Women were not allowed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
business women associations - бизнес-ассоциация женщин
national women's strategy - национальная женская стратегия
elected women - избранные женщины
women in all its forms - женщины во всех его формах
the role of filipino women - роль филиппинских женщин
women who had been victims - женщины, ставшие жертвами
against women in line - в отношении женщин в линии
violence against aboriginal women - насилие в отношении женщин коренных народов
who are the women - которые являются женщины
that pregnant women - что беременные женщины
Синонимы к women: sister, chick, broad, matron, grrrl, lass, girl, wench, female, lady
Антонимы к women: men, man
Значение women: an adult human female.
were the hardest hit - были наиболее пострадавших
were typical - были характерны
they were related to - они были связаны с
rights were being violated - права были нарушены
were able to enter - были в состоянии войти
me that there were - мне, что там было
were also a priority - были также приоритетом
were covered with blood - были покрыты кровью
were not committed - не совершались
submissions were made - Доводы были сделаны
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
question not applicable - Вопрос не применим
there was not any - там не было
had not been conceived - не было задумано
fund is not registered - фонд не зарегистрирован
i would not have been able - я не был бы в состоянии
i would not call it - я бы не назвал это
maybe you do not - может быть, вы не
i can not describe - я не могу описать
was not certain - не был уверен,
not comprehensive enough - не достаточно полным
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
allowed access method - разрешенный метод доступа
number of characters allowed - количество символов
allowed to expire - после истечения срока действия
allowed to apply - разрешено применять
allowed to be sent - разрешается отправить
are allowed to do so - разрешается делать
is allowed to charge - разрешается взимать
having been allowed - будучи разрешено
allowed them to live - позволили им жить
allowed to practice - позволили практике
Синонимы к allowed: approve, OK, sanction, give the go-ahead to/for, give authorization for, entitle, accede to, authorize, tolerate, give permission for
Антонимы к allowed: unresolved, help, prevent, encourage, avoid, prohibit, promote, forbid, contribute
Значение allowed: admit (an event or activity) as legal or acceptable.
In September 2011, King Abdullah announced that women would be allowed to vote and run for office in the 2015 municipal elections. |
В сентябре 2011 года король Абдалла объявил, что женщинам будет разрешено голосовать и баллотироваться на муниципальных выборах 2015 года. |
Although the 1834 Act allowed for women to become workhouse guardians provided they met the property requirement, the first female was not elected until 1875. |
Хотя закон 1834 года разрешал женщинам становиться опекунами работного дома при условии, что они отвечают требованиям собственности, первая женщина была избрана только в 1875 году. |
This allowed for more women to become involved in the military in Pakistan. |
Это позволило большему числу женщин принять участие в военных действиях в Пакистане. |
Restaurants typically bar entrance to women who come without their husbands or mahram, although if they are allowed in, it will be to the family section. |
Рестораны обычно закрывают вход женщинам, которые приходят без своих мужей или махрамов, хотя если их и впускают, то только в семейную секцию. |
Although menopause is a natural barrier to further conception, IVF has allowed women to be pregnant in their fifties and sixties. |
Хотя менопауза является естественным барьером для дальнейшего зачатия, ЭКО позволило женщинам забеременеть в возрасте от пятидесяти до шестидесяти лет. |
Aristocratic Heian women lived restricted and secluded lives, allowed to speak to men only when they were close relatives or household members. |
Аристократические женщины Хэйан жили замкнуто и замкнуто, им разрешалось разговаривать с мужчинами только тогда, когда они были близкими родственниками или членами семьи. |
Since the 1970s, women have been allowed to participate in military service in most countries. |
С 1970-х годов женщинам было разрешено участвовать в военной службе в большинстве стран. |
But this is still no reason why French women should not be allowed to enter a post office, a bank, a school, or any other public place in a burqa. |
Однако это не является причиной, по которой француженкам не должно быть позволено входить в отделение почты, банк, школу или любое другое общественное место в парандже. |
New members had to be sponsored by existing members, and women were not allowed to join at all until 1893. |
Новые члены должны были спонсироваться существующими членами, и женщинам вообще не разрешалось вступать в члены до 1893 года. |
You are not allowed to be judge and jury even when a suspect is accused of murdering a number of women. |
Вы не можете исполнять роль судьи и жюри присяжных, даже если подозреваемый обвиняется в многочисленных убийствах. |
In England, Queen Elizabeth dictated what kinds of dresses women were allowed to wear. |
В Англии королева Елизавета диктовала, какие платья разрешалось носить женщинам. |
In 1965 the Church allowed women to be ordained as ministers leading to a decline in women seeking deaconess training and the Deaconess Order was wound up in 1975. |
В 1965 году церковь разрешила посвящать женщин в священники, что привело к сокращению числа женщин, ищущих дьяконского образования, и Орден Дьякониц был ликвидирован в 1975 году. |
In 1936, Thaden won the Bendix Trophy Race in the first year women were allowed access to compete against men. |
В 1936 году, Thaden выиграл Бендикс Трофи гонка на первом году женщинам было разрешено открыть, чтобы конкурировать с мужчинами. |
Things are a lot less comic for women who aren't allowed to attend school or have jobs. |
Вещи, еще менее смешны для женщин которые не могут посещать школу или ходить на работу. |
Thus, women will be soon allowed to travel abroad without the need of getting the permission of their male guardians. |
Таким образом, женщинам вскоре будет разрешено выезжать за границу без необходимости получения разрешения их опекунов-мужчин. |
Once the above-mentioned sections were revoked, married women and common law wives were officially allowed to take up permanent posts in public service. |
После отмены вышеупомянутых разделов замужним женщинам и гражданским женам было официально разрешено занимать постоянные должности на государственной службе. |
See, us women and children, we're allowed to pick up what the reapers and binders leave behind. And that bundle of wheat, that's called our leazings, that sees us through the winter. |
Вот нам, женщинам и детям, дают собирать то, что остаётся, после жнецов и вязальщиков, это называется ходить по колоски, и собранная связка пшеницы потом помогает нам всю зиму. |
Prior to 2008, women were not allowed to enter hotels and furnished apartments without a chaperone or mahram. |
До 2008 года женщинам не разрешалось входить в отели и меблированные апартаменты без сопровождения сопровождающего или махрама. |
In 1859 St. Petersburg University allowed women to audit its courses, but the policy was revoked just four years later. |
В 1859 году Петербургский университет разрешил женщинам проводить ревизию своих курсов, но всего через четыре года эта политика была отменена. |
I have directions, but Raindrop Forty-Five warned me that women were not allowed inside except on special occasions, none of which are coming up soon. |
Дождевая Капля показала мне направление и предупредила, что женщины в храм не допускаются. |
The women were gathered together in the Vélodrome d'Hiver on 15 May, so Hannah Arendt's mother, being over 55, was allowed to stay in Paris. |
15 мая женщины собрались вместе на Велодроме Д'Ивер, так что матери Ханны Арендт, которой было уже за 55, разрешили остаться в Париже. |
In 2010, the government announced female lawyers would be allowed to represent women in family cases. |
В 2010 году правительство объявило, что женщинам-юристам будет разрешено представлять интересы женщин в семейных делах. |
Women were not allowed to vote in the country's first municipal elections, although Abdullah supported a woman's right to drive and vote. |
Женщинам не разрешалось участвовать в первых муниципальных выборах в стране, хотя Абдулла поддерживал право женщины управлять автомобилем и голосовать. |
The Taliban disagreed with past Afghan statutes that allowed the employment of women in a mixed sex workplace. |
Движение Талибан не согласилось с прежними афганскими законами, разрешавшими женщинам работать на предприятиях смешанного пола. |
Women were playing; they were masked, some of them; this license was allowed in these wild times of carnival. |
Играли женщины, некоторые из них были в масках, - такая вольность дозволялась в разгульные дни карнавала. |
Women in those days weren't allowed to act in public and all the parts (even Juliet! |
Женщинам в те дни не разрешалось играть на публике и все роли (даже Джульетту! |
The women competed in mixed events with the men and were allowed to compete in all seven disciplines. |
Женщины соревновались в смешанных соревнованиях с мужчинами и были допущены к соревнованиям во всех семи дисциплинах. |
That name was derived from the fact that female customers were not allowed — the only women permitted in these halls were the dancing female employees. |
Это название было выведено из того факта, что женщины — клиенты не допускались-единственными женщинами, допущенными в эти залы, были танцующие женщины-служащие. |
Until June 2018, women were not allowed to drive in Saudi Arabia, the only country in the world at the time with such a restriction. |
До июня 2018 года женщинам не разрешалось водить машину в Саудовской Аравии, единственной стране в мире на тот момент с таким ограничением. |
On 1 August 2019, Saudi Arabia allowed women to travel abroad, register a divorce or a marriage, and apply for official documents without the consent of a male guardian. |
1 августа 2019 года Саудовская Аравия разрешила женщинам выезжать за границу, регистрировать развод или брак и подавать официальные документы без согласия опекуна-мужчины. |
Members inquired if married women in Mauritius were allowed to live in the parental home. |
Члены задали вопрос о том, могут ли замужние женщины на Маврикии жить со своими родителями. |
As of September 12, 2016, a bill passed stating that birth control and hygiene products are allowed for women inmates to use if they are prescribed by their physician. |
12 сентября 2016 года был принят закон, согласно которому женщинам-заключенным разрешается пользоваться средствами контрацепции и гигиены по предписанию врача. |
In the 1800s, however, it was allowed for men to be married to and have children with several women and this was also discontinued in the 1800s. |
Однако в 1800-х годах мужчинам разрешалось вступать в брак и иметь детей от нескольких женщин, и это также было прекращено в 1800-х годах. |
Women are allowed to hold position on boards of chambers of commerce. |
Женщинам разрешается занимать должности в советах торговых палат. |
According to Miyazaki, old women are only infrequently allowed to dominate the screen as in Howl's Moving Castle, which made it a risky concept. |
По словам Миядзаки, пожилым женщинам лишь изредка позволялось доминировать на экране, как в движущемся замке Хоула, что делало его рискованной концепцией. |
In the latter, What Not to Wear set up a 360-degree mirror in various malls across the United States, which allowed women to explain why they needed fashion help. |
В последнем, What Not To Wear установил 360-градусное зеркало в различных торговых центрах по всей территории Соединенных Штатов, что позволило женщинам объяснить, почему они нуждаются в помощи моды. |
However, in 2019, Saudi Arabia allowed women to travel abroad, register a divorce or a marriage, and apply for official documents without male guardian permission. |
Однако в 2019 году Саудовская Аравия разрешила женщинам выезжать за границу, регистрировать развод или брак и подавать официальные документы без разрешения опекуна-мужчины. |
Unescorted women like you aren't allowed in this era! |
Непокорные женщины как ты не из этой эры! |
Women are allowed to serve in all combat arms including front-line infantry and special forces. |
Женщинам разрешается служить во всех родах войск, включая пехоту и войска специального назначения. |
Moreover, men are forbidden from teaching or working at girls' schools and women are not allowed to teach at boys' schools. |
Кроме того, мужчинам запрещено преподавать или работать в школах для девочек, а женщинам-преподавать в школах для мальчиков. |
” Once women were officially allowed to register for the 1972 race the campus cheer tradition became more popular. |
После того, как женщинам было официально разрешено зарегистрироваться на гонку 1972 года, традиция подбадривания кампуса стала более популярной. |
Currently, women are not allowed into the inner sanctuary of the rocks vicinity, maintained by an employed security guard who watches over the gated entrance. |
В настоящее время женщины не допускаются во внутреннее святилище в окрестностях скал, охраняемое нанятым охранником, который следит за закрытым входом. |
At the 1952 Summer Olympics held in Helsinki, women were allowed to compete in equestrian for the first time. |
На летних Олимпийских играх 1952 года, проходивших в Хельсинки, женщинам впервые разрешили соревноваться в конном спорте. |
Women were first allowed to compete at the 1900 Summer Olympics in Paris, but at the 1992 Summer Olympics 35 countries were still only fielding all-male delegations. |
Женщины впервые были допущены к участию в летних Олимпийских играх 1900 года в Париже, но на летних Олимпийских играх 1992 года 35 стран все еще выставляли только мужские делегации. |
Women are allowed to work only in capacities in which they can serve women exclusively; there must be no contact or interaction with the opposite gender. |
Женщинам разрешается работать только в том качестве, в котором они могут служить исключительно женщинам; не должно быть никаких контактов или взаимодействия с противоположным полом. |
Women like that shouldn't be allowed to enter the restaurant. |
Не следовало бы пускать этих женщин в ресторан. |
In 1930, Ellen Church, a pilot and nurse, who was unable to secure work flying proposed to airline executives that women be allowed to act as hostesses on planes. |
В 1930 году Эллен Черч, летчица и медсестра, не сумевшая обеспечить себе работу летчицей, предложила руководителям авиакомпаний разрешить женщинам выступать в качестве стюардесс в самолетах. |
After that, trans women are not allowed to have any connections with their family members or with their neighbors. |
После этого транс-женщинам не разрешается иметь никаких связей с членами своей семьи или с соседями. |
Organized leisure was primarily a male activity, with middle-class women allowed in at the margins. |
Организованный досуг был в основном мужским занятием, а женщины среднего класса допускались на периферию. |
Grayson, that is a word that only women are allowed to use When they're really angry with another woman. |
Грейсон, такими словами пользуются только женщины, когда они очень злятся на другую женщину. |
I leafed through the bunch of shiny photographs of men and women in professional poses. |
Я просмотрел пачку фотографий, на которых были изображены мужчины в профессиональных позах. |
Как вам разрешили ходить по замку? |
|
What remains unclear is why men with the same type of MAOA gene don’t experience the same increased self-reported happiness that women do. |
Остается неясным, почему мужчины, в ДНК которых присутствует этот же тип гена МАОА, не чувствуют себя настолько же счастливыми как женщины. |
No non-members allowed in the Tomb. |
Никакие аутсадеры, не разрешенные в Могиле. |
Everyone's allowed to speak. |
Каждый может высказываться. |
Public aren't allowed in here. |
Штатских сюда не пускают. |
I knew that when we allied with him, but it is his genius that has allowed our plan to succeed. |
Я знала это, когда вступала с ним в союз, но это его гений позволил нашим планам осуществиться. |
The FDA allowed this to happen and now the government is completely looking the other way. |
ФДА позволило такому случиться, и правительство просто делает вид что не видит этого. |
And he kept it in the garage, and no one was allowed to touch it, let alone drive it. |
Она стояла в гараже. Никому не дозволялось ни трогать её, ни водить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «women were not allowed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «women were not allowed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: women, were, not, allowed , а также произношение и транскрипцию к «women were not allowed». Также, к фразе «women were not allowed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.