Words or phrases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fool by fine words - заговаривать зубы
words importing the singular include the plural - слова в единственном числе включают множественное
action speaks louder than words - не по словам судят, а по делам
right words - правильные слова
merely words - пустые слова
spelling words - правописание слов
i want to say a few words - я хочу сказать несколько слов
words to be translated - слова для перевода
in her words - в ее словах
these words are - эти слова
Синонимы к words: expression, name, designation, appellation, term, locution, vocable, observation, comment, remark
Антонимы к words: breaks, breaches, silences, questions
Значение words: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.
any controversy or claim arising out of or relating to - любые споры или претензии, возникающие из или в связи с
legal or arbitration - юридическое или арбитраж
payment or - платеж или
or ongoing - или постоянный
or nurse - или медсестра
or except - или за исключением
maintain or increase - сохранить или увеличить
constitution or any - конституции или любой
solely or primarily - исключительно или главным образом
fraud or misrepresentation - мошенничество или введение в заблуждение
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
fluent phrases - пустые слова
dictionary of phrases - словарь фраз
communication phrases - фразы связи
useful phrases - полезные фразы
phrases in - фразы в
these phrases - эти фразы
everyday phrases - повседневные фразы
new phrases - новые фразы
appropriate phrases - соответствующие фразы
phrases below - фразы под
Синонимы к phrases: saying, idiomatic expression, construction, idiom, locution, turn of phrase, tag, expression, group of words, term
Антонимы к phrases: silences, core, heart, wholes, distinct word, general language, gibberish, incorrect, nonsense, normal language
Значение phrases: a small group of words standing together as a conceptual unit, typically forming a component of a clause.
There were others... quietly run in military bases and universities all across the country... psychopharmaceuticals, electromagnetic pulses, microwaves that broadcast words and phrases into the brain. |
Были и другие - тихонько реализуемые на военных базах и в университетах по всей стране - психофармацевтика, электромагнитные импульсы, микроволны, транслирующие слова и фразы в мозг. |
Words and phrases which originated in the labor camps became part of the Russian/Soviet vernacular in the 1960s and 1970s. |
Слова и словосочетания, возникшие в трудовых лагерях, стали частью русского / советского просторечия в 1960-х и 1970-х годах. |
This gave 1,024 codepoints which were decoded to letters, words or phrases via a codebook. |
Это дало 1024 кодовые точки, которые были декодированы в буквы, слова или фразы с помощью кодовой книги. |
At this stage, tafsir was selective and concise regarding its coverage, and only certain words, phrases and verses were explained. |
На этом этапе тафсир был избирательен и лаконичен в отношении своего освещения, и только некоторые слова, фразы и стихи были объяснены. |
Shortening words and phrases is a common and often necessary practice for internet chat and especially SMS text-messages in any language. |
Сокращение слов и фраз является распространенной и часто необходимой практикой для интернет-чата и особенно SMS-сообщений на любом языке. |
How she hated words, always coming between her and life: they did the ravishing, if anything did: ready-made words and phrases, sucking all the life-sap out of living things. |
Как ненавистны ей слова, они заслоняют жизнь, они-то как раз и порочат все на свете, готовые слова и сочетания высасывают соки из всего живого. |
There are extant words, phrases, sentences and poems attested in the old Iranian dialect of Tabriz in a variety of books and manuscripts. |
В различных книгах и рукописях сохранились слова, фразы, предложения и стихи, засвидетельствованные на древнеиранском диалекте Тебриза. |
Gematria is the calculation of the numerical equivalents of letters, words, or phrases. |
Гематрия - это сумма числовых значений входящих в него букв, слов или фраз. |
The assumption behind this theory is that syntactic properties of phrases reflect the meanings of the words that head them. |
Предположение, лежащее в основе этой теории, состоит в том, что синтаксические свойства фраз отражают значения слов, которые их возглавляют. |
Семантика-это изучение значения слов и фраз. |
|
The singing is in Portuguese with some Kikongo and Yoruba words and phrases. |
Пение на португальском языке с некоторыми словами и фразами киконго и йоруба. |
Often children with ASD repeat certain words, numbers, or phrases during an interaction, words unrelated to the topic of conversation. |
Часто дети с АСД повторяют определенные слова, цифры или фразы во время взаимодействия, слова, не относящиеся к теме разговора. |
You can add a list of words and phrases that you want to review before they're allowed in comments on your video or channel. |
Комментарии со словами, добавленными в этот фильтр, перед публикацией отправляются на проверку. |
Typically terms are single words, keywords, or longer phrases. |
Обычно термины - это отдельные слова, ключевые слова или более длинные фразы. |
The list consisted of the words and phrases that were frequently looked-up on the site and those that were submitted by many readers. |
Список состоял из слов и фраз, которые часто просматривались на сайте и которые были представлены многими читателями. |
Custom keywords can include any words, phrases, numbers or emojis you'd like to filter out, separated by commas. |
В собственных ключевых словах можно через запятую указать любые слова, фразы, числа или смайлики, которые вы хотели бы отфильтровать. |
The most common form of oxymoron involves an adjective–noun combination of two words, but they can also be devised in the meaning of sentences or phrases. |
Наиболее распространенная форма оксюморона включает в себя сочетание прилагательного и существительного из двух слов, но они также могут быть разработаны в значении предложений или фраз. |
Words and phrases from popular Hollywood films and television series frequently become slang. |
Слова и фразы из популярных голливудских фильмов и телесериалов часто становятся жаргоном. |
Syntax refers to the arrangement of words and phrases to form sentences. |
Синтаксис относится к расположению слов и фраз для формирования предложений. |
AAVE has also contributed various words and phrases to other varieties of English, including chill out, main squeeze, soul, funky, and threads. |
AAVE также внесла различные слова и фразы в другие разновидности английского языка, включая chill out, main squeeze, soul, funky и threads. |
In addition to searching for different words and phrases, you can use various operators, punctuation and keywords to narrow your search results. |
Помимо слов и фраз, это поле может содержать различные операторы, знаки препинания и ключевые слова, уточняющие результаты поиска. |
In the mean time there have sprung up social words and phrases expressing a need of balance-of equation. |
Тем временем рождаются на свет социальные понятия, слова, выражающие потребность в равновесии. |
Similarly, if a lyric uses words or phrases that the listener is unfamiliar with, they may be misheard as using more familiar terms. |
Точно так же, если лирик использует слова или фразы, незнакомые слушателю, они могут быть неверно истолкованы как использование более знакомых терминов. |
This is entirely common, colloquial usage of words of phrases which I have documented. |
Это совершенно обычное, разговорное употребление слов из фраз, которые я задокументировал. |
Articles in East Touch are written in colloquial Chinese and are often peppered with slangy Cantonese phrases and English words. |
Статьи в East Touch написаны на разговорном китайском языке и часто пересыпаны жаргонными кантонскими фразами и английскими словами. |
Enclose words or phrases borrowed from others, words used in a special way, and words of marked informality when introduced into formal writing. |
Заключите слова или фразы, заимствованные у других, слова, используемые особым образом, и слова с заметной неформальностью, когда они вводятся в формальное письмо. |
Words and phrases are otherwise rare, except in Spanish and Portuguese armory. |
В остальном слова и фразы встречаются редко, разве что в испанском и португальском арсенале. |
When the difficult sound is mastered, the child will then learn to say the sound in syllables, then words, then phrases and then sentences. |
Когда трудный звук будет освоен, ребенок научится произносить его слогами, затем словами, затем фразами и затем предложениями. |
Like many activities, Morris dancing has a range of words and phrases that it uses in special ways. |
Как и многие другие виды деятельности, танец Морриса имеет ряд слов и фраз, которые он использует особым образом. |
Trees show the words, phrases, and, at times, clauses that make up sentences. |
Деревья показывают слова, фразы, а иногда и предложения, которые составляют предложения. |
Psychobabble terms are typically words or phrases which have their roots in psychotherapeutic practice. |
Термины психобаблинга-это, как правило, слова или фразы, которые имеют свои корни в психотерапевтической практике. |
During the three weeks that they had been together they had not exchanged half-a-dozen words apart from the inquiries and phrases when they met at table and in the evening before going to bed. |
Если не считать обычных вопросов во время еды и пожеланий спокойной ночи, то за три недели, что они прожили вместе, они и двух слов не сказали друг другу. |
У этих слов и выражений, есть строго определенное значение. |
|
It is concerned with the relationship between signifiers—like words, phrases, signs, and symbols—and what they stand for in reality, their denotation. |
Она связана с отношениями между означающими-такими как слова, фразы, знаки и символы—и тем, что они означают в действительности, их обозначением. |
Common foreign words and phrases used in English include those in List of Latin phrases. |
Распространенные иностранные слова и словосочетания, используемые в английском языке, включают их в список латинских фраз. |
Examples of increased complexity could include saying words in phrases and sentences, saying longer multi syllabic words, or increasing the tempo of pronunciation. |
Примеры повышенной сложности могут включать в себя произнесение слов в виде фраз и предложений, произнесение длинных многосложных слов или увеличение темпа произношения. |
They also run the gamut of level of analysis of language, from individual sounds, to words, to phrases, up to cultural discourse. |
Они также охватывают всю гамму уровней анализа языка, от отдельных звуков до слов, фраз, вплоть до культурного дискурса. |
The theory that this is a religious text is strengthened by recurring words and phrases that are surmised to have liturgical or dedicatory meanings. |
Теория о том, что это религиозный текст, подкрепляется повторяющимися словами и фразами, которые, как предполагается, имеют литургическое или посвящающее значение. |
It is a form of non-fiction writing the writer uses to develop logical arguments, making use of carefully chosen words and phrases. |
Это форма нехудожественного письма, которую писатель использует для разработки логических аргументов, используя тщательно подобранные слова и фразы. |
The game's goal is to fill the white squares with letters, forming words or phrases, by solving clues, which lead to the answers. |
Цель игры состоит в том, чтобы заполнить белые квадраты буквами, образуя слова или фразы, решая подсказки, которые ведут к ответам. |
Jin employs extremely complex tone sandhi, or tone changes that occur when words are put together into phrases. |
Джин использует чрезвычайно сложный тон Сандхи, или изменения тона, которые происходят, когда слова складываются в фразы. |
For a short list of words or phrases, you can use the Exchange admin center. |
Короткий список слов или фраз можно создать в Центре администрирования Exchange. |
Depending on the different literature and the definition of key terms, words or phrases, keyword extraction is a highly related theme. |
В зависимости от различных литературных источников и определения ключевых терминов, слов или фраз, извлечение ключевых слов является очень связанной темой. |
A pun consists of a deliberate confusion of similar words or phrases for humorous effect, whether humorous or serious. |
Каламбур состоит из намеренного смешения похожих слов или фраз для юмористического эффекта, будь то юмористический или серьезный. |
The voice mail system measures how well the sounds in the recording match the words, numbers, and phrases. |
Система голосовой почты измеряет качество звучания и произношения слов, чисел и фраз в записи. |
New Yorkers speak English differently, and they use words and phrases that people in the rest of the country don't. |
Жители Нью-Йорка говорят по-английски иначе, и они используют слова и фразы, которые люди в остальной части страны не делают. |
Several words and phrases from Nineteen Eighty-Four have entered popular language. |
Несколько слов и фраз из восемьдесят четвертого года вошли в народный язык. |
Several Aymara words and phrases are indispensable for an understanding of the role of Yatiri within the Aymara community. |
Несколько слов и фраз Аймара необходимы для понимания роли Ятири в сообществе Аймара. |
This is a text field where you can enter words and phrases related to what you want to do next and quickly get to features you want to use or actions you want to perform. |
В него можно вводить слова и фразы, описывающие ваши намерения, чтобы быстро перейти к соответствующим функциям или операциям. |
One needs words like sentience and phrases like self awareness, and so on, to further define AI. |
Для дальнейшего определения ИИ нужны такие слова, как чувство, и такие фразы, как самосознание, и так далее. |
No one really seems to know, but the fact that it doesn't matter says something about how we add meaning to words. |
Никто не в курсе, но это и не важно, что и демонстрирует суть того, как мы наделяем слова смыслом. |
Я придумывал фразы и числа. |
|
Frowning, he studied the artlessly casual phrases as if he could see through them to what was really in her mind as she wrote. |
Сдвинув брови, Лион вчитывался в бесхитростные небрежные строки, словно пытался сквозь них разглядеть, что было у нее на уме, когда она их писала. |
Those phrases are all actual quotations, by the way. |
Я цитирую дословно. |
Эти слова Джона щемящим эхом отозвались в сердце Бернарда. |
|
Yes, I imagined that to be the case, corroborated Manilov. In fact, a VERY great many serfs have died. He turned to Chichikov and repeated the words. |
Да, признаюсь, я сам так думал, подхватил Манилов: именно очень многие умирали! Тут он оборотился к Чичикову и прибавил еще: точно, очень многие. |
Good phrases are surely, and ever were, very commendable. |
Отличные изречения всеми ценятся и всегда ценились. |
I am just trying to focus on the most useful phrases for women. |
Я просто пытаюсь сосредоточиться на наиболее полезных фразах для женщин. |
There is also a heavy emphasis on sensory vocabulary, particularly sound with phrases such as 'I hear it yet' and 'still the tone'. |
Кроме того, большое внимание уделяется сенсорной лексике, особенно звуку с такими фразами, как я все еще слышу это и все еще тон. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «words or phrases».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «words or phrases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: words, or, phrases , а также произношение и транскрипцию к «words or phrases». Также, к фразе «words or phrases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.