Бог воскресил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: god, deity, divinity, heaven, almighty, creator, king, power, infinite
бог - God
бог весть - God knows
бог-ревнитель - jealous god
бог простит - God will forgive
наместник бога - god's vicegerent
Благословен бог - blessed be god
бог пощади меня - god spare me
если бог любит нас - if god loved us
звонить из бога - call from god
награда Бога - may god reward
Синонимы к Бог: бог, божество, всевышний, идол, кумир, публика галерки, создатель, автор, творец, разработчик
Значение Бог: В религии: верховное существо, управляющее миром или (при многобожии) одно из таких существ.
в воскресенье утром - on Sunday morning
воскресенье платье - sunday dress
воскресенье шляпа - sunday hat
воскресенью - by sunday
воскресенья работа - sunday work
весна воскресенье - spring sunday
неделю, начиная с воскресенья - the week starting on sunday
я буду видеть вас в воскресенье - i will see you sunday
так воскресенье - so sunday
четвёртое воскресенье великого поста - mid lent
Синонимы к воскресил: воскреснувший, оживший, воспрянувший, пробудившийся, проснувшийся
И дружеский голос, и взгляд воскресили в памяти далёкую родину. |
And a friendly voice, a look brought the old country back to his memory. |
Ничуть не похоже, чтобы душу или тело Лиона иссушала безответная любовь, и он не проявляет ни малейшего желания воскресить прошлое. |
Rain didn't have the mien of a man who was wasting away of unrequited love, mental or physical, and he never displayed the slightest wish to reopen that phase of their lives. |
Сатана просто его воскресит. |
Satan would just bring him back to life. |
Кроме того, что воскресить мертвеца и заставить его скорбящую вдову подыгрывать нам? |
Other than raising the dead and forcing a grieving widow to play along? |
Мы когда-нибудь раньше... сталкивались со способностью... воскресить одной силой желания? |
Back in the day, did... we ever come across the ability to just... wish someone back to life? |
Однажды я убила парня и воскресила его даже не останавливаясь. |
One time I killed a guy and brought him back without even stopping. |
В 1994 году Джордж Мейниг опубликовал книгу прикрытие корневых каналов, которая воскресила устаревшие исследования Розенова и Прайса. |
In 1994 George E. Meinig published Root Canal Cover-up Exposed, which resurrected the outdated studies of Rosenow and Price. |
Я вновь переживала испытанные накануне ощущения, - мне удалось воскресить их в памяти во всей их необычайности. |
I recalled that inward sensation I had experienced: for I could recall it, with all its unspeakable strangeness. |
You're resurrecting that mumbo-jumbo? |
|
Мы взываем к нашим старейшинам, чтобы воскресить избранных из вас. |
We call upon our elders to resurrect your chosen ones. |
Повелители Времени воскресили меня. Они считали меня идеальным солдатом для Войны Времени. |
The Time Lords only resurrected me because they knew I'd be the perfect warrior for a Time War. |
Ума не приложу, как их назвать, - сказал Адам, -Нет у тебя на примете семейных имен - скажем, поймать богатого родича, чтобы заботился о тезке, или воскресить того, кем гордитесь? |
I can't think what to name them, Adam said. You have no family name you want-no inviting trap for a rich relative, no proud name to re-create? |
Resurrector of the dead in his spare time. |
|
Я должна была адаптироваться, как Карли, чтобы улучшить свои навыки, изменить образ мыслей и обстоятельства, а затем я должна была стать настойчивой, как Стефано, чтобы воскресить себя и свою карьеру, как феникс из пепла. |
I had to be adaptable like Carly and evolve my skills, my mindset, and my circumstances, and then I had to be resilient, like Stefano, and resurrect myself and my career like a phoenix from the ashes. |
Эта беседа происходила в тот момент, когда Иисус пытался воскресить Лазаря. |
This conversation would take place when Jesus was trying to raise Lazarus. |
Слова Бентона воскресили в памяти все жуткие сцены, которые я стремилась забыть. |
Benton's words resurrected every awful image I had repressed. |
Я не могу воскресить женщину и держать в заточении ради собственного удовольствия. |
I couldn't just raise a woman and imprison her for my own pleasure. |
Изида нашла большинство эти частей, и используя свою магию... она соединила их вместе... воскресив Осириса. |
Isis found most of the pieces, and using her magic she fused them together in resurrection. |
Тем не менее, политики по-прежнему сосредоточены на краткосрочном управлении спросом, надеясь воскресить пьянящие темпы роста, которыми они наслаждались до финансового кризиса 2008-09 годов. |
Yet policymakers continue to focus on short-term demand management in the hope of resurrecting the heady growth rates enjoyed before the 2008-09 financial crisis. |
Общество - такая искусная подделка, оно так продажно, что требует уничтожения, и чтобы память была не в силах его воскресить. |
Society is a fraud so complete and venal... that it demands to be destroyed beyond the power of memory to recall its existence. |
Милли не было, не было и Механического пса. Аромат сухого сена, донесшийся с далеких полей, воскресил вдруг в памяти Монтэга давно забытую картину. |
Millie was not here and the Hound was not here, but the dry smell of hay blowing from some distant field put Montag on the land. |
Don't take much to kick it back up. |
|
Учения я не создал, учеников разбазарил, мертвого Паниковского не воскресил, и только вы... |
I haven't created a teaching, I wasted my disciples, I haven't resurrected the dead Panikovsky, and only you . . . |
Я могу сделать вывод, что вы каким-то образом воскресили моего отца и затем его и след простыл. |
I can only conclude that you somehow revived my father and then spirited him away. |
Неудача моих опытов убедила меня в том, что только при помощи смерти я мог бы отчетливо и связно воскресить воспоминания о моих бывших я. |
I became convinced, through the failure of my experiments, that only through death could I clearly and coherently resurrect the memories of my previous selves. |
Мы можем исцелить любую болезнь, поддерживать жизнь даже в самых слабых из нас, и, знаете, в один прекрасный день, возможно, мы воскресим мёртвых. |
We can cure any disease, keep even the weakest of us alive, and, you know, one fine day perhaps we shall even resurrect the dead. |
Эта использовала меня, чтобы воскресить моего психованного дядю. |
This one, who used me to resurrect my psychotic Uncle. |
Ну так что же из этого? - завопил Персиков, -что же вы хотите их воскресить моментально, что ли? |
Well, what of it? Persikov howled. Surely you're not going to try and resurrect them all at the drop of a hat, are you? |
Он припоминал рассказы о каталепсии, о чудесах магнетизма, и ему казалось, что если захотеть всем существом своим, то, быть может, удастся ее воскресить. |
He recalled stories of catalepsy, the marvels of magnetism, and he said to himself that by willing it with all his force he might perhaps succeed in reviving her. |
Я просто надеюсь, что кожа-да-кости сможет выяснить, что эти адвокаты воскресили до того, как пророчество сбудется, и вы умрете. |
I hope you can figure out what the lawyers raised sometime before the prophecy kicks in, and you croak. |
Но мы нашли достаточно этого, чтобы воскресить весь морг. |
But we found enough of this to reanimate the entire morgue. |
А теперь надо убить шаманку, чтобы она снова его не воскресила. |
And now we have to kill that shaman woman so that she doesn't come back and reanimate him again. |
Менее чем за 30 секунд мы воскресили отношения на забвение которых ушло 6 месяцев. |
In under 30 seconds, we had resuscitated a relationship that had taken six months to die. |
Я боюсь смерти так же, как и все остальные, но не боюсь того, что будет после, ведь Бог воскресит меня. |
I fear death as much as the next man, but I have no fear that afterwards God will raise me up again. |
Вместе мы сможем воскресить Готэм и вернуть ему былую славу. |
Together, we can raise Gotham City up and return her to glory. |
Я так рад, что Бекки воскресила в памяти истории... которые я пытался вычеркнуть годами алкоголя и наркотиков. |
I'm so glad Becky's here to resurrect stories... that I tried to blot out with years of drugs and alcohol. |
Воскресший Господа Иисуса нашего воскресит жизнь нашим бренным телам духом Своим единым. |
He that raised up Jesus from the dead will also give life to our mortal bodies by his spirit that dwellen in us. |
Но не... не оскорбляй надежды, которые я когда-то лелеял, попытками воскресить то, что ты так тщательно старалась истощить. |
But do not... do not insult the hopes I once cherished by trying now to resurrect what you so thoroughly laid to waste. |
Да будь у меня хоть сто тысяч, я бы все отдала, если бы это могло воскресить маму! |
I'd give a hundred thousand, if I had them, and if it would bring mamma to life again. |
Так Дьявол и правда воскресил меня? |
So the Devil really brought me back to life? |
Ты приняла одностороннее решение и использовала последние наши ресурсы, чтобы воскресить её. |
You made a unilateral decision and used the last of the substance to resurrect her. |
А если ты воскресишь моих родителей? |
What if you could bring my parents back to life? |
Even if you really can see ghosts, you still can't bring your fiance back to life. |
|
В том, что господь воскресил Иисуса из мёртвых чтобы усадить его по правую руку от себя как помазанника и спасителя. |
That God raised Jesus from the dead to sit at his right hand as prince and savior. |
Я бы воскресил их всех. |
I would restore them all to life. |
What are you trying to do, Palmer, raise the dead? |
|
Эдинственный способ победить этих пришельцев, это воскресить динозавров. |
The only way to fight these aliens is to resurrect the dinosaurs. |
Если вы найдете Алхимика, у вас будет шанс воскресить из мертвых, и предать правосудию самых отвратительных существ из ныне живущих. |
And if you find the Alchemist, you have a chance to resurrect the dead. To bring to justice, some of the most vile creatures who ever lived. |
Кто воскресит ее? |
Who shall resuscitate it? |
Считается, что ассирийская царица Семирамида пыталась воскресить убитого армянского царя Ара красивого, заставив Бога-пса Аралеза зализывать его раны. |
The Assyrian Queen Semiramis is supposed to have attempted to resurrect the slain Armenian king Ara the Beautiful by having the dog god Aralez lick his wounds. |
Шрайк объясняет Эстер, что Кроум согласился воскресить ее как преследователя, похожего на него, после того, как он вернет ее тело. |
Shrike explains to Hester that Crome had agreed to resurrect her as a Stalker similar to him after he brings back her body. |
Джорджио никогда не вернется в Гвардиагреле и оставит свою семью в руинах, будучи слишком слаб, чтобы воскресить состояние своих испорченных родителей. |
Giorgio will never go back to Guardiagrele, and will leave his family in ruin, being too weak to resurrect the fortune of his corrupted parents. |
Использовав свои силы совместно с другими, чтобы воскресить их падшее число. |
Having used her powers in conjunction with others in order to resurrect their fallen number. |
Ватикан воскресил имена многих бывших епархий Соединенных Штатов в 1990-х годах, о чем свидетельствует таблица бывших епархий, приведенная в конце этой статьи. |
The Vatican resurrected the names of many former sees of the United States in the 1990s, as indicated by the table of former dioceses toward the end of this article. |
Затем Савра пытается захватить власть над своей гильдией и воскресить некроманта Свогтира, и все персонажи оказываются брошенными в огромную войну. |
Savra then tries to take over her guild and resurrect the necromancer Svogthir, and all the characters are thrown into a huge war. |
Он спросил меня, если случится худшее, будет ли контент по-прежнему доступен, чтобы его можно было воскресить? |
He asked me if the worst happened, would the content still be available so that it could be resurrected? |
Когда Даниэль прибывает, он убивает зомби, которого Мартин воскресил; Мартин демонстрирует свою новообретенную силу, поднимая его снова. |
When Daniel arrives, he kills the zombie Martin has resurrected; Martin demonstrates his newfound power by raising it again. |
После неудачи с убийством мутантного Мессии, Рисман вскоре перегруппировывает очистителей и может воскресить бастиона, чтобы стать новым советником и пророком для очистителей. |
After failing to kill the mutant messiah, Risman soon regroups the Purifiers, and is able to resurrect Bastion to be a new adviser and prophet to the Purifiers. |
Именно по этой причине она воскресила Барбоссу, который является Повелителем пиратов Каспийского моря. |
It is for this reason that she resurrected Barbossa, who is the Pirate Lord of the Caspian Sea. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Бог воскресил».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Бог воскресил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Бог, воскресил . Также, к фразе «Бог воскресил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.