Work on part time basis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Work on part time basis - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работать по совместительству
Translate

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • work oneself into a tizzy - взволноваться

  • work-holding screw - винт для зажима заготовки

  • contracted work - договорная работа

  • work mate - коллега

  • programing work - программирование

  • get down to work - начинать работать

  • fret work - ажурная резьба

  • maintenance work order - заказ на техническое обслуживание

  • work habits - трудовые навыки

  • work function - рабочая функция

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • in part - частично

  • best part - лучшая часть

  • main part - Главная часть

  • supporting part - вторая роль

  • assign part - отводить роль

  • genuine spare part - запчасть от фирмы-производителя

  • loose part of the sentence - обособленный член предложения

  • play small part - играть незначительную роль

  • two-part series - серия из двух частей

  • the best part - лучшая часть

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • fuse-time computer - вычислитель для определения времени взрыва

  • real-time structured analysis - структурный анализ в режиме реального времени

  • java run time - среда выполнения Java

  • bang on time - точно в срок

  • operate on part time - работать неполное количество рабочих часов

  • high-temperature short time - время кратковременной обработки при высокой температуре

  • high-temperature short-time pasteurizer - пастеризатор для высокотемпературно кратковременной пастеризации

  • long time friend - давний друг

  • minute of free time - минута свободного времени

  • school time - Школьные годы

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.

- basis [noun]

noun: базис, основа, основание, база



As a result, the social process of production no longer needs everyone to work in it on a full-time basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате социальный процесс производства больше не нуждается в том, чтобы все работали в нем на постоянной основе.

Moreover, contingent search firms often work with clients on higher percentage fee basis, relative to retained and delimited search firms as they shoulder more risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, поисковые фирмы с контингентом часто работают с клиентами на более высокой процентной основе, по сравнению с удерживаемыми и разграниченными поисковыми фирмами, поскольку они берут на себя больший риск.

Impressed with Bruce's vocals and technical prowess, Clapton wanted to work with him on an ongoing basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впечатленный вокалом Брюса и его техническим мастерством, Клэптон хотел работать с ним на постоянной основе.

Speakers said that the GCO figures should be reviewed on an annual basis before the Executive Board could approve its work plan and budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ораторы отметили, что показатели работы ОПО следует рассматривать на ежегодной основе до того, как Исполнительный совет сможет одобрить его план работы и бюджет.

This work argues that the mind should rule the body as the basis of good living and good governance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой работе утверждается, что разум должен управлять телом как основой хорошей жизни и хорошего управления.

On that basis, I would encourage and welcome any member of this Project willing to work on those articles to join the Religion WikiProject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого, я буду поощрять и приветствовать любого участника этого проекта, готового работать над этими статьями, чтобы присоединиться к проекту религия Википро.

But given the geography and the MO, we have to work on the basis that the perpetrator was the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, учитывая географию и образ действий, мы должны руководствоваться предположением, что работал один и тот же преступник.

The legal basis of the work of the ICRC during World War II were the Geneva Conventions in their 1929 revision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовой основой работы МККК во время Второй мировой войны были Женевские конвенции в их пересмотренном варианте 1929 года.

This is because you must make decisions on what to or what not to spend your time before you have done enough work to have a proper basis for your conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому, что вам приходится принимать решения — на что потратить (или не потратить) время — еще до того, как проделан достаточный объем работы, чтобы иметь надежную основу для подобных заключений.

A wage subsidy is a payment made by a government for work people do. It is based either on an hourly basis or by income earned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субсидия на заработную плату-это плата, производимая правительством за работу, которую делают люди. Он основан либо на почасовой основе, либо на полученном доходе.

The basis for the work is Melville's four-year stint as a sailor on whaling vessels, which began in 1841.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основой для этой работы послужило четырехлетнее пребывание Мелвилла в качестве матроса на китобойных судах, начавшееся в 1841 году.

In some cases, admission may be on the basis of significant work experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях прием может осуществляться на основании значительного трудового стажа.

On this basis, the whole text needs considerable work, preferably by unfamiliar copy-editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого, весь текст нуждается в значительной работе, предпочтительно со стороны незнакомых копирайтеров.

For foreign exchange products we will generally not work large Orders in tranches and will deal with such Orders on ‘fill or cancel’ basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для валютных продуктов мы, как правило, не будем обрабатывать крупные Поручения траншами, а будем заниматься такими Поручениями по принципу «либо исполнить, либо отменить».

His work was the basis of general relativistic correction being properly included in the Global Positioning System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работа легла в основу общей релятивистской коррекции, правильно включенной в глобальную систему позиционирования.

This office has a location in the city where the international professional staff work on a part-time basis each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение находится в городе, где международные сотрудники категории специалистов ежедневно работают в течение неполного рабочего дня.

His work in economics laid the basis for much of the current understanding of labour and its relation to capital, and subsequent economic thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его труды по экономике легли в основу многих современных представлений о труде и его связи с капиталом, а также последующей экономической мысли.

So that's the basis of the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это основа нашей работы.

Nowadays Madhubani art has become a globalised art form, so there is no difference in the work on the basis of the caste system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время искусство Мадхубани стало глобализированной формой искусства, поэтому нет никакой разницы в работе на основе кастовой системы.

Similar to the school environment for children, the work environment typically places groups of adult peers together in a shared space on a regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно школьной среде для детей, рабочая среда, как правило, размещает группы взрослых сверстников вместе в общем пространстве на регулярной основе.

Architects need an accurate set of survey drawings as a basis for their working drawings, to establish exact dimensions for the construction work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архитекторам необходим точный набор геодезических чертежей как основа для их рабочих чертежей, чтобы установить точные размеры для строительных работ.

The legal basis of the work of the ICRC during World War II was the Geneva Conventions in their 1929 revision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовой основой работы МККК во время Второй мировой войны были Женевские конвенции в их пересмотренном варианте 1929 года.

This work became the basis for the future standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа стала основой для будущего стандарта.

Thus you have a contractual basis and can start work immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этим Вы получите основные положения договора и можете сразу приступить к работе.

I can work out psychohistory on the basis of Trantor alone, but I will run into difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смогу разработать психоисторию на базе Трантора, но меня ждут трудности.

This work was done on a contractual basis rather than permanently, and working age men continued to return home every few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа велась на договорной основе, а не постоянно, и мужчины трудоспособного возраста продолжали возвращаться домой каждые несколько лет.

This proposal fulfils the wish we have repeatedly expressed for a draft programme of work that we can take as a basis for discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение отвечает нашему постоянно выражаемому желанию располагать проектом программы работы, на основе которого мы могли бы дискутировать.

Sergi outlined the constituent Hamitic physical types, which would form the basis for the work of later scholars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серджи обрисовал составные Хамитские физические типы, которые лягут в основу работы более поздних ученых.

Their work has formed the basis of US strategy and policy in regard to nuclear weapons, the Cold War, and the space race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их работа легла в основу американской стратегии и политики в отношении ядерного оружия, холодной войны и космической гонки.

This work was used by Elton Mayo as the basis for the famous Hawthorne Experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа была использована Элтоном Майо в качестве основы для знаменитых экспериментов Хоторна.

While this work pioneered further research in the US, the work of Chesnokov was the basis of further research in the USSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эта работа стала пионером дальнейших исследований в США, работа Чеснокова легла в основу дальнейших исследований в СССР.

The total numbers for Portuguese speakers in the EU is underestimated and using that basis all the work is flawed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее число носителей португальского языка в ЕС недооценивается, и на этой основе вся работа ведется с недостатками.

This background work formed the basis of detailed discussions with the external consultants and formulation of some of the Task Force recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта подготовительная работа легла в основу развернутых обсуждений с внешними консультантами и выработки некоторых рекомендаций Целевой группы.

For the sustainability of work it would thus be crucial to ensure staff funding on a long-term basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим для устойчивости работы крайне важно обеспечить финансирование персонала на долгосрочной основе.

You're one of the best lock-pickers in the world, and I collect expertise, Mr. Briggs, people to help me with my consultancy work on an as-needed basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы один из лучших в мире специалистов по вскрытию замков, и я, мистер Бригс, собираю компетентных людей, чтобы помогать мне в моей работе консультанта, по мере необходимости.

As part of this work, form constants feature prominently as a basis for the design of psychedelic sonic and visual material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этой работы константы формы занимают видное место в качестве основы для проектирования психоделического звукового и визуального материала.

Schulz's work has provided the basis for two films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Шульца послужила основой для двух фильмов.

These childhood experiences form the historical basis for her first notable work entitled How I Taught my Grandmother to Read ,wise and Otherwise and other Stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти детские переживания формируют историческую основу для ее первой замечательной работы под названием Как я учил свою бабушку читать, мудро и иначе и других историй.

This work became the basis for present day systems of municipal water purification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа легла в основу современных систем очистки городских вод.

Klann linkage work on the basis of kinematics where all links gives relative motion with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клановые связи работают на основе кинематики, где все звенья дают относительное движение друг с другом.

We have made important steps forward on the basis of the excellent work done by the facilitators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря прекрасной работе координаторов нам удалось значительно продвинуться вперед.

These examples illustrate the need to examine each location on a case by case basis and not assume what works in one area will work in another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти примеры иллюстрируют необходимость изучать каждое место в каждом конкретном случае и не предполагать, что то, что работает в одной области, будет работать в другой.

Let us know what you are looking for, and why you need it, and we'll work on that basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте нам знать, что вы ищете и зачем вам это нужно, и мы будем работать на этой основе.

Staking out impossibly extreme positions that you can readily abandon may work in negotiating property deals; but it is not a sound basis for conducting foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявление о несовместимых крайних позициях, от которых можно легко отказаться, может применяться при ведении переговоров об имущественных соглашениях; но это не база для осуществления внешней политики.

The precession of Earth's axis is a very slow effect, but at the level of accuracy at which astronomers work, it does need to be taken into account on a daily basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прецессия земной оси-это очень медленный эффект, но на том уровне точности, на котором работают астрономы, его необходимо учитывать ежедневно.

His work consists in resolving the religious world into its secular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масса - это масса всех составляющих, составляющих топливо и воздух, независимо от того, горючие они или нет.

A draft programme of work had been uniformly adopted and would be applied to each Territory on a case-by-case basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был неофициально принят проект программы работы, которая должна применяться к каждой территории на основе индивидуального подхода.

These poems, along with Chalcedony and current work, indicate that the primitive heart is at the basis of Matson's effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стихи, наряду с халцедоном и современными работами, указывают на то, что в основе усилий Мэтсона лежит примитивное сердце.

Not even a quadratic basis to work with here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет даже квадратичного базиса, с которым можно было бы работать.

I don't work to be the basis of our relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы работа лежала в основе наших отношений.

So on Christmas Eve the kids helped her decorate the tree while I did some work in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рождественский Сочельник дети помогали Валли наряжать елку, а я работал на кухне.

All the girls who work on buses pay attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все девушки, кто работает на патрулировании автобусов, обратите внимание.

Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем.

Now, these teams... .. will operate on a covert, top- secret basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти команды... ..будут действовать в обстановке полной секретности.

Do you attack me on regular basis because of my nationality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы регулярно нападаете на меня из-за моей национальности?

Lyrical dance utilizes training from jazz technique, ballet technique, and modern technique as a basis for movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лирический танец использует обучение технике джаза, балетной технике и современной технике в качестве основы для движения.

A pronoid person is someone who thinks, without any basis in reality, that everybody likes them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проноидальный человек-это тот, кто думает, без каких-либо реальных оснований, что они всем нравятся.

Bowers was used to deny suspect class qualification to gays and lesbians, thus restricting the standard of review to rational basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бауэрс был использован для того, чтобы отказать геям и лесбиянкам в квалификации подозрительного класса, ограничив таким образом стандарт проверки рациональной основой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «work on part time basis». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «work on part time basis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: work, on, part, time, basis , а также произношение и транскрипцию к «work on part time basis». Также, к фразе «work on part time basis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information