Words and phrases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
group of words - группа слов
bandy words - бандитские слова
warm words - теплые слова
big words - большие слова
words stemming - выделение основы слов
fair words butter no parsnips - соловья баснями не кормят
soft words butter no parsnips - соловья баснями не кормят
learn new words - учить слова
single words - отдельное слово
replace the words - заменять слова
Синонимы к words: expression, name, designation, appellation, term, locution, vocable, observation, comment, remark
Антонимы к words: breaks, breaches, silences, questions
Значение words: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.
gone to rack and ruin - ушел в стойку и рухнул
Trinidad and Tobago Stock Exchange index - индекс Trinidad and Tobago Stock Exchange
Ministry of the Interior and Security - министерство внутренних дел и безопасности
losses in killed and wounded - потери убитыми и ранеными
fasten by tenon and mortise - зашиповывать
automatic tube filling and closing machine - тубонаполнительный и укупорочный автомат
hit-and-run tactic - тактика "ударил-убежал"
trade fair and congress center of malaga - торгово-выставочный конгресс-центр Малаги
news and letters committees - Комитет новостей и писем
cardboard tube winding-and-gumming machine - станок для намотки и гуммирования бумажных шпуль
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
fluent phrases - пустые слова
Синонимы к phrases: saying, idiomatic expression, construction, idiom, locution, turn of phrase, tag, expression, group of words, term
Антонимы к phrases: silences, core, heart, wholes, distinct word, general language, gibberish, incorrect, nonsense, normal language
Значение phrases: a small group of words standing together as a conceptual unit, typically forming a component of a clause.
Words and phrases which originated in the labor camps became part of the Russian/Soviet vernacular in the 1960s and 1970s. |
Слова и словосочетания, возникшие в трудовых лагерях, стали частью русского / советского просторечия в 1960-х и 1970-х годах. |
У этих слов и выражений, есть строго определенное значение. |
|
The article does not copy any creative words or phrases, similes or metaphors, and makes an effort at paraphrasing in the second sentence. |
Статья не копирует никаких творческих слов или фраз, сравнений или метафор и прилагает усилия для перефразирования во втором предложении. |
The most common form of oxymoron involves an adjective–noun combination of two words, but they can also be devised in the meaning of sentences or phrases. |
Наиболее распространенная форма оксюморона включает в себя сочетание прилагательного и существительного из двух слов, но они также могут быть разработаны в значении предложений или фраз. |
How she hated words, always coming between her and life: they did the ravishing, if anything did: ready-made words and phrases, sucking all the life-sap out of living things. |
Как ненавистны ей слова, они заслоняют жизнь, они-то как раз и порочат все на свете, готовые слова и сочетания высасывают соки из всего живого. |
Trees show the words, phrases, and, at times, clauses that make up sentences. |
Деревья показывают слова, фразы, а иногда и предложения, которые составляют предложения. |
The shaded squares are used to separate the words or phrases. |
Заштрихованные квадраты используются для разделения слов или фраз. |
They also run the gamut of level of analysis of language, from individual sounds, to words, to phrases, up to cultural discourse. |
Они также охватывают всю гамму уровней анализа языка, от отдельных звуков до слов, фраз, вплоть до культурного дискурса. |
Choose three words or phrases relating to your topic that other students might find interesting and useful and present them to the class. |
Выберите три слова или фразы относящиеся к вашей теме которая могла бы быть интересной и полезной другим студентам и представьте их классу. |
In the mean time there have sprung up social words and phrases expressing a need of balance-of equation. |
Тем временем рождаются на свет социальные понятия, слова, выражающие потребность в равновесии. |
The humor of the work consists of hearing these words instead as vulgar phrases of German and Italian. |
Юмор произведения состоит в том, что вместо этого мы слышим эти слова как вульгарные фразы немецкого и итальянского языков. |
In addition to searching for different words and phrases, you can use various operators, punctuation and keywords to narrow your search results. |
Помимо слов и фраз, это поле может содержать различные операторы, знаки препинания и ключевые слова, уточняющие результаты поиска. |
Typically terms are single words, keywords, or longer phrases. |
Обычно термины - это отдельные слова, ключевые слова или более длинные фразы. |
Please replace such time-dependent words or phrases with specific dates. |
Пожалуйста, замените такие зависящие от времени слова или фразы конкретными датами. |
Words or phrases on album covers may be printed in all uppercase letters, but this is a matter of graphic design, not editorial style. |
Слова или фразы на обложках альбомов могут быть напечатаны всеми прописными буквами, но это вопрос графического дизайна, а не редакторского стиля. |
The assumption behind this theory is that syntactic properties of phrases reflect the meanings of the words that head them. |
Предположение, лежащее в основе этой теории, состоит в том, что синтаксические свойства фраз отражают значения слов, которые их возглавляют. |
For a short list of words or phrases, you can use the Exchange admin center. |
Короткий список слов или фраз можно создать в Центре администрирования Exchange. |
Several words and phrases from Nineteen Eighty-Four have entered popular language. |
Несколько слов и фраз из восемьдесят четвертого года вошли в народный язык. |
In languages that are written left-to-right, the answer words and phrases are placed in the grid from left to right and from top to bottom. |
В языках, написанных слева направо, ответные слова и фразы помещаются в сетку слева направо и сверху вниз. |
Sometimes words and phrases just don't translate well. |
Иногда слова и фразы просто плохо переводятся. |
Often children with ASD repeat certain words, numbers, or phrases during an interaction, words unrelated to the topic of conversation. |
Часто дети с АСД повторяют определенные слова, цифры или фразы во время взаимодействия, слова, не относящиеся к теме разговора. |
Language is reduced to simple phrases or even single words, eventually leading to complete loss of speech. |
Язык сводится к простым фразам или даже отдельным словам, что в конечном итоге приводит к полной потере речи. |
Even today, we know that there are words we cannot use, phrases we cannot say, because if we do so, we might be accosted, jailed, or even killed. |
Даже в наши дни мы знаем, что есть слова, которые нельзя использовать, фразы, которые нельзя говорить, потому что, если мы их скажем, к нам могут придраться, посадить в тюрьму или даже убить. |
During the three weeks that they had been together they had not exchanged half-a-dozen words apart from the inquiries and phrases when they met at table and in the evening before going to bed. |
Если не считать обычных вопросов во время еды и пожеланий спокойной ночи, то за три недели, что они прожили вместе, они и двух слов не сказали друг другу. |
Webster molded the KJV to correct grammar, replaced words that were no longer used, and did away with words and phrases that could be seen as offensive. |
Вебстер сформировал KJV, чтобы исправить грамматику, заменил слова, которые больше не использовались, и покончил со словами и фразами, которые можно было рассматривать как оскорбительные. |
The only real difference is that now we are dealing with larger text units—whole sentences instead of words and phrases. |
Единственная реальная разница заключается в том, что теперь мы имеем дело с большими текстовыми единицами—целыми предложениями вместо слов и фраз. |
This means that the person with aphasia will be able to fluently connect words, but the phrases will lack meaning. |
Это означает, что человек с афазией сможет свободно связывать слова, но фразы будут лишены смысла. |
Like many activities, Morris dancing has a range of words and phrases that it uses in special ways. |
Как и многие другие виды деятельности, танец Морриса имеет ряд слов и фраз, которые он использует особым образом. |
Custom keywords can include any words, phrases, numbers or emojis you'd like to filter out, separated by commas. |
В собственных ключевых словах можно через запятую указать любые слова, фразы, числа или смайлики, которые вы хотели бы отфильтровать. |
He used intensifying words, distinctive vocabulary and compounds, rhetorical figures, and repeated phrases as literary devices. |
В качестве литературных приемов он использовал интенсифицирующие слова, своеобразную лексику и соединения, риторические фигуры и повторяющиеся фразы. |
It is a form of non-fiction writing the writer uses to develop logical arguments, making use of carefully chosen words and phrases. |
Это форма нехудожественного письма, которую писатель использует для разработки логических аргументов, используя тщательно подобранные слова и фразы. |
After the first commercial break, Astle would present a story on the origins of particular words and phrases. |
После первой рекламной паузы Эстл представляла историю о происхождении отдельных слов и фраз. |
There were others... quietly run in military bases and universities all across the country... psychopharmaceuticals, electromagnetic pulses, microwaves that broadcast words and phrases into the brain. |
Были и другие - тихонько реализуемые на военных базах и в университетах по всей стране - психофармацевтика, электромагнитные импульсы, микроволны, транслирующие слова и фразы в мозг. |
Common foreign words and phrases used in English include those in List of Latin phrases. |
Распространенные иностранные слова и словосочетания, используемые в английском языке, включают их в список латинских фраз. |
We should be conservative in the words and phrases we use, and attention must be paid to the appropriate ages and stages to discuss this topic. |
Мы должны быть консервативны в словах и фразах, которые мы используем, и внимание должно быть уделено соответствующим возрастам и этапам обсуждения этой темы. |
Words and phrases from popular Hollywood films and television series frequently become slang. |
Слова и фразы из популярных голливудских фильмов и телесериалов часто становятся жаргоном. |
The language model provides context to distinguish between words and phrases that sound similar. |
Языковая модель предоставляет контекст для различения слов и фраз, которые звучат одинаково. |
Several Aymara words and phrases are indispensable for an understanding of the role of Yatiri within the Aymara community. |
Несколько слов и фраз Аймара необходимы для понимания роли Ятири в сообществе Аймара. |
I found various idiosyncratic words, phrases,punctuation, And orthography within the blog entries consistent with each separate person |
В записях блога мне удалось найти различные характерные слова, фразы, особенности пунктуации и орфографии, что соответствует двум отдельным людям. |
Enclose words or phrases borrowed from others, words used in a special way, and words of marked informality when introduced into formal writing. |
Заключите слова или фразы, заимствованные у других, слова, используемые особым образом, и слова с заметной неформальностью, когда они вводятся в формальное письмо. |
Words or phrases in place of a name |
Слова или фразы вместо имени. |
Domain-specific synthesis concatenates prerecorded words and phrases to create complete utterances. |
Доменно-специфический синтез объединяет предварительно записанные слова и фразы для создания полных высказываний. |
Visitors were requested to vote for one entry out of a list of twenty words and phrases. |
Посетителям было предложено проголосовать за одну запись из списка из двадцати слов и фраз. |
Psychobabble terms are typically words or phrases which have their roots in psychotherapeutic practice. |
Термины психобаблинга-это, как правило, слова или фразы, которые имеют свои корни в психотерапевтической практике. |
You can create up to 800 custom words or phrases in any combination of uppercase and lowercase letters. |
Вы можете создать до 800 пользовательских слов или выражений в любом сочетании строчных и заглавных букв. |
There are many different methods used to calculate the numerical value for the individual Hebrew/Aramaic words, phrases or whole sentences. |
Возможно, что их использование в хоре, как считалось, добавляло благопристойности и торжественности божественному служению, особенно в зимнее время года. |
But were there any special words - special phrases that the police could twist to make them say what they wanted them to say? |
Но нет ли там слов или фраз, которые в полиции, если захотят, истолкуют так, как им это выгодно? |
The Chappes' corporation used a code that took 92 of the basic symbols two at a time to yield 8,464 coded words and phrases. |
Корпорация Чаппса использовала код, который брал 92 основных символа по два за раз, чтобы получить 8464 кодированных слова и фразы. |
The game's goal is to fill the white squares with letters, forming words or phrases, by solving clues, which lead to the answers. |
Цель игры состоит в том, чтобы заполнить белые квадраты буквами, образуя слова или фразы, решая подсказки, которые ведут к ответам. |
Articles in East Touch are written in colloquial Chinese and are often peppered with slangy Cantonese phrases and English words. |
Статьи в East Touch написаны на разговорном китайском языке и часто пересыпаны жаргонными кантонскими фразами и английскими словами. |
No one really seems to know, but the fact that it doesn't matter says something about how we add meaning to words. |
Никто не в курсе, но это и не важно, что и демонстрирует суть того, как мы наделяем слова смыслом. |
Я придумывал фразы и числа. |
|
Frowning, he studied the artlessly casual phrases as if he could see through them to what was really in her mind as she wrote. |
Сдвинув брови, Лион вчитывался в бесхитростные небрежные строки, словно пытался сквозь них разглядеть, что было у нее на уме, когда она их писала. |
Those phrases are all actual quotations, by the way. |
Я цитирую дословно. |
Эти слова Джона щемящим эхом отозвались в сердце Бернарда. |
|
Yes, I imagined that to be the case, corroborated Manilov. In fact, a VERY great many serfs have died. He turned to Chichikov and repeated the words. |
Да, признаюсь, я сам так думал, подхватил Манилов: именно очень многие умирали! Тут он оборотился к Чичикову и прибавил еще: точно, очень многие. |
Good phrases are surely, and ever were, very commendable. |
Отличные изречения всеми ценятся и всегда ценились. |
I am just trying to focus on the most useful phrases for women. |
Я просто пытаюсь сосредоточиться на наиболее полезных фразах для женщин. |
There is also a heavy emphasis on sensory vocabulary, particularly sound with phrases such as 'I hear it yet' and 'still the tone'. |
Кроме того, большое внимание уделяется сенсорной лексике, особенно звуку с такими фразами, как я все еще слышу это и все еще тон. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «words and phrases».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «words and phrases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: words, and, phrases , а также произношение и транскрипцию к «words and phrases». Также, к фразе «words and phrases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.