Work environment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Work environment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
производственная среда
Translate

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • work force planning - планирование персонала

  • tripod work lamp - рабочий светильник на штативе

  • work out plan - план тренировок

  • work week - рабочая неделя

  • work brittleness - хрупкость, вызванная наклепом

  • work on a workpiece - обработка заготовки

  • constructive work - строительная работа

  • hour work week - часовой рабочей недели

  • work a lot - много работать

  • quantity of work - количество работы

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- environment [noun]

noun: среда, окружающая среда, окружение, окружающая обстановка, контекст, состояние


place of work, place of employment, place of business, operating environment, job site, job, work environments, work, work location, work setting


The strengthening of labour market institutions leads to increased productivity and a decent work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление институтов рынка труда обеспечивает повышение производительности и достойные условия занятости.

I'm not finding this to be a very supportive work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не чувствую, что здесь меня поддерживают.

Women workers are systematically denied their rights to equal work; permanent contracts and a safe and non-hazardous work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работающих женщин систематически лишают их прав на равные возможности в области занятости, на постоянные договоры и безопасную и надежную производственную среду.

The planners thought that it was important for people to have a pleasant, park like environment in which to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайнеры позаботились о том, чтобы люди работали в приятной, похожей на парк, обстановке.

I'm hoping to finally tackle it by optimizing my work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь окончательно справиться с этим улучшением моей рабочей среды.

As a result, such people often struggle to find employment, and even when they do find a job, their work environment may not be able to support them adequately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате такие люди часто с трудом находят работу, и даже когда им это удается, их рабочая среда необязательно в состоянии оказывать им удовлетворительную поддержку.

But the corruption of his work environment finally got to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его испортила среда, в которой ему пришлось вращаться.

Well, let me tell you, the environment we work in is incredibly harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но позвольте вам сказать, что те условия, в которых мы работаем, невероятно сложные и суровые.

Crafting a culture of security is difficult and often at odds with the dynamic and decentralized work environment of a fast-moving newsroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс создания культуры безопасности трудоемок и зачастую не ладится с динамичной и децентрализованной рабочей средой работающих на опережение отделов новостей.

These legal regimes are continuously assessed and evolving in order to keep pace with a modern work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовое регулирование в данной области постоянно оценивается и эволюционирует, чтобы поспеть за развитием современной трудовой среды.

I apologize for creating a... Hostile work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извиняюсь, за создание... неприемлемой рабочей обстановки.

As part of that work, QinetiQ has started development of a new version of the Debris Environment Long-Term Analysis model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этой работы компания QinetiQ приступила к разработке новой версии Модели долгосрочного анализа среды космического мусора.

Let the robots do the construction in high hazard, painstaking work, and then humans can waltz in once the environment is ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство хочет, чтобы они закладывали основания лунной базы без присутствия людей, а когда роботы закончат с утомительной и опасной работой, люди смогут придти в уже готовую среду обитания.

Even an intended compliment can create an uncomfortable work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже слова, сказанные с намерением сделать комплимент, могут создать неблагоприятную рабочую среду.

You can't leave those in the environment, so you need to track them, and then when they've finished their job of work, you need to collect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нельзя оставлять в природе, поэтому их нужно отслеживать, и когда они закончат свою работу, их необходимо собрать.

Create a work environment that is efficient and free with our freeware easy-to-use products for database development and administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью наших бесплатных и простых в использовании инструментов для администрирования и разработки баз данных вы сможете легко создать эффективную рабочую среду.

Now, genes are really important to all of this, but critically, genes don't determine anything, because genes work differently in different environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гены очень важны в данном случае, но они не являются решающим фактором, потому что их воздействие зависит от окружающей среды.

Under the terms of this Act inspectors are appointed to supervise industry to promote a healthy work environment as stipulated in that Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим законом назначаются инспекторы для надзора за промышленностью с целью содействия поддержанию здоровой производственной среды.

We note in this connection the work undertaken by the IMO to enhance navigational safety, accident prevention and environmental protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи мы отмечаем работу, проведенную ИМО по укреплению безопасности судоходства, предупреждения инцидентов и защиты окружающей среды.

You go out into the community for two years, tutor inner-city kids, build homes, help with environmental cleanup, work for next to nothing, and in return, we give you money for college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выходите в сообщество в течение двух лет, наставляете городских детей, строите дома, помогаете очищению окружающей среды, работаете за бесценок, а в ответ мы даем вам деньги на колледж.

This is intended to effectively create conducive work environment in the formal and informal sectors as well as offer social protection to workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель Стратегии - создание благоприятных условий для работы в формальном и неформальном секторах, а также обеспечение работникам необходимой социальной защиты.

Nobody could possibly have any concept of what it's like to work in an environment like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не имеет ни малейшего представления о работе в таких условиях.

She and I both appreciate a quiet, professional work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба предпочитали тихую рабочую атмосферу.

Managerial development programmes include modules on integrity, diversity and promoting an inclusive work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы развития управленческих навыков включают в себя модули, посвященные вопросам добросовестности, культурного многообразия и создания условий труда, учитывающих все аспекты.

Topics in this section provide information about adding environmental data to forms as a part of regular work tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделы этого раздела содержат сведения о добавлении данных среды к формам как часть регулярных рабочих задач.

Prisoners work in a work environment in which physical and chemical threats were within permitted limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенные работают в условиях, в которых физические и химические риски находятся в пределах допустимых норм.

They deliberately created a hostile work environment to get people to quit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они умышленно создали неприемлемые условия труда Чтобы заставить людей уволиться.

The difficult work environment in areas characterized by a high level of insecurity constitutes a challenge to all national and international partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудные условия работы в районах, для которых характерен высокий уровень опасности, представляют проблему для всех национальных и международных партнеров.

This deplorable situation is a reflection of the very close relationship between our work and the international political environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столь удручающая ситуация отражает то обстоятельство, что наша работа органически связана с международной политической обстановкой.

It became such a hostile work environment, we went to the principal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На работе стало просто невыносимо находиться, и мы пошли к директору.

Environmental and social concerns need to be integrated in the work of financial institutions, notably international and regional financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические и социальные аспекты необходимо интегрировать в программы работы финансовых учреждений, в частности международных и региональных финансовых учреждений.

This survey will be conducted annually to track trends reflecting actions taken and to monitor the evolving work environment at UNOPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое обследование будет проводиться ежегодно для отслеживания тенденций, отражающих принятые меры, и контроля за меняющейся рабочей обстановкой в ЮНОПС.

Another is to equip them to exist in the work environment and to build a family in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая цель заключается в том, чтобы подготовить их к пребыванию в производственной среде и созданию семьи в будущем.

This flexibility is particularly important in a dynamic work environment and emergency situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая гибкость особенно важна в условиях динамичной работы и при возникновении чрезвычайных ситуаций.

The report contains details of exploration work, environmental studies, mining technology work and other activities, and a detailed financial statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете содержится описание деятельности по разведке, экологических исследований, работы над технологией добычи и других видов деятельности, а также подробная финансовая ведомость.

In the opinion of OIOS, these categories most accurately represent the various types of risk present in the Organization's work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению УСВН, эти категории наиболее точно представляют различные виды риска, возникающего в связи с деятельностью Организации.

The work of environmental activists is often carried out in close connection with issues of land rights and natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа активистов природоохранных движений зачастую тесно связана с вопросами земельных прав и природных ресурсов.

While vocational schools are focusing on theoretical teaching and learning, the companies provide training within a real work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если профессиональные училища уделяют главное внимание теоретическому обучению и знаниям, то компании создают условия для профессиональной подготовки в реальных рабочих условиях.

The Commission faced tremendous challenges in carrying out its work against very tight deadlines and in a difficult security environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выполнении своей работы Комиссия столкнулась с огромными трудностями в условиях весьма сжатых сроков и сложной ситуации в плане безопасности.

Work on the design of Phase II commenced in 2004 and, on the basis of an EIA report, an environmental authorization was given in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работы по проектированию второй очереди были начаты в 2004 году и в 2006 году на основании доклада по ОВОС было выдано экологическое разрешение.

At Headquarters the Department established a senior-level positive work environment task force to address the recommendations emerging from the study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Центральных учреждениях департаменты учредили целевую группу в составе старших руководителей по созданию позитивной рабочей обстановки для реализации рекомендаций, вынесенных по результатам исследования.

I'm hoping to finally tackle it by optimizing my work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь окончательно справиться с этим улучшением моей рабочей среды.

Several employees lodged complaints against you for creating a hostile work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько сотрудников подали жалобу на вас за создание враждебной атмосферы на рабочем месте.

A new provision, concerning work environment offences, has been added to the Penal Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уголовный кодекс было включено новое положение, касающееся правонарушений, связанных с несоблюдением требования в отношении обеспечения надлежащих условий труда.

It was always going to be an uncomfortable work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всегда будет неловкой рабочей чредой.

We work together, so you can safely reenter your home environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работаем сообща, чтобы ты смог благополучно вернуться в свою домашнюю обстановку.

Currently in general sector lots of women are busy in works and are enjoying an immune work environment without any kind of violence and harassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в общем секторе занято большое число женщин, которые трудятся в безопасных условиях, свободных от любого насилия и домогательств.

As a result, notifications just overburden competition authorities with paper work, but do not result in an improvement of the competitive environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит лишь к увеличению бумажного потока, создающего излишнюю нагрузку на антимонопольные органы, и никак не улучшает условий для конкуренции.

Trust me, Mr Wickers, our relationship won't affect the work environment one iota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте мне, мистер Уикерс, наши отношения ни капельки не повлияют на работу.

I suppose with changes in my personal life, I could always count on a stable work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю с изменениями в моей личной жизни, я всегда могу рассчитывать на стабильность атмосферы на работе.

Temperature would have been controlled by testing of firing materials, the size, shape, and material of the kiln, and the control of the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура контролировалась бы путем испытания материалов для обжига, размера, формы и материала печи, а также контроля окружающей среды.

I've seen species come and go. Depends on their balance with the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел как виды появляются и исчезают, в зависимости от равновесия с окружающей средой.

I have bought all these gifts for him, and they're hid in the closet at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купил ему все эти подарки, и они лежат в шкафчике на работе.

The meeting was co-chaired by Terry Hatton from the Canadian Forest Service and Ricardo Ulate, Advisor of the Ministry of Environment and Energy of Costa Rica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопредседателями Совещания являлись Терри Хаттон, представитель Канадской лесной службы, и Рикардо Улате, советник министерства охраны окружающей среды и энергетики Коста-Рики.

Another issue would be explaining how life could arise in an environment that lacks the water-rock interfaces, like hydrothermal vents, where life is thought to have begun on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна задача — объяснить, каким образом жизнь могла возникнуть в среде, где нет взаимодействующих с водой горных пород в виде гидротермальных выходов — ведь считается, что именно в них зародилась земная жизнь.

Mercury levels in the environment have risen 1 to 3% every year since the Industrial Revolution due to the burning of fossil fuels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень ртути в окружающей среде увеличивается на 1-3% в год, со времен промышленной революции, из-за продуктов горения природного топлива.

Garter snakes use the vomeronasal organ to communicate via pheromones through the tongue flicking behavior which gathers chemical cues in the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвязочные змеи используют вомероназальный орган, чтобы общаться с помощью феромонов через поведение языка, которое собирает химические сигналы в окружающей среде.

For example, the release of molecular oxygen by cyanobacteria as a by-product of photosynthesis induced global changes in the Earth's environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, выделение цианобактериями молекулярного кислорода как побочного продукта фотосинтеза вызвало глобальные изменения в окружающей среде Земли.

It uses sensors in mobile devices to accurately detect the real-world environment, such as the locations of walls and points of intersection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует датчики в мобильных устройствах для точного определения реального окружения, такого как расположение стен и точек пересечения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work environment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work environment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, environment , а также произношение и транскрипцию к «work environment». Также, к фразе «work environment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information