Wild thoughts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wild thoughts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дикие мысли
Translate

- wild [adjective]

adjective: дикий, одичалый, безумный, бешеный, необузданный, буйный, неистовый, бурный, шальной, исступленный

adverb: наугад, как попало

  • go wild - неистовствовать

  • wild parties - буйные вечеринки

  • have i gone wild - которые я одичал

  • girl gone wild - девушка Нервничавшие

  • a wild assortment of - дикий ассортимент

  • is wild - дик

  • wild greens - дикие зеленые

  • wild virus - дикий вирус

  • wild country - дикая страна

  • species in the wild - видов в дикой природе

  • Синонимы к wild: ferocious, feral, untamable, savage, untamed, fierce, undomesticated, indigenous, uncultivated, native

    Антонимы к wild: broken, busted, domestic, domesticated, gentled, tame, tamed

    Значение wild: (of an animal or plant) living or growing in the natural environment; not domesticated or cultivated.

- thoughts [noun]

noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота



Go where thou wilt, romantic thoughts must spring up-wild passions be engendered around thee!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где бы ты ни появилась, пробуждаются романтические мечты и начинают бушевать страсти.

I pop up here after breakfast each morning and type my wild thoughts about freedom and knowledge and neutrality and openness and wikilove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я появляюсь здесь каждое утро после завтрака и печатаю свои дикие мысли о свободе, знании, нейтралитете, открытости и викилове.

It seemed so dismal to go up-stairs, with the wild snow blowing outside, and my thoughts continually reverting to the kirk-yard and the new-made grave!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так жутко было идти наверх: на дворе метель, и мысли постоянно возвращаются к погосту, к свежей могиле!

I added this saving clause, in the moment of rejecting four richly caparisoned coursers which I had had wild thoughts of harnessing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту спасительную оговорку я добавил после того, как мысленно отменил четверку коней в богатой сбруе, которых чуть было сгоряча не запряг в карету.

How often, as I followed your leading, have I been visited with wonderful thoughts and poetic dreams and curious, wild impressions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сколько родилось в тебе чудных замыслов, поэтических грез, сколько перечувствовалось дивных впечатлений!..

Both parents and children observed it all-the former with serious thoughts of need and anxiety, the latter with wild fancy and only partially suppressed longings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И родители и дети смотрели на витрины - одни с тоскливым сознанием своей горькой нужды, другие - с неистовым восторгом и едва сдерживаемой жаждой обладать этими сокровищами.

I did not notice it at first, so wild and blinding were my thoughts, but later it seemed to occupy the whole of my vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сперва его не заметил, столь необузданными, всезаслоняющими были терзавшие меня мысли; однако позже он будто занял все мое поле зрения.

Apart from caring for his health, he also permitted the training of the Phetchaburi Wild Tiger Corps inside the palace compound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо заботы о своем здоровье, он также разрешил тренировать корпус диких тигров Пхетчабури внутри дворцового комплекса.

Her gloomy thoughts were immediately overpowered by the memory of the flowers that had been arriving from Edward on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мрачные мысли рассеялись, когда она вспомнила о цветах, которые каждый день присылал ей Эдвард.

Belwar closed his eyes and attuned his thoughts to the emanations of the stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он закрыл глаза и мысленно настроился на излучение камня.

All of the universal forces are responding to the thoughts that you have set into motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вселенские силы отвечают на мысли, которые вы запустили в оборот.

I do not disown my former thoughts; but nothing can ever recal them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не отрицаю, что прежде была о нем другого мнения, но мнения этого теперь уже не вернуть.

You'll be cracking wild Wyoming horses before you know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты еще будешь объезжать диких вайомингских лошадей.

By degrees this last, owing to the untiring efforts of the newspapers, was being whipped into a wild foam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А стараниями газет общественное мнение уже сейчас было возбуждено до крайности.

There was a silence while he tried to collect his thoughts' and readjust his outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба замолчали. Хоуард пытался собраться с мыслями, надо было на все взглянуть по-новому.

What are your thoughts on the ban on Korean runners?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы думаете по поводу запрета корейцам участвовать в соревнованиях?

At first it was wild and sporadic, mostly hitting the roofs and walls of houses, but then it grew heavier and one cadet collapsed face down into the snow and colored it red with blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они застучали по крышам, стали чаще, и в цепи упал юнкер лицом в снег и окрасил его кровью.

We resembled the great Inquisitors in that we persecuted the seeds of evil not only in men's deeds, but in their thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно инквизиторам, мы искореняли семена зла не только в людских деяниях, но и в помыслах.

I'm... I'm trying to capture how things can take over your thoughts and consume you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь поймать как что-то захватывает мысли и поглощает тебя.

As I walked away, I was full of thoughtfulness; what had been incidentally revealed to me of Captain Ahab, filled me with a certain wild vagueness of painfulness concerning him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уходил погруженный в задумчивость. То, что по воле случая открылось мне про капитана Ахава, наполнило меня какой-то неспокойной, смутной болью.

His thoughts were about the exchange of the horses: for he had heard the whole dialogue relating thereto, and the proposal coming from Calhoun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мысли занимала только что состоявшаяся сделка: он слышал весь разговор и просьбу Колхауна.

Fantasy as the explosion of wild, unbearable desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фантазия как вспышка безумного, невыносимого желания.

That louis, which she had about her, in the very apron pocket whence the fifteen-sou piece had fallen on the night before, distracted her thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луидор, лежавший в том же кармашке, из которого выпала монета в пятнадцать су, отвлекал ее.

My dream was out; my wild fancy was surpassed by sober reality; Miss Havisham was going to make my fortune on a grand scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мечта сбылась; трезвая действительность превзошла мои самые необузданные фантазии; мисс Хэвишем решила сделать меня богачом!

With what thoughts was the unfortunate man contending?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С какими мыслями боролся несчастный?

A certain stunned calm came over Vasilisa and his thoughts seemed to flow more coherently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тупое спокойствие овладело Василисой, и мысли его текли как будто складнее.

I am not sending my forces on a wild goose chase with some red-eyed monster, no matter how real they may be!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не стану посылать своих людей на безумные мероприятия этого красноглазого монстра, и не важно, правда это или нет.

With one bound the lust to live flares up again and everything that has filled my thoughts goes down before it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во мне внезапно пробудилась жажда жизни, и все мои добрые намерения отступают перед ней в тень.

Knowing every year that I will be going to the wild wild west charity auction for poverty reminds me that no matter what, I'm still a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что каждый год я собираюсь на ковбойский благотворительный аукцион для бедных, напоминает мне, что несмотря ни на что, я все еще мужик.

In this wild maze of fantastic acts and images a morbid passion for gain played the most important part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом омуте фантастических действий и образов главную роль играла какая-то болезненная жажда стяжания.

The seal of his dependence on man had been set upon him in that early day when he turned his back on the Wild and crawled to Grey Beaver's feet to receive the expected beating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печать зависимости от человека осталась на Белом Клыке с тех далеких дней, когда он покинул Северную глушь и подполз к ногам Серого Бобра, покорно ожидая побоев.

For the last two minutes there had been sounds of interest but not of danger-a snap and then a whistle like that of the wings of a wild dove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуты две уже слышны были ему звуки любопытные, но с опасностью не вяжущиеся: короткий щелк, а затем свист словно бы крыльев горлицы.

But on second thoughts he decided that there was, after all, some sense in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, чуть подумав, решил, что все же в этом есть некоторый смысл.

It's a little late to be having second thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздновато что-то передумывать.

Why burden my mind with thoughts about certainties? I countered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем же обременять свой ум мыслями о достоверных вещах? - возразил я

Nothing, I dare say, has been farther from your thoughts than that there had been important ties in the past which could connect your history with mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, вы будете весьма удивлены, узнав, что ваше и мое прошлое связаны тесными узами.

The lab identified wild Scottish salmon scales on the soles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лаборатории определили, что на его ботинках чешуйки дикого шотландского лосося.

Whisk, the cathedrals; whisk, whisk, King Lear and the Thoughts of Pascal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ширк! - сметены соборы; ширк, ширк! - прощай, Король Лир и Паскалевы Мысли.

An unlikely possibility, captain, since over 98 percent of the known telepathic species send thoughts as well as receive them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маловероятно, капитан. Более 98% известных телепатов не только принимают мысли, но и передают.

Each had been full of thoughts which neither of them could begin to utter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В голове обоих роилось множество мыслей, но они не высказывали их вслух.

And the truth is, we all have private thoughts we don't act on, and that's okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что у всех нас есть сокровенные мысли, которые мы не реализуем, и это нормально.

Wild trees in the upper Ottawa Valley may be an isolated native population or may have derived from planted trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикие деревья в верхней части долины Оттавы могут быть изолированной местной популяцией или, возможно, произошли от посаженных деревьев.

Phragmites displaces native plants species such as wild rice, cattails, and native wetland orchids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фракмиты вытесняют местные виды растений, такие как дикий рис, рогоз и местные водно-болотные орхидеи.

In the wild, white-faced ibises usually live for nine years; however the oldest recorded wild white-faced ibis lived for fourteen years and six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дикой природе белолицые ибисы обычно живут девять лет; однако самый старый из зарегистрированных диких белолицых ибисов прожил четырнадцать лет и шесть месяцев.

Most of his writings were commentaries on or paraphrasings of the works of Aristotle that—especially the long ones—often contain his original thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство его сочинений были комментариями или перефразированиями трудов Аристотеля, которые—особенно длинные-часто содержат его оригинальные мысли.

The book also inspired a one-hour BBC Four documentary film Wild Swimming, in August 2010, presented by the anatomist Alice Roberts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга также вдохновила на создание часового документального фильма BBC Four Wild Swimming, представленного в августе 2010 года анатомом Элис Робертс.

Suicidal ideation is thoughts of ending one's life but not taking any active efforts to do so. It may or may not involve exact planning or intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суицидальные идеи - это мысли о том, чтобы покончить с собой, но не предпринимать никаких активных усилий для этого. Это может включать или не включать точное планирование или намерение.

Now I'm having second thoughts about this template, and I'd like to hear the community's feedback on its existence and its documentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь у меня есть сомнения по поводу этого шаблона, и я хотел бы услышать отзывы сообщества о его существовании и документации.

In Greenwitch, we learn that the Wild Magic is equal in strength to both the Dark and the Light, but that it stands apart and is unaffected by either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гринвиче мы узнаем, что дикая магия равна по силе как темной, так и светлой, но стоит особняком и не подвержена влиянию ни той, ни другой.

Wild western gorillas are known to use tools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикие западные гориллы, как известно, используют инструменты.

The colorant used to make pen-raised salmon appear rosy like the wild fish has been linked with retinal problems in humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краситель, используемый для придания лососю розового цвета, похожего на дикую рыбу, был связан с проблемами сетчатки у людей.

Dingoes in the wild live 3–5 years with few living past 7–8 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динго в дикой природе живут 3-5 лет, и лишь немногие живут последние 7-8 лет.

The first has good thoughts, for he admits that he is sinful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый имеет добрые помыслы, ибо признает себя грешным.

There he found the belief that a nation's linguistic forms and the thoughts correlated with them shaped individuals' behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он нашел веру в то, что языковые формы нации и связанные с ними мысли формируют поведение индивидов.

It was during this time that the reputation for wild passes was developed, and the popularity of the truck increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в это время была создана репутация диких перевалов, и популярность грузовика возросла.

Anyone else have thoughts on the matter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У кого - нибудь еще есть мысли по этому поводу?

Interested in thoughts about any of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересуюсь мыслями обо всем этом.

One of the best examples of Engels's thoughts on these issues are in his work The Origin of the Family, Private Property and the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из лучших примеров размышлений Энгельса по этим вопросам является его работа Происхождение семьи, частной собственности и государства.

The purpose of this proclamation is to let you know my deepest thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этого воззвания - дать вам знать мои самые глубокие мысли.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wild thoughts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wild thoughts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wild, thoughts , а также произношение и транскрипцию к «wild thoughts». Также, к фразе «wild thoughts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information