Work more coherently - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Work more coherently - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
более слаженно
Translate

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • wind down work - сворачивать работу

  • work being conducted - работа ведется

  • formal work - формальная работа

  • work, which - работа,

  • stops to work - прекращает работу

  • work covering - работа покрытие

  • good quality work - хорошее качество работы

  • back to normal work - вернуться к нормальной работе

  • i work in product development - я работа в разработке продукта

  • gently work - аккуратно работа

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- more [adverb]

adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти

adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный

noun: большее количество, дополнительное количество

- coherently [adverb]

adverb: последовательно, связно

  • apply coherently - применять когерентно

  • function coherently - функционировать когерентно

  • work more coherently - более слаженно

  • Синонимы к coherently: concisely, intelligently, meaningfully, rationally, informatively, cogently

    Антонимы к coherently: incoherently

    Значение coherently: In a coherent manner.



The wiki was shut down a month later, not having created a coherent work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через месяц Вики закрыли, так и не создав слаженной работы.

To keep up with the hackers, he needed a more holistic view of their work, and Ukraine needed a more coherent response to the brazen, prolific organization that Sandworm had become.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не отстать от хакеров, ему нужна была более целостная картина их работы, а Украина нуждалась в более последовательных и связных мерах защиты от наглой и вездесущей организации, какой стала Sandworm.

With his seepage, if I could work a download... I don't know if the product would be coherent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такой утечкой, даже если я выгружу... я не знаю, будут ли данные в целости.

Zernike's work helped awaken interest in coherence theory, the study of partially coherent light sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа цернике помогла пробудить интерес к теории когерентности, изучению частично когерентных источников света.

Althusser believes these errors result from the notion that Marx's entire body of work can be understood as a coherent whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтюссер полагает, что эти ошибки проистекают из представления о том, что вся совокупность работ Маркса может быть понята как единое целое.

With his seepage, if I could work a download... I don't know if the product would be coherent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такой утечкой, даже если я выгружу... я не знаю, будут ли данные в целости.

The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях.

Now, genes are really important to all of this, but critically, genes don't determine anything, because genes work differently in different environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гены очень важны в данном случае, но они не являются решающим фактором, потому что их воздействие зависит от окружающей среды.

Secondly, the world would be a better place if audiences recognized that storytelling is intellectual work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, мир был бы лучше, если бы люди признали повествование интеллектуальной работой.

We rely on your generous support to continue our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаемся на вашу щедрую поддержку продолжения нашей работы.

I work here as a contractor in Executive Event Planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю здесь по контракту в отделе планирования мероприятий.

Suddenly I become an astronaut or a pilot, I doge and not know who I become, I think that I would be able to work in any profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг я стану космонавтом или летчиком, я даже и не знаю, кем я станоу, я думаю, что я буду иметь возможность работать в любой профессии.

If you work as an interpreter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты работаешь переводчиком.

Only those students will be true journalists who feel it`s their mission, who are ready to accept it with pluses and minuses, work with great pleasure and understand that journalism is a way of life, not only a profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только те студенты будут истинными журналистами, которые чувствуют, что это - их миссия, кто готов принять журналистику с плюсами и минусами, работать с большим удовольствием и понять, что журналистика - образ жизни, и не только профессия.

I think that the work of a journalist is very much like that of historian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что работа журналиста очень похожа на работу историка.

It is a study of man, a great work showing man in relation to nature and civilization as well as in relation to labour and private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это — исследование человека, величайший труд, показывающий как его взаимоотношения с природой и обществом, так и его отношение к труду и частной собственности.

A glorious moment of our History has been recreated in an immortal work of art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Славный момент нашей истории был воссоздан в бессмертном произведении искусства.

I work for the Golden Globe committee and this entire thing is a ruse...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал в комиссии Золотого Глобуса и вся эта затея предназначена...

Did a man named Karl Stoltz ever work for Borns Tech or any of its subsidiaries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек по имени Карл Штольц когда-нибудь работал в Borns Tech или ваших филиалах?

His paper was rife with errors and incomplete work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его статье было много ошибок и незаконченных моментов.

To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто?

So on Christmas Eve the kids helped her decorate the tree while I did some work in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рождественский Сочельник дети помогали Валли наряжать елку, а я работал на кухне.

While remaining respectful of the work you've done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом остается уважительным к работе, которую ты сделал.

Listen, if he has to work, I don't want to trouble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства.

Draft-age males continue to be separated from their families and sent to perform work obligations, often on the front line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчин призывного возраста по-прежнему отделяют от их семей и посылают на принудительные работы, зачастую на линию фронта.

We call on States to give priority to this work so that the process can proceed effectively and be finished by 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем государства уделить этой работе приоритетное внимание, с тем чтобы она могла успешно продвигаться вперед и была закончена к 2012 году.

A team of expert consultants was engaged to assist the Office with this work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой работе Управлению помогала группа опытных консультантов.

I would like to take this opportunity to express appreciation for the excellent work of Ambassador Macedo, Ambassador Bekhbat and Ambassador Hilale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне хотелось бы, пользуясь возможностью, выразить признательность за превосходную работу послу Маседо, послу Бехбату и послу Хилалю.

The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости.

Work on investment had also gathered momentum with a view to outlining investment opportunities in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активизировалась работа также по инвестиционной проблематике, направленная на выявление инвестиционных возможностей в Африке.

You stay here with me and work that bolt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты останешься здесь со мной, и работать, что болт.

As applicable, funds and programmes will be associated with the work of these task forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствующих случаях к деятельности этих целевых групп могут подключаться соответствующие фонды и программы.

And ey're busy at work on a new number,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы работаем над новым номером.

The team provided guidance on all parts of work area 2, as reported in the present document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа руководила деятельностью по всем элементам области работы 2, о чем сообщается в настоящем документе.

But, quiet, regular work, brisk mountain air, the simple life, and above all, peace of mind had endowed this old man with almost awe-inspiring health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирный, постоянный тяжелый труд, целебный горный воздух, умеренность и, прежде всего, одиночество духа одарили этого старика впечатляющим здоровьем.

In addition, guest scientists and work placement trainees work temporarily for HTM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на фирме время от времени работают приглашенные научные сотрудники, а также практиканты.

The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации.

However, extra hours of identification work, as well as weekend sessions, enabled the Commission to make up for some of these delays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако благодаря сверхурочной работе по идентификации, а также работе по субботам и воскресеньям Комиссии удалось компенсировать некоторые потерянные дни.

The delegation of Canada stated that its Government attached importance to ECE's work on the standardization of perishable produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Канады указала, что ее правительство придает важное значение работе ЕЭК в области разработки стандартов на скоропортящиеся продукты.

The FAO project was based on the same assumption that investment in RM would improve the quality of substantive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект ФАО был основан на том же предположении, что инвестиции в ВД позволят улучшить качество основной работы.

Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте.

Pregnant women who have to undergo compulsory check-ups in a medical establishment retain their average wage from their place of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При прохождении обязательного диспансерного обследования в медицинских учреждениях за беременными женщинами сохраняется средний заработок по месту работы.

This two-pronged, coherent and consistent offensive should be a top priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализация такого преследующего двойную цель согласованного и последовательного подхода должна являться одной из приоритетных задач.

Moreover, with stronger central institutions, the EU may start to make progress in developing a more coherent European Security and Defense Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, при наличии более сильных центральных структур, ЕЭС сможет начать успешную разработку более согласованной политики общеевропейской безопасности и обороны.

The key for Europe will be to deliver a coherent and compelling vision that justifies our need for cooperation in the decades ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевым решением для Европы должна быть разработка последовательной и востребованной концепции развития, которая подтверждает нашу потребность в сотрудничестве на будущие десятилетия.

This will help the Organization to develop a coherent approach to better respond to demands for assistance in the complex contexts of legal pluralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет Организации выработать согласованный подход, чтобы лучше реагировать на просьбы о помощи в сложных ситуациях правового плюрализма.

If we convert the entire message to numbers, then have the computer scan the correlating pages looking for any coherent combination of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все сообщение перевести в цифры, и с помощью компьютера просканировать соответствующие страницы, чтобы найти когерентные комбинации...

You don't you hear that loud, high pitched, incessant humming coming from the vents that is making it impossible for me to think straight, let alone string together one coherent sentence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не слышишь это громкое, тонкое, непрерывное жужжание из вентиляции, не дающее мне возможности нормально думать, уже не говоря о правильном расположении предложений?

Moreover, the fluctuations are coherent on angular scales that are larger than the apparent cosmological horizon at recombination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, флуктуации когерентны на угловых масштабах, которые больше, чем кажущийся космологический горизонт при рекомбинации.

The eddies are loosely defined as coherent patterns of flow velocity, vorticity and pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вихри слабо определяются как когерентные структуры скорости потока, завихренности и давления.

According to German psychiatrist Emil Kraepelin, patients with delusional disorder remain coherent, sensible and reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению немецкого психиатра Эмиля Крепелина, пациенты с бредовым расстройством остаются последовательными, здравомыслящими и разумными.

It need not even be true, since a false though coherent explanation would be sufficient to show logical compatibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно даже не обязательно должно быть истинным, поскольку ложного, хотя и Связного объяснения было бы достаточно, чтобы показать логическую совместимость.

On the whole that draft is pretty coherent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом этот проект довольно последователен.

This monopoly is designed to ensure coordinated and coherent drafting of EU law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта монополия призвана обеспечить согласованную и последовательную разработку законодательства ЕС.

In fact, those reservations gradually came to form a coherent, systematic critique of many of the teachings of National Socialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле эти оговорки постепенно превратились в последовательную, систематическую критику многих учений национал-социализма.

It is somewhat more coherent than the actual transcript if you can actually see what the hell they are talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это несколько более связно, чем фактическая расшифровка, если вы действительно можете видеть, о чем, черт возьми, они говорят.

Today, the International system of units consists of 7 base units and innumerable coherent derived units including 22 with special names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня международная система единиц состоит из 7 базовых единиц и бесчисленных когерентных производных единиц, включая 22 со специальными названиями.

The teaching and practise of the Buddha is highly integrated and internally coherent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учение и практика Будды в высшей степени интегрированы и внутренне согласованы.

He successfully coordinated the French, British and American efforts into a coherent whole, deftly handling his strategic reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он успешно координировал французские, британские и американские усилия в единое целое, ловко управляя своими стратегическими резервами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work more coherently». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work more coherently» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, more, coherently , а также произношение и транскрипцию к «work more coherently». Также, к фразе «work more coherently» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information