Вы должны обратиться к врачу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы должны обратиться к врачу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you should go see a doctor
Translate
Вы должны обратиться к врачу -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- обратиться

словосочетание: see the light

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- врачу

doctor



Для пластыря и пероральных составов могут возникнуть высыпания на коже, в это время пациенты должны немедленно обратиться к врачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the patch and oral formulations, skin rashes can occur at which time patients should contact their doctor immediately.

Мы должны обратить особое внимание на этот взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the bombing we need to pay attention to.

Вы должны сначала обратиться к Геродоту, а не к его толкованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should refer to Herodotus first not to interpretation.

Те, кто подозревает, что у них опоясывающий лишай, а не милиария, должны немедленно обратиться за медицинской помощью, поскольку чем раньше будут приняты противовирусные препараты, тем лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who suspect they have shingles and not miliaria should seek medical advice immediately as the sooner antivirals are taken, the better.

Люди, употребляющие большое количество алкоголя, должны обратиться к врачу, прежде чем принимать добавки витамина А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who consume large amounts of alcohol should seek medical advice before taking vitamin A supplements.

Если им нужны все эти подробности, они должны обратиться к главной статье в британской Автомобильной Корпорации Лейланд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they need all of this detail, they should be going to the main article at British Leyland Motor Corporation.

Лицо, содержащееся под стражей, должно обратиться к врачу изолятора и сотруднику службы безопасности, которые должны зафиксировать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detained person must report to the prison health officer and security officer, who must keep records on this.

Если информация, указанная на туристическом прицеле, противоречит тому, что говорится в более научных трудах, мы должны обратиться к ученым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If information listed on a tourism sight is contrary to what is stated in more scholarly works, we should defer to the scholars.

Теперь мы должны поговорить с местными, Обратиться к обществу, и я не хотела это предлагать, но как насчет того, чтобы сделать телевизионное обращение к публике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we have to reach into the neighbourhood, into the community, and I am loathe to suggest it, but... what about a personal television appeal?

Я думаю, мы должны обратить внимание туда, чтобы увидеть... пример...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should all take a moment to recognize... the exemplary...

Производители карт должны обратить особое внимание на регистрацию карт, так как несимметричные карты могут быть использованы для мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Card manufacturers must pay special attention to the registration of the cards, as non-symmetrical cards can be used to cheat.

Лица, подвергшиеся отравлению, должны обратиться к врачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons who have been poisoned must consult a doctor.

Есть ли политика, говорящая, что они должны обратиться за такой помощью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there policies saying they should seek such help?

В том случае, если для тендера не может быть найдено взаимоприемлемой формы оплаты, участвующие стороны должны обратиться за юридической консультацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case that no mutually acceptable form of payment can be found for the tender, the parties involved should seek legal advice.

Во-первых, если вы говорите о KTA/Kukkiwon Poomsae, мы должны обратиться к тому, что KTA и Kukkiwon должны сказать об этом. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, if you are talking about KTA/Kukkiwon Poomsae, we have to refer to what the KTA and Kukkiwon have to say about it. .

Женщины должны были просить родственников-мужчин обратиться к Прамуку Свами от их имени, или же писали ему послания с просьбой о руководстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women had to ask male relatives to approach Pramukh Swami on their behalf, or had written messages sent to him to ask for guidance.

По сценарию ритуалов этой ночи высшие нацистские чиновники, профессора, ректоры и студенческие лидеры должны были обратиться к участникам и зрителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scripted rituals of this night called for high Nazi officials, professors, rectors, and student leaders to address the participants and spectators.

Очевидно мы должны обратиться к правовой реформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously we have to look at entitlement reform.

Я думаю, что мы должны обратиться за посредничеством к комитету по посредничеству 1-го числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we have to Seek mediation from the mediation committee 1st.

Но... кроме этого, я хочу сказать прямо сейчас... если меня обнаружат мертвым в следующие несколько дней или недель, первым, на кого вы должны обратить внимание, это ваш шериф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But barring that, I just want to say right now if I end up dead in the coming days or weeks, the first person you should look at is your sheriff.

Беременные женщины, укушенные клещом, должны обратиться к своему врачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pregnant women bitten by a tick should see their doctor.

Люди на этой стадии должны немедленно обратиться за медицинской помощью, так как непроходимость в горле может потребовать интубации или трахеотомии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People in this stage should seek immediate medical attention, as obstruction in the throat may require intubation or a tracheotomy.

Но сперва, мы должны обратиться нашими молитвами к семье Симпсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First and foremost, we should all extend our prayers to the Simpson family.

Но я думаю, мы должны обратить на это внимание, потому что тем самым они пытаются донести до нас, что наступила эра, когда орфография нуждается в пересмотре, который определил бы новые критерии письменности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think we have to pay attention to them, because they're probably telling us that an era that designates a new place for writing seeks new criteria for that writing.

Для нашего выживания в качестве международного сообщества мы должны обратить эту тенденцию вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For us to survive as an international community we must reverse this trend.

Новые российские власти должны будут обратиться к левой повестке дня и удовлетворить неуемное требование народа о справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new Russian authorities will have to address a left-wing agenda and meet an irrepressible demand by the people for justice.

Для более точного определения католической доктрины мы должны обратиться, помимо Тридентского собора, к консенсусу Catholicorum theologorum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a more precise determination of the Catholic doctrine, we have to consult, besides the Council of Trent, the consensus Catholicorum theologorum.

вы должны обратиться в юридический отдел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to go through our legal department.

Здесь мы должны обратить внимание на культурное и историческое наследие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a relevant cultural and historical legacy at work here.

Мы должны обратиться к ним с призывом использовать их ресурсы, чтобы помочь нам.”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must launch a call on them to use their resources to help us.”.

Путешественники должны обратиться в посольство или консульство страны, которую они намерены посетить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travellers must apply to the embassy or consulate of the country which they intend to visit.

Но они должны обратить внимание на приоритет порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they should pay attention to the priority of order.

Мы должны обратить внимание снижением эффективности на рынках, где существуют ограничения, являющиеся результатом экономического национализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be concerned about the efficiency losses in markets where restrictions stemming from economic nationalism have so far been imposed.

Мы должны обратиться к первопричинам этой проблемы, что и является задачей Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must go to the root of the problem, and that is the task of the United Nations.

Отправил нижеследующее в деревенский насос, но подумал, что те, кто смотрит эту страницу, должны обратить на нее свое внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Posted the below to the village pump, but thought those who watch this page should have it brought to their attention.

Мы должны обратить внимание на более опасного противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a more pressing threat on our hands.

Обратите внимание, что люди с этим симптомом должны обратиться за медицинской помощью и проконсультироваться с соответствующим врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that people with this symptom should seek medical care and consult appropriate medications with a doctor.

Должны ли мы обратиться к судье насчет уместности этого вопроса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we ask a judge about that?

А потом мы должны обратить свой взор к тем вызовам, которые ждут нас в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we must begin to look forward to further challenges thereafter.

Мы должны обратиться к источникам менее приближенным к земным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to tap into information of a less terrestrial nature.

Отсюда быки должны обратить внимание на две ключевые преграды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From here, there are two key hurdles for bulls to monitor.

В частности во время препарирования вы должны... найти сердце и обратить внимание на его сокращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing that you should be looking for during the dissection is to locate the heart and notice that it is still beating.

Когда человек или партия чувствуют себя ущемленными решением коллектива, они должны куда-то обратиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a person or party feels injured by the collective's decision, they must turn somewhere.

Мы также должны обратиться к массе людей, которые не имели возможности получить формальное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need also to reach out to the mass of the people who have not had the opportunities of formal education.

У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry.

Могу я обратить твоё внимание на перепуганного ребенка, которого ты швыряешь на пол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I direct your attention to the terrified child you're hurling through the air?

Все машины участвующие в гонке должны иметь определенную и равную стоимость,ну скажем 1000 евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the cars in the race are given a nominal and equal value, let's say it's 1,000 euros.

У нее должны быть дедушки или бабушки, или родственники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have grandparents, or relatives.

Вы должны будете перелезть через забор, но он не высокий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to climb a fence, but it's not that high.

Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved.

Для того чтобы это стало реальностью, должны произойти невиданные по масштабам перемены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is to become a reality, change of extraordinary magnitude is necessary.

Им также должны быть обеспечены возможности реинтеграции в социально-экономическую жизнь страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must also be offered the prospect of reintegration into their country's economic and social life.

Мы должны стремиться к достижению этой цели и в то же время сосредоточить внимание на вопросах, где возможно достичь прогресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be ambitious and at the same time focus on issues where progress can be made.

Ниже изложены направления деятельности, на которые предлагается обратить внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following areas are suggested for consideration.

Почему мы должны были жить так, как мы жили раньше, пап?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did we have to live up there like we did Pap?

Последствия признания должны быть ограничены таким образом, как это предлагается в представленном документе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consequences of recognition should be restricted in the manner proposed.

Члены групп защиты должны представлять Секции по организации адвокатской деятельности и делам изолятора подробную информацию о себе и своих семьях, с учетом которой и решается вопрос об их найме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each defence team member has to provide the Lawyers and Detention Facility Management Section with detailed information on his or her background and family.

С тех пор, как мама послала меня обратить в христианство евреев по соседству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since my mama sent me next door to convert the cohens.

Так как я очень рад перспективе обратить его и его подданных в ислам, я с радостью отказался от идеи вернуться в Шрирангапатанам сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I am overjoyed at the prospect of converting him and his subjects to Islam, I have happily abandoned the idea of going back to Srirangapatanam now.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы должны обратиться к врачу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы должны обратиться к врачу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, должны, обратиться, к, врачу . Также, к фразе «Вы должны обратиться к врачу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information