to buy' a kitchen range instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он требует с полдюжины пробных поездок, чтобы экономить на такси, и после всего вдруг вспоминает, что вместо машины ему нужно приобрести оборудование для кухни.

My physical condition is not important, doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое физическое состояние не имеет значения.

I made it perfectly clear I would only stay at the house, on the condition that our situation remained private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, кажется, ясно выразилась, что останусь в доме, только если это останется в секрете.

I-I'm guessing whoever rolled him into this pit knew about his condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думается мне, что тот, кто засунул его сюда, знал о состоянии его здоровья.

We need to monitor how her condition is advancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно следить за изменениями в её состоянии.

During the filming of Evita, Madonna had to take vocal lessons, which increased her range further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время съемок Эвиты Мадонне пришлось брать уроки вокала, что еще больше увеличило ее диапазон.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wide range of conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wide range of conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wide, range, of, conditions , а также произношение и транскрипцию к «wide range of conditions». Также, к фразе «wide range of conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information