Working in the streets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Working in the streets - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
работающих на улицах
Translate

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика

  • working day - рабочий день

  • dedicated working - выделенный рабочий

  • particularly working - в частности, работает

  • working seriously - работать серьезно

  • working design - Рабочий проект

  • aggressive working - агрессивные рабочие

  • its working parties - его рабочих партий

  • working with cash - работа с наличными деньгами

  • metal working tools - металлообрабатывающие инструменты

  • history in working - История в рабочем

  • Синонимы к working: in (gainful) employment, in work, waged, employed, up and running, active, functional, operational, running, serviceable

    Антонимы к working: inactive, output, nonworking, non, idle, fail, idle

    Значение working: having paid employment.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- streets

улицы



Word is he went right back to the streets, working out of the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно что он вернулся обратно на улицу, работал в переулке.

The Maricopa Association of Governments has a bicycle advisory committee working to improve conditions for bicycling on city streets and off-road paths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциация правительств Марикопы имеет консультативный комитет по велосипедам, работающий над улучшением условий для езды на велосипеде по городским улицам и бездорожью.

Some people think working these mean streets has a dehumanizing effect on..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые считают, события на улице дадут эффект против человечности.

Although most are still in contact with their families, almost all street children spend a significant portion of their days working on the streets for money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство из них все еще поддерживают контакт со своими семьями, почти все беспризорные дети проводят значительную часть своего времени, работая на улице за деньги.

The working-class districts and the suburbs were noisy with hundreds of thousands of people crowding in the streets. Here and there the flags of the revolution waved over their heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие районы и предместья гудели стотысячными толпами... Кое-где уже плескались полотнища революционных знамен.

In some developing countries such as Nigeria and South Africa, homelessness is rampant, with millions of children living and working on the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых развивающихся странах, таких как Нигерия и Южная Африка, широко распространена бездомность, и миллионы детей живут и работают на улицах.

Prostitutes working outside these streets or outside the permitted times may be arrested and fined up to €2,500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проститутки, работающие вне этих улиц или вне разрешенного времени, могут быть арестованы и оштрафованы на сумму до 2500 евро.

And I would like to publicly thank the LaBorde Sheriff's Office for working so diligently to... to take these monsters off our streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хочу публично поблагодарить шерифство ЛаБорд за столь усердную работу по... освобождению улиц от этих чудовищ.

The upper bourgeoisie were frightened by the armed working classes taking to the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхушка буржуазии была напугана выходящими на улицы вооруженными рабочими классами.

I want every cop and detective down here working the streets on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы каждый коп и детектив начал прочесывать улицы

Some time ago when I was working for The New York Times, it was in the '80s, I did an article on what was then a new problem in New York - it was homeless people on the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я работал в Нью-Йорк Таймс, в восьмедисятых, я написал статью о том, что тогда было новой проблемой Нью-Йорка, - бомжи на улицах города.

You can hear the despair and menace of the working-class Birmingham streets they came from in every kick-ass, evil groove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете услышать отчаяние и угрозу рабочего класса бирмингемских улиц, с которых они пришли в каждый пипец, злой ПАЗ.

If your office spent this much time working within the confines of the law, the streets would be free of criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ваш офис провел столько времени, работая в рамках закона, улицы были бы свободны от криминала.

But after the revolution, the working classes were disillusioned by their small share of that participation, and revolted in the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после революции рабочий класс разочаровался в своей малой доле этого участия и поднял восстание на улицах.

Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент я играю это ради удовольствия, может быть, после того, как я подам документы в колледжи, я займусь этим серьезно, потому что на это требуется много времени.

Weren't you supposed to be working at the precinct as his direct supervisor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве вы не должны были работать в участке как его непосредственный начальник?

He said that tests are about to be finished and a proposal could be available for the next session of the Working Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что испытания завершаются, и соответствующее предложение будет представлено на следующей сессии Рабочей группы.

I come here after working a long night, to smoke, and... converse with the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла сюда после долгой ночи на работе, перекурить и... пообщаться с солнцем.

When I first began working on the bridge, we had no formal training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я впервые начал патрулировать мост, у нас не было специальной подготовки.

Working as a journalist in a television station, with focus on women's issues in special reports and news stories related to women's issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работает журналистом на одном из телевизионных каналов, специализируется на освещении проблем женщин в ходе специальных передач и в информационных материалах, посвященных этой тематике.

During the period 1 January to 30 November 2010, the Working Group held its fifty-seventh, fifty-eighth and fifty-ninth sessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1 января по 30 ноября 2010 года Рабочая группа провела свои пятьдесят седьмую, пятьдесят восьмую и пятьдесят девятую сессии.

The sliding valve can move radially relative to the axis of rotation of the rotor and close the toroidal cavity during the working cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заслонка может двигаться радиально к оси вращения ротора и перекрывать тороидальную полость на время рабочего цикла.

These Ferrets are working together like a well-oiled bending machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти Хорьки работают слаженно, будто она машина для бендинга.

We're working on decoding the data, but it takes time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работаем над декодированием данных, но на это нужно время.

In the example above where booking requests could be scheduled only during working hours and have a maximum duration of 9 hours, run the following command to verify the new values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В примере выше, где запросы на бронирование можно спланировать только в рабочее время, а их максимальная продолжительность составляет 9 часов, выполните следующую команду для проверки новых значений.

In the event that he didn't, I made a few phone calls around Fort Wayne, claiming to be a genealogist working on a family tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что это может быть не так, я сделал пару звонков в Форт Уэйн, представился специалистом по генеалогии, работающим над семейным древом.

So for me, this project shows kind of how far we can go from some of those sort of small things that I was working on at the beginning of my career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня, этот проект показывает, как далеко можно уйти от тех маленьких вещей, над которыми я работал в начале моей карьеры.

Inlanders all, they come from lanes and alleys, streets and avenues-north, east, south, and west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухопутные горожане, они пришли сюда из своих переулков и тупиков, улиц и проспектов, с севера, юга, запада и востока.

She's dead because she sampled some of that poison you guys are pumping out there on the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она мертва, потому что попробовала эту отраву, которую вы с друзьями доставляете на улицы.

We're going up north to put the word on the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправимся на север, чтобы разнести эту весть.

I-I roamed the streets night after night looking for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я каждую ночь бродил по улицам в его поисках.

Streets couldn't wait another six, for you to trip over an arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улице не протерпят ещё полгода, пока ты сможешь поизвести арест.

'Sister Evangelina went to her rest surrounded by her colleagues 'and mourned by people she had nursed, 'wheeled through streets imprinted with her footsteps and her faith.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра Эванжелина упокоилась, окружённая коллегами и оплакиваемая людьми, выхоженными ею, она следовала по улицам, на которых остались отпечатки её шагов и её веры.

Well, they're not reporting the results, But they have to report people in the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не объявляют результаты, но они показывают людей на улицах.

The hum from the streets, likewise, seems to swell into a shout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы вторя им, уличный шум нарастает и становится громким, как крик.

Your cousin was a mass murderer, and I am glad that I took him off the streets of Baghdad...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой кузен был массовым убийцей, и я рада, что убрала его с улиц Багдада...

Big houses, open streets, no more ringing doorbells in a hallway that smells like soup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромные дома, просторные улицы, и когда вам открывают двери, в прихожей не пахнет супом.

After wandering the streets for a while, he ends up huddling in an alleyway, where he watches as a teenage girl passes by while being tailed by a pair of thugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побродив некоторое время по улицам, он оказывается в переулке, где наблюдает, как мимо проходит девочка-подросток, за которой следят двое головорезов.

Accumulations of animal feces encouraged dumping chamber pots into streets where night soil collection was impractical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скопления экскрементов животных побуждали сбрасывать ночные горшки на улицы, где ночной сбор почвы был нецелесообразен.

Combined sewers were built to use surface runoff to flush waste off streets and move it underground to places distant from populated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комбинированные канализационные системы были построены для использования поверхностного стока для смыва отходов с улиц и перемещения их под землей в места, удаленные от населенных пунктов.

As a result, protests and riots broke out in the streets of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате на улицах Парижа вспыхнули протесты и беспорядки.

The plot centers on former CIA agent Black Dynamite, who must avenge his brother's death while cleaning the streets of a new drug that is ravaging the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре сюжета-бывший агент ЦРУ Блэк динамит, который должен отомстить за смерть своего брата, очищая улицы от нового наркотика, который опустошает общество.

Phoenix auto traffic depends on both freeways and surface streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобильное движение Феникса зависит как от автострад, так и от наземных улиц.

The historical heart of the city, with its old buildings and cobblestone streets, survived Soviet and German occupations during World War II largely unscathed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историческое сердце города, с его старыми зданиями и мощеными улицами, пережило Советскую и немецкую оккупацию во время Второй мировой войны в значительной степени невредимым.

Upon coming to power, Napoleon III built great avenues, referred to as anti-riot streets, into the troublesome quarters of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придя к власти, Наполеон III построил большие проспекты, называемые улицами борьбы с беспорядками, в беспокойных кварталах Парижа.

The smaller the block dimensions the higher the frequency of the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем меньше размеры квартала, тем выше частота встречаемости улиц.

The Streets were nominated for best album, best urban act, best breakthrough artist and best British male artist in the 2002 BRIT Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Streets были номинированы на лучший альбом, Лучший городской акт, лучший прорывной исполнитель и Лучший британский мужской исполнитель в 2002 году BRIT Awards.

Many children began living on the streets after the 1997 financial crisis in Indonesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие дети стали жить на улице после финансового кризиса 1997 года в Индонезии.

Citizens of Toledo lined the streets to view his funeral procession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители Толедо выстроились вдоль улиц, чтобы посмотреть на его похоронную процессию.

At the time, Baldwin Street topped two competing streets in San Francisco, which hitherto had held the title of being the steepest streets in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Болдуин-стрит возглавляла две конкурирующие улицы в Сан-Франциско, которые до сих пор считались самыми крутыми улицами в мире.

Jin began performing freestyles and selling his own mixtapes on the streets, in hip hop clubs and wherever else possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джин начал исполнять фристайлы и продавать свои собственные микстейпы на улицах, в хип-хоп клубах и везде, где это было возможно.

The streets were named after local flora, Canadian politicians and famous scientists such as Rutherford and Darwin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улицы были названы в честь местной флоры, канадских политиков и известных ученых, таких как Резерфорд и Дарвин.

Kirkpatrick frequented pool halls, gambled and hung out on the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киркпатрик часто посещал бильярдные залы, играл в азартные игры и болтался на улицах.

In any case, since they cross numerous sandy washes the streets are passable only with a four-wheel drive vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, вытянув руку плашмя, положите ее перед носом собаки и скажите: Останься и отойди на два-три шага от своей собаки.

The Rue des Marmousets, one of the narrow and dark medieval streets on the Île de la Cité, in the 1850s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улица Мармуз, одна из узких и темных средневековых улиц на острове Сите, была построена в 1850-х годах.

In the meantime he walked through the streets of Tenochtitlan playing a flute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем он шел по улицам Теночтитлана, играя на флейте.

Its original boundaries were formed by the downtown streets of North, East, West and South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первоначальные границы были образованы центральными улицами севера, востока, запада и Юга.

Some nights they would roam the streets until dawn because they had no money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда они бродили по улицам до рассвета, потому что у них не было денег.

Prostitution occurs on the streets, in bars, nightclubs, hotels and brothels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проституция происходит на улицах, в барах, ночных клубах, гостиницах и борделях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «working in the streets». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «working in the streets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: working, in, the, streets , а также произношение и транскрипцию к «working in the streets». Также, к фразе «working in the streets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information