Вышеприведенный правовой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вышеприведенный правовой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
above legal
Translate
Вышеприведенный правовой -

- правовой [имя прилагательное]

имя прилагательное: legal, law



С учетом вышеприведенной правовой справки можно сказать, что действующее грузинское законодательство имеет достаточную правовую основу для борьбы с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the brief legal discourse given above, we can say that the current Georgian legislation contains the relevant legal base to combat terrorism.

Суд постановил, что сообщество представляет собой новый правовой порядок, субъектами которого являются не только государства-члены, но и их граждане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court ruled that the Community constitutes a new legal order, the subjects of which consist of not only the Member States but also their nationals.

Незаконное обогащение как таковое не криминализируется, однако рассматривается как основание для правовой оценки непропорционального богатства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illicit enrichment is not criminalized per se, but addressed as the legal consequences of disproportionate wealth.

В диаграмме 2 содержится информация о конкретных потребностях в правовой помощи, в разбивке по видам такой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figure 2 contains information specifically on legal assistance needs identified by responding States, by type of legal assistance.

Специальный представитель полагает, что даже единичный случай такой практики является неприемлемым как с правовой, так и с моральной точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Representative believes that for it to happen at all is unsustainable both legally and morally.

И Хейл Мэри по сравнению с моим клиентом является помехой правовой системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this Hail Mary against my client is an abuse of the legal system.

Было отмечено, что при определенных обстоятельствах просьбы об оказании правовой помощи следует удовлетворять оперативнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that the response time to requests for legal advice needed to be shorter in certain circumstances.

Представитель Перу заявил, что текст нуждается во внимательном изучении с технической и правовой точек зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of Peru stated that the text would need careful consideration from a technical and legal point of view.

Комитет считает, что простых сомнений в действенности гражданских средств правовой защиты недостаточно для освобождения автора от необходимости попытаться исчерпать эти средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee considered that mere doubts about the effectiveness of civil remedies did not absolve the author from attempting to exhaust them.

Он, однако, вновь повторяет, что Пакт напрямую применим в швейцарской правовой системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He repeated, however, that the Covenant was directly applicable in Swiss law.

Другое изменение допускает коллективные иски и наделяет Комиссию правом использовать средства правовой защиты, затрагивающие целую категорию лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another change allows class action suits and authorizes the Commission to order remedies affecting a whole class of persons.

Принятые МОТ многосторонние основы по вопросам миграции рабочей силы призывают к созданию твердой и эффективной правовой базы для политики и к укреплению трудовых норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ILO Multilateral Framework on Labour Migration called for a firm and viable legal foundation for policy and for the strengthening of labour standards.

Несмотря на достижение прогресса в области правовой защиты, растет число случаев сексуальных надругательств над девочками и их сексуальной эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite advances in legal protection, there is increased sexual abuse and sexual exploitation of the girl child.

В противном случае, образ Организации Объединенных Наций, воплощающий в себе веру человечества в универсальный правовой орган, померкнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, the image of the United Nations as mankind's consensus embodiment of universal legal authority would fade.

Каким образом такой приговор соотносится с другими приговорами за тяжкие преступления, предусмотренными во внутренней правовой системе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did that sentence compare with other penalties for serious crimes in the domestic legal system?

Это важная задача с учетом двойственности функций Секретариата, который одновременно занимается правовой поддержкой и предоставляет услуги международного секретариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of the Registry's dual role of judicial support and international secretariat, it was an important challenge.

Закон предусматривает правовой статус иностранных граждан, которые приезжают в Исландию или покидают страну, проживают в стране или обращаются с просьбой о предоставлении разрешений на основании Закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Act provides for the legal standing of foreign nationals who come to Iceland or leave the country, reside in the country or apply for permits under the Act.

В этой связи Канцелярия Комиссара полиции будет иметь возможность при необходимости получать юридические консультации в Правовой секции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this regard, the Office of the Police Commissioner would be able to avail of legal advice from the Legal Section, when required.

Для раскрытия содержимого аккаунта может потребоваться запрос или судебное поручение на основе конвенции о взаимной правовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Mutual Legal Assistance Treaty request or letter rogatory may be required to compel the disclosure of the contents of an account.

Миссия FMLC является определить и предложить решения проблемам правовой неопределенности на финансовых рынках, которые могут создать риски в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FMLC’s mission is to identify and propose solutions to issues of legal uncertainty in financial markets that might create risks in the future.

Очевидно мы должны обратиться к правовой реформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously we have to look at entitlement reform.

Ваша честь, мистер Спектер утверждает, что мы не заботимся о своих сотрудниках, хотя принижение, не имеет значимости в качестве правовой нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honor, Mr. Specter's claim that we don't care about our employees, though belittling, doesn't carry any weight as a rule of law.

Серьёзно, для бесплатной правовой помощи оно - блестяще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, for a legal aid case, it's brilliant.

Недавнее решение верховного суда... описывающее правовой статус естественной ДНК по сравнению с синтетической, является результатом наших политических усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent supreme court decision... Characterizing the legal status of natural versus synthetic DNA was the successful result of our lobbying strategies.

Наша нация убивает людей дронами держа их без надлежащей правовой процедуры И,конечно,шпионят за своими же людьми без причины или пределов и с прямым нарушением нашей конституции

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our nation is assassinating people with drones, holding them without due process, and, yes, spying on its own people without cause or limits and in direct violation of our constitution.

Вы же клялись в любви к нашей правовой системе, ответьте на вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You claim to love our legal system so much, answer the question.

Это уже правовой вопрос, так что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's, it's become a legal matter, so.

В Уголовно-процессуальном Кодексе четко сказано: доказательства, полученные без надлежащей правовой процедуры, не могут быть использованы в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Criminal Procedure Code states clearly that evidence not acquired through due process of law can't be used as evidence in the court of law.

Их правовой статус, однако, не изменился до тех пор, пока сын Генриха, Эдуард I, не взял под свой контроль еврейство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their legal status, however, did not change until Henry's son, Edward I, took control of the Jewries.

Вместо того чтобы прибегать к гражданским средствам правовой защиты в соответствии с действующим гражданским законодательством, они полностью полагались на полицию в решении своих проблем путем применения уголовного законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of seeking the civil remedies under the existing civil law, they relied completely on the police to solve their problems by implementing the criminal law.

Интервалы в вышеприведенной схеме встречаются во многих произведениях эпохи барокко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intervals in the above pattern are found in many works of the Baroque Period.

Если представление было включено в договор в качестве условия, то применяются обычные средства правовой защиты в случае нарушения договора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a representation has been incorporated into the contract as a term, then the normal remedies for breach of contract apply.

Линкольн отменил прокламацию, заявив, что ее план освобождения был политическим, без военной необходимости и правовой основы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lincoln cancelled the proclamation, saying its emancipation plan was political, lacking military necessity and a legal basis.

Роль судей в индонезийской системе уголовного правосудия заключается в назначении надлежащего наказания правонарушителям на основе достаточных средств правовой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role of judges in the Indonesian criminal justice system is to impose a proper punishment on offenders based on a sufficient means of legal proof.

Есть и множество других освещенных тем, что был создан правовой прецедент, что даже при нынешнем понимании ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are numerous other ones covered that a legal precedent has been established that even with a current understanding of the situation.

Правовой основой деятельности МФКК является ее Конституция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal basis for the work of the IFRC is its constitution.

Обычно существует определенная процедура рассмотрения жалоб, и большинство школ придерживаются руководящих принципов, которые уважают идею надлежащей правовой процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, there is a set procedure to handle complaints, and most of the schools follow guidelines that respect the idea of due process of law.

Карантин-это правовой инструмент, который ограничивает перемещение зараженного материала из районов, где присутствует инвазивный вид, в районы, где он отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quarantine is a legal instrument that restricts the movement of infested material from areas where an invasive species is present to areas in which it is absent.

Также существует специальный правовой режим для индейцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also there is a special legal regime for Amerindians.

Средства правовой защиты от нарушений антимонопольного законодательства США столь же широки, как и любое справедливое средство правовой защиты, которое суд имеет право принимать, а также может налагать штрафы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remedies for violations of U.S. antitrust laws are as broad as any equitable remedy that a court has the power to make, as well as being able to impose penalties.

Ограничения по времени, месту и способу относятся к правовой доктрине, применяемой в соответствии с Конституцией Соединенных Штатов и Верховным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time, place, and manner restrictions refer to a legal doctrine enforced under the United States Constitution and Supreme Court.

Бак и ее опекун утверждали, что положение о надлежащей правовой процедуре гарантирует всем взрослым право на продолжение рода, которое было нарушено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buck and her guardian contended that the due process clause guarantees all adults the right to procreate which was being violated.

В Римской правовой системе это была форма mancipatio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the Roman legal system, it was a form of mancipatio.

Обученный известными мастерами Исламской правовой традиции и письма, он проявил талант в этих исследованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instructed by renowned masters of Islamic legal tradition and letters, he showed talent in these studies.

Правовой статус libdvdcss является спорным, но по состоянию на май 2018 года, в отличие от DeCSS, не было никаких известных юридических возражений против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal status of libdvdcss is controversial but there has been—unlike DeCSS—no known legal challenge to it as of May 2018.

Процедура неуважения к суду особенно часто используется для обеспечения применения справедливых средств правовой защиты, таких как судебные запреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deposits of softer rocks erode more rapidly, forming bays, while harder rocks erode less quickly, leaving headlands.

В рамках своего отдела по борьбе с торговлей людьми МСДЗ учредила подразделение для оказания правовой помощи жертвам и подачи исков о компенсации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MSDHS established a sub-unit under its anti-trafficking division to provide victims legal assistance and file compensation claims.

Надзор позволил бы мне просмотреть удаленный текст, и один из моих коллег смог бы сделать любые необходимые блоки в рамках средств правовой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oversight would allow me to view deleted text and one of my colleagues would be able to make any necessary blocks as part of remedies.

Движение к рационально-правовой структуре власти, использующей бюрократическую структуру, в конечном счете неизбежно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move towards a rational-legal structure of authority, utilising a bureaucratic structure, is inevitable in the end.

Ма Сичун правил, основываясь на своих собственных симпатиях и антипатиях, что привело к разрушению правовой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma Xichong governed based on his own likes and dislikes, causing the legal system to break down.

Комплементарные валюты находятся за пределами национально определенной правовой сферы законного платежного средства и не используются как таковые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complementary currencies lie outside the nationally defined legal realm of legal tender and are not used as such.

Открытое правосудие - это правовой принцип, описывающий правовые процессы, характеризующиеся открытостью и прозрачностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open justice is a legal principle describing legal processes characterized by openness and transparency.

Технически Тайный совет не является частью английской правовой системы, это странное утверждение, но отчасти верно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technically the Privy Council is not part of the English Legal system, its an odd statement but kinda true.

Как вы прекрасно объяснили в вышеприведенном обсуждении, есть некоторые исторические факты, которые нельзя игнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you so beautifully detailed in the discussion above, there are some historical facts not to be ignored.

Я собираюсь сделать второй проект RFC, основанный на вышеприведенных комментариях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am going to make a second RFC draft, based on the above comments.

Как гражданские, так и общеправовые правовые системы имеют свод законов, предусматривающих средства правовой защиты для обращения вспять такого обогащения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An atomic parsing expression consisting of the empty string always trivially succeeds without consuming any input.

Возможно, его можно определить как язык, используемый в образовательной или правовой системе в качестве правового средства общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it can be defined has the language used in the educational o legal system as the legal medium of communication.

Результатом этого стало злоупотребление надлежащей правовой процедурой с целью посягательства на права, которые Конституция призвана защищать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was the misuse of due process to invade rights that the Constitution was designed to protect.

Например, закон, принятый выборным органом, должен считаться отвечающим требованиям надлежащей правовой процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Hand, a law passed by an elected body should be presumed to meet the test of due process.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вышеприведенный правовой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вышеприведенный правовой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вышеприведенный, правовой . Также, к фразе «Вышеприведенный правовой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information