Вы должны сначала убедиться, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы должны сначала убедиться, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you should first ensure
Translate
Вы должны сначала убедиться, -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- сначала [наречие]

наречие: first, initially, at first, primarily, at the beginning, in the first instance



Нет, я понимаю, но из-за анаэробных бактерий и инфекций я бы сначала хотела убедиться, кому он принадлежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I understand that, but because of C. diff and infections, I want to first positively identify whose it is.

Сначала необходимо обратить внимание на дыхательные пути, чтобы убедиться, что они чисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention must first be brought to the airway to ensure it is clear.

Сначала я проверю твой пульс, чтобы убедиться, что ты еще жив, затем я попрошу тебя извиниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First thing I will do is check your pulse to see if you're still living, then I will ask you to apologise.

Участникам, намеревающимся внести большое число вспомогательных правок, рекомендуется сначала убедиться в наличии четкого консенсуса относительно того, что такие правки желательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contributors intending to make a large number of assisted edits are advised to first ensure that there is a clear consensus that such edits are desired.

Сначала нам нужно убедиться в правильном положении головы для чего и нужна эта белая маска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First we have to make sure his head's in the right position, so he has this white mask on his face.

Например, перед оплатой поставщику можно сначала убедиться, что продукты поставщика отвечают предъявляемым к ним требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, you can make sure that the products from the vendor meet your expectations before you pay the vendor.

Но сначала горячий суп - лучше убедиться, что Марджори его уже приготовила, так как они могут вернуться с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hot soup first - and he'd better go along and see that Marjorie had got it on ready to serve, for they'd be back in a minute or two now for certain.

Дело доходит до того, что он признается, что хочет жениться на ней, но сначала хочет убедиться, что полностью выздоровел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things reach the point where he confesses he wants to marry her, but he tells her he wants to be sure he has fully recovered first.

Ну, попробуй напиваться сначала дома, чтобы убедиться, что тебя не тянет на драку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, try boozing at home first to make sure you don't feel like fighting.

Надо поторапливаться, но сначала я хочу убедиться, что он все понял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must go quickly but first he must understand.

Чтобы обеспечить адгезию, поверхность, которая должна быть обработана, сначала промывается из шланга, чтобы убедиться, что она свободна от грязи и сыпучих частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ensure adhesion, the surface to be rendered is initially hosed off to ensure it is free of any dirt and loose particles.

Для настройки подписки, следует сначала создать группу подписки для нового соглашения на обслуживание или убедиться, что группа подписки существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To set up a subscription, you must first create a subscription group for the new service agreement or verify that a subscription group exists.

Но Сначала мы должны убедиться, что это действительно работает, а не предполагать, что это так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first we should check to make sure it actually works rather than assuming it does.

Если не будет других объективных причин смерти, мы спишем ее на удар молнии, - но сначала я должен в этом убедиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's no other obvious cause we'll put it down to lightning but I've got to check first.

Сначала я должна была убедиться, что можно говорить начистоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him I would make sure it was safe to talk turkey.

Я бы хотел вернуться, но сначала хочу убедиться, что я не нарушаю правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like revert but want to make sure I'm not in violation first.

Только сначала они хотели убедиться, что мы заслуживаем доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just wanted to make sure we were trustworthy first.

Просто, чтобы убедиться: с этой женщиной ты был помолвлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just to confirm, that is the woman that you were engaged to.

Сделаем осмотр, чтобы убедиться, что всё хорошо, и ты будешь спокоен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll do a check-up to see clearly so you can relax.

Сначала стреляете, потом вопросы задаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoot first, ask questions later.

Чревовещатель сначала должен заставить нас поверить, чтомаленький мальчик сидит у него на коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ventriloquist must first make us believe that a smallboy is sitting on his lap.

Ну, сначала мы раскрасим вас, а потом вы нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes. Well, first we paint you, and then you paint us.

Если он корректировщик, он здесь, чтобы убедиться, что мы мертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he is a spotter, he's here to make sure we're dead.

Прежде чем публиковать новости от имени людей, сначала нужно отправить их на проверку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you can publish stories on behalf of people, you'll have to submit them for review.

Если количество операций в секунду превышает ожидаемое значение, следует сначала попробовать идентифицировать причину высокой нагрузки, а затем уменьшить нагрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the operations per second are higher than expected, you should first attempt to identify the cause of high load and then reduce it.

Сначала меня перевозят в суд для моего предсудебного разбирательства А теперь перевозят сюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, I'm being transported to court for my new pre-trial hearing, and then I get railroaded back here?

Может, сначала объяснишь, что ты имеешь ввиду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you clarify what you mean first?

Сначала мы подумали, что Барретт искал деньги, но его отпечатков не было на ее вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first we thought Barrett was looking for money, but his prints weren't on any of her stuff.

Сначала они восстанавливают энергоснабжение, потом связь, потом транспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First,they restore power, then communication, then transportation.

Свадьбу отпраздновали торжественно и пышно, как и полагалось, после чего молодые отбыли в свадебное путешествие, сначала к Большому каньону, а потом в Сад богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been a highly conservative wedding feast, and a honeymoon trip to the Garden of the Gods and the Grand Canon.

То же самое может произойти и в городской больнице, - спокойно ответил Готтфрид. - Сначала деньги, затем всяческий бюрократизм, и уже потом помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meet the same sort of thing in public hospitals, replied Lenz mildly. First comes money, then red tape, then help.

Сначала, быть может, он и согласился бы на такое признание, но за последнее время он проникся гордостью профессионального охотника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, he might have condescended to make such an acknowledgment-but he had of late become thoroughly imbued with the pride of the professional hunter.

Леди Уэстхолм заявила, что слуга сначала вошел в палатку Джиневры Бойнтон, но вы, возможно, помните, что палатка доктора Жерара стояла рядом с палаткой Джиневры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Westholme states definitely that the servant had first been into the tent occupied by Ginevra Boynton but you may remember that Dr. Gerard's tent was next door to Ginevra's.

И единственный способ сделать это - убедиться, что всё остальное подавляет эту ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only way to do that is to make sure that everything else overpowers that mistake.

Групповая терапия обязательна для всего отдела, и моя обязанность убедиться, что ты ее посещала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensitivity training is mandatory for the entire department, and it's incumbent on me to make sure that you attend.

Это стратегия, при которой противнику сначала даётся фора, чтоб он уверился в превосходстве, после чего он становится более лёгкой мишенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a strategy of letting your opponent win points early to give them a sense of overconfidence, thus exposing a much easier target for you later.

Сначала они предложили взрывать ядерное оружие на пути следования астероида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, one idea was to detonate nuclear weapons in the path of an incoming asteroid.

Я должен убедиться, что всё пройдёт хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta make sure everything plays out smooth.

Ответь мне на один вопрос... только не спеши... сначала подумай, и если не захочешь говорить правду, то лучше уж не отвечай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you tell me one thing-not quick-think before you tell me, and maybe don't answer unless it's true, your answer.

Пойду посмотрю как они, но сначала попробую... крем-брюле, потом фрукты... и еще домашнее печенье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go see them after I took a cream, a fruit, and a cake.

Но к музыке у него способностей не меньше, чем к технике. В чём вы можете убедиться, послушав, как он играет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his musicality keeps up with technology, as you will understand when you listen to him play.

Мне следует убедиться, что все в порядке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I make sure it's farmed out?

Сначала поздоровайся с самым большим поклонником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not before you say hi to your biggest fan.

В моем случае, самое тяжелое следить за его игрушками, убедиться что он съел что-нибудь кроме жареной картошки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my case, the hardest part is keeping track of my son's toy cars, making sure he eats something other than French fries...

Сначала пойду пешкой на пять...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First move the pawn to pawn three.

Типа сначала я передаю таблетки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I hand over the pills first?

Сначала приехали парни из Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boys came in first from California.

Он должен был нажать курок сам, чтобы убедиться, что свидетель устранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to pull the trigger himself to make sure he got his man.

Сначала я полагала, что миссис Крэйл не владела собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Crale was not in command of herself , as I implied.

Сначала я сделаю рахиотомию, чтобы открыть позвоночный канал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, first I'll perform a laminectomy to expose the spinal cord.

Давай сначала проверим за брезентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's check behind the tarps first.

Разве не будет лучше сначала заехать в мотель, чтобы выложить твой багаж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it better to go to a motel first, drop off your luggages?

Просто переведи дыхание и начни сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just take a breath and start at the beginning.

Но сначала она должна была отправиться за границу со своим отцом. Когда мы прощались, мы знали, что не увидимся почти год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to go abroad first with her father and when we came to say goodbye we knew we wouldn't see each other for almost a year.

И девушки сначала охладели к приятелям, потом появилась неприязнь: будто парни посягнули на нечто сокровенное, на внутреннюю девичью свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was less in love with the boy afterwards, and a little inclined to hate him, as if he had trespassed on one's privacy and inner freedom.

Я решил сначала приехать сюда, представить наши услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have decided to come here first, to promote our catering services.

А теперь, почему бы вам не приступить к делу и не проверить ваши приглашения, чтобы убедиться в правильной очередности смены собеседника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, why don't you go ahead and check your invitations for the proper rotation.

Это было ясно с самого начала, как вы могли бы убедиться, если бы прочитали архивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was clear from the beginning, as you might see if you read through the archives.

Это делается для того, чтобы убедиться, что нефрит соответствует требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is done to ensure that the jade meets requirements.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы должны сначала убедиться,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы должны сначала убедиться,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, должны, сначала, убедиться, . Также, к фразе «Вы должны сначала убедиться,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information