With intent for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

With intent for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с намерениями по
Translate

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

  • adapt with - адаптироваться

  • evoke with - вызвать с

  • indentation with - отступы с

  • campaign with - кампания

  • with supplement - с дополнением

  • mercury with - ртути с

  • with discretion - по собственному усмотрению

  • with ceilings - с потолками

  • opera with - опера с

  • with grounds - с основаниями

  • Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as

    Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of

    Значение with: accompanied by (another person or thing).

- intent [adjective]

noun: намерение, цель

adjective: пристальный, полный решимости, внимательный, занятый, намеревающийся, склонный, настойчиво стремящийся, погруженный

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • figurehead for - подставное для

  • for survival - для выживания

  • for industry - для промышленности

  • for john - для сортира

  • utility for - утилита для

  • extensions for - расширения для

  • red for - красный для

  • longs for - тоскует

  • primer for - грунтовка для

  • calling for support for - призыв к поддержке

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



And then I went online and found thousands of people all over the world living with the same symptoms, similarly isolated, similarly disbelieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом зашла в сеть и обнаружила, что тысячи людей во всём мире живут с теми же симптомами, они так же изолированы, и им так же не верят.

This time, an officer brought me his coat to keep me warm, because I lost my coat on the frozen river while battling with one of these soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер отдал мне свою шинель, чтобы я не замёрзла, потому что моё пальто осталось на реке во время сопротивления солдатам.

So once we have these rules, we can start to create the robot bodies that go with these rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только у нас есть эти правила, можно начинать создание роботов, которые работают по ним.

From their point of view, these preferences have nothing to do with health; they just like what they like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что эти предпочтения не зависят от состояния здоровья, просто нравятся и точка.

So 24 years ago, I was brought to The New Yorker as art editor to rejuvenate what had by then become a somewhat staid institution and to bring in new artists and to try to bring the magazine from its ivory tower into engaging with its time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, 24 года назад меня пригласили в The New Yorker в качестве художественного редактора, чтобы привнести свежую кровь в то, что к тому моменту стало в каком-то смысле уже степенным изданием, и пригласить новых художников, и попытаться спустить журнал с его башни из слоновой кости, чтобы он стал идти в ногу со временем.

I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза.

Well, those were the temple guides, and they worked hand in hand with the oracle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, это были жрецы храма, они работали рука об руку с провидицей.

I've overpowered his elite guard, burst into his secret bunker with my machine gun ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я победил его элитную охрану, ворвался к нему в секретный бункер с заряженным автоматом.

You feel dizzy, you get drunk, you lose your balance, and you will end up hurting yourself and those around you, if you don’t connect your power with humility and tenderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тебе ударит в голову, ты опьянеешь, потеряешь равновесие и причинишь боль и себе, и другим, если не добавить к этому смирения и нежности.

I learned at an early age that I did have to do some things different than most people, but I also learned there were things I was on equal footing with, and one of those was the classroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я довольно рано осознала, что мне придётся делать многое по-другому, чем большинству людей, но я также узнала, что есть вещи, в которых я была на равных, и один из таких примеров — школа.

With punctuation, I can impose a particular rhythm to what I am writing, but not with spelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью пунктуации могу придать конкретный ритм тому, что пишу, с правописанием так не получится.

Yeah, I think with climate change, at first sight, it's quite surprising that there is a very close correlation between nationalism and climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в отношении климата, казалось бы, удивительно, что существует такая тесная связь между национализмом и изменением климата.

We're also going to learn that we're going to work with these AIs because they think differently than us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нам придётся учиться работать вместе с ИИ, потому что они думают по-иному.

And he said, I won't put this one up there with the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил: Я не повешу его здесь, вместе с другими.

We had some informal constraints in place, but we enforced all of our trade with violence or social repercussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас были определённые неформальные ограничения, но мы сопровождали всю нашу торговлю насилием или влиянием социальных установок.

It looked at its clawed hands with obvious disgust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно с явным отвращением посмотрело на свои когтистые лапы.

You'll be supplied with these every 10 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые 10 дней вас будут снабжать таким спец-пайком.

I overheard a telephone conversation with Mercier, the jeweler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром.

They're consistent with documents from the KGB archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полностью совпадают с пометками на документах из архива КГБ.

On the weekend, if I don't have a lot of schoolwork to do, I will usually go to a movie, or will, will go to play sports, may be, softball or baseball on the National Mall , or will, just walk around and have lunch and dinner together with my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В выходные, если мне нужно делать много уроков, я обычно иду в кино или иду во что-нибудь поиграть, может быть, в софтбол или бейсбол на Национальной Аллее, или, просто погулять, пообедать и поужинать вместе со своими друзьями.

The statute prohibits trespass onto private property with the intent to capture an image of someone engaged in personal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон запрещает нарушение границ частной собственности с намерением сделать фотографию человека, занятого чем-то личным.

The various inducements had failed miserably in their intent, but they had never been taken off the books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти стимулы потерпели жалкое фиаско в достижении своей цели, но никто их не отменил.

People with high travel intent signals (ex, time spent on a site or the number of searches on a site)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, проявляющие активный интерес к товарам для туризма (например, по количеству времени, проведенного на сайте, или числу поисковых запросов)

So while I did... kill my girlfriend, who does look rather similar to you, it was not out of malice or intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что то, что я... убил свою девушку, которая весьма похожа на тебя, было не со зла и ненамеренно.

Susan accepted the apologetic intent of the half-finished sentence and the young man removed himself to the outer world of the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзен приняла неоконченное извинение, и молодой человек вышел на улицу.

Nothing could deter him from his intent, and one night he carried out his macabre plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не могло отвлечь его от этой цели, и однажды ночью он приступил к осуществлению своего макабрического плана.

They were silent again: Simon intent, Ralph incredulous and faintly indignant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова все трое молчали. Саймон - вдумчиво, Ральф - недоверчиво и почти негодуя.

So it wasn't an accident, but without intent, I can't go beyond top-shelf manslaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, это не был несчастный случай, но без доказательств намеренности максимум, что я могу предъявить - непредумышленное убийство.

Well, sounds like Levi Young was intent on getting Sarah out of Oscar Keaton's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, звучит так, будто Леви Янг хотел убрать Сару из жизни Оскара Китона.

Noah was quite intent on betting, which he had never done before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ной был нацелен на пари, чего не делал ранее.

The four men were charged with malicious intent to damage the phone system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверо мужчин были обвинены в злонамеренном намерении повредить телефонную систему.

Archaeological evidence shows that Zhou dynasty divination was grounded in cleromancy, the production of seemingly random numbers to determine divine intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Археологические данные показывают, что гадание династии Чжоу было основано на клеромантии, производстве кажущихся случайными чисел для определения божественного намерения.

The initial intent of the law was to introduce concessions and licenses for the supply of potable water for cities with more than 10,000 inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная цель закона состояла в том, чтобы ввести концессии и лицензии на поставку питьевой воды для городов с населением более 10 000 человек.

In September 2014, Norfolk Southern purchased 100 4300 hp SD9043MACs from Union Pacific with the intent to rebuild them into SD70ACUs at the Juniata Shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2014 года компания Norfolk Southern приобрела 100 4300 hp SD9043MACs у Union Pacific с намерением перестроить их в SD70ACUs в магазинах Juniata.

These are not proofs of anything either, but I find the official intent of killing all the Greeks in Smyrna very unlikely even if any kind of massacre had happend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также не является доказательством чего-либо, но я нахожу официальное намерение убить всех греков в Смирне очень маловероятным, даже если бы произошла какая-либо резня.

Finally I hope I don't offend anyone, because that is not my intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, я надеюсь, что никого не обидел, потому что это не входит в мои намерения.

It seems she has awoken and is intent on vengeance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, она проснулась и хочет отомстить.

In law the predicable consequences of behaviour can be taken as a sign of intent as can the actual results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законе предсказуемые последствия поведения могут рассматриваться как признак намерения, как и фактические результаты.

Two Supreme Court decisions after Perez called into question the principle that loss of citizenship could occur even without the affected individual's intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два решения Верховного суда после Переса поставили под сомнение принцип, согласно которому утрата гражданства может произойти даже без намерения пострадавшего лица.

In other applications that require users to understand the focus and intent, designers can employ a reticle or raycast from the device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других приложениях, которые требуют от пользователей понимания фокуса и намерения, дизайнеры могут использовать сетку или raycast с устройства.

Because of this, it is not technically a lie at all since, by definition, there must be an intent to deceive for the statement to be considered a lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого технически это вообще не ложь, поскольку по определению должно быть намерение обмануть, чтобы заявление считалось ложью.

The strategy of deliberately disguising the religious intent of intelligent design has been described by William A. Dembski in The Design Inference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегия преднамеренного сокрытия религиозного замысла разумного замысла была описана Уильямом А. Дембским в выводе о замысле.

The intent of this conventional test is for the judge to attempt to distinguish which of these two situations is actually occurring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этого традиционного теста состоит в том, чтобы судья попытался различить, какая из этих двух ситуаций действительно имеет место.

However, I think you gave in turn too much space to quotes from Israel's denial of intent; better to let the documents speak for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Сименса в области близнецовых исследований имеет большое влияние на современную генетику и используется для решения экологических и генетических проблем, влияющих на признаки.

Marked prejudice was voiced by the prosecutors which, without regard to its intent, impressed and influenced the minds of the jurors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинители высказали явное предубеждение, которое, не считаясь с их намерениями, произвело впечатление и повлияло на умы присяжных заседателей.

Work, on the other hand, has a definite intent and a prescribed outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, работа имеет определенное намерение и предписанный результат.

Sure..I can, but why do you feel so intent on hiding this line of investigation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно..Я могу, но почему ты так упорно скрываешь эту линию расследования?

Their intent- to discover the truth behind Ashley's death and, once the ordeal is over, split the results of their work three equal ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их цель-выяснить правду о смерти Эшли и, как только испытание закончится, разделить результаты своей работы на три равные части.

Its original intent was to make it easier to find other devices on a network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первоначальная цель состояла в том, чтобы облегчить поиск других устройств в сети.

He was also intent on preventing the Istiqlal Party from consolidating its control and establishing a one-party state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также намеревался помешать партии Истикляль укрепить свой контроль и создать однопартийное государство.

Overwhelmed by shock and grief, he takes out a razor with intent to kill himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охваченный шоком и горем, он достает бритву с намерением покончить с собой.

While Okonkwo is away in Mbanta, he learns that white men are living in Umuofia with the intent of introducing their religion, Christianity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Оконкво находится в Мбанте, он узнает, что белые люди живут в Умуофии с намерением ввести свою религию, христианство.

The intent is not in any way to remove the aspect of notability, merely an attempt to reword what is there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель ни в коем случае не состоит в том, чтобы устранить аспект заметности, а просто попытаться перефразировать то, что есть.

I can't fix it myself because I can't figure out the intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу исправить это сам, потому что не могу понять его намерения.

Bagration was ordered to Vileyka which moved him towards Barclay though the order's intent is still something of a mystery to this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Багратиону было приказано ехать в Вилейку, что привело его к Барклаю, хотя намерения этого приказа до сих пор остаются загадкой.

The intent was to serve the dish fresh, immediately before any other dishes in the meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В него вошли бы Киликия – Искендерун и Мерсин, Ирак с Кувейтом, Сирия, Гора Ливан Мутасаррифат, Иордания и Палестина.

The UK is, to all intent and purposes, a country in many senses, but so is the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы ресторанов, признанные виновными в спекуляции, медленно поджаривались на вертелах, а жадные пекари пеклись в собственных Печах.

The conditional intent is to have the wedding inside on the condition of bad weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условное намерение состоит в том, чтобы провести свадьбу внутри при условии плохой погоды.

Louis IX of France organized a large crusader army with the intent of attacking Egypt, but diverted it instead to Tunis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людовик IX французский организовал большую армию крестоносцев с намерением напасть на Египет, но вместо этого направил ее в Тунис.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with intent for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with intent for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, intent, for , а также произношение и транскрипцию к «with intent for». Также, к фразе «with intent for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information