Еще в моем офисе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ещё на - for
еще рано - it is too early
будет еще раз - will once again
был еще долгий путь - was still a long way
был я все еще с - were i'm still with
было ли что-нибудь еще, что - was there anything else that
запрос еще не принято - request is still pending
вы все еще влюблен в меня - you are still in love with me
Вы все еще можете сделать это - you can still do this
Вы все еще хотите пойти - do you still want to go
Синонимы к Еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение Еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
содержать в исправности - maintain
в резерве - in reserve
собираться в фокусе - focus
объединяться в команду - team up
участвовать в скачках - ride
качества, говорящие в пользу - qualities that speak in favor of
посвящать в тайну - consecrate
в срок - on time
переход в другую партию - transfer to another party
копаться в отбросах - scavenge
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в моем восприятии - in my perception
в моем графике - in my schedule
в моем конце - in my end
в моем чтении - in my reading
вы были на моем месте - you were in my place
Возвращаясь к моему старому - going back to my old
кольцо на моем пальце - ring on my finger
принадлежит моему сыну - belongs to my son
на моем пальце - on my finger
о моем друге - about my friend
встреча в нашем офисе - meeting at our office
говоря, что в офисе - saying that the office
годовые отчеты в офисе - annual reports of the office
документы в офисе - documents at the office
что вы делаете в офисе - what are you doing in the office
работает в офисе - employed in the office
создана в офисе - established in the office
отмечает, что в офисе - notes that the office
управление в офисе - management of the office
навыки управления в офисе - office management skills
Думаешь, я шучу, но я говорю о моем офисе и зоне ожидания посетителей. |
You think I'm kidding, but I'm talking about my office and the customer waiting area. |
Cramming eight attorneys in my office. |
|
How about in my office in one hour? |
|
Это была популярная сплетня в моем офисе. |
That was a popular rumor in my office. |
Ты был в моем офисе целый час. |
You be in my office in one hour. |
Так что ты думаешь о моем предложении по поводу усовершенствования компьютерной системы в офисе? |
Well, what do you think about my proposal for updating the computer office system? |
Напишите исчерпывающее объяснение и оставьте его в моем офисе. |
Record a full explanation and leave it in my office. |
На складе в моем офисе. |
In the storage room off my office. |
The will is at my office, next to the hot plate with the frayed wires. |
|
Мистер Кэффри, когда наш новичок, мистер Келлер, услышал про ваш фокус в моем офисе, он не мог перестать восхищенно рассказывать про ваши предыдущие подвиги. |
Mr. Caffrey, when our new recruit here, Mr. Keller, heard about your stunt in my building, he couldn't stop raving about your previous exploits. |
Вы не посмеете в моём офисе диктовать мне, что вы дадите сделать, а что нет. |
You do not come and tell me what you wi I or will not allow me to do. |
Женщина, которую ты видела утром в моем офисе – не моя коллега. |
That woman you met this morning in my office is not a colleague of mine. |
Так он копался в моем офисе? |
So he was poking around in my office. |
You hang around my office all day. |
|
Потому что они были в моем офисе, играли с моими статуэтками, импортными. |
'Cause they were in my office playing with my figurines, which are imported. |
Меня заперли в моём собственном офисе, как в камере. |
Held captive in my own office like a prisoner. |
That will bring the house down at my office. thanks again. |
|
Я подумал, что спонтанность ваше семейное достоинство, учитывая, как ты на меня все свалила в моем офисе. |
Well, I thought spontaneity was a virtue in this family, especially after you dropped in on me at my office. |
Началось все в моем офисе, два часа назад. |
It happened in my office two hours ago. |
You told Platt you were updating the computer in my office. |
|
Я не получил приглашения на эту вечеринку без баб в моём офисе. |
I didn't get an invitation to this sausage party in my office. |
А вот что я не понимаю, так это, как мистер Табакерка оказался в моем офисе? |
What I don't get is how Mr. Box ended up in my office! |
У меня есть готовый проект соглашения в моем офисе. |
I have a draft of the agreement at my office. |
Эти консультанты в моём офисе обходятся больнице в сотню баксов за каждую минуту, что я заставляю их ждать. |
Those consultants in my office are only costing the hospital 100 bucks every minute I keep them waiting. |
Take a nap. You can use my office. |
|
Шелдон, в моем офисе диплом в котором говорится, что у меня степень магистра инженерии. |
There's a diploma in my office that says I have a master's in engineering. |
Все в моем офисе приклейено к чему-то. |
Everything in my office is glued to something else. |
В моем офисе есть одно, если хочешь попробовать. |
There's one in my office, if you ever get a hankering. |
Почему долгое присутствие в офисе других людей вознаграждается, а в моём случае говорят, что это перебор? |
Why is it when other people spend all their time at the office, they're rewarded for it, and when I do it, I am told it's a little much? |
Там... В моем офисе есть консоль. |
There's... there's a keypad on the wall in my office. |
Ferg, there's a water glass in my office. |
|
Давай начнём трансляцию в моём офисе. |
Let's start a feed in my office. |
Оно, фактически, станет тем платьем, на которое все будут оборачиваться, и оно станет полным только тогда, когда оно будет заполнено тобой, завтра вечером на большой вечеринке в моём офисе. |
It will become your head-turning dress, and it will only be complete when it is filled out, by you, tomorrow night at my office party. |
You know the old copier in my office? |
|
Соедините меня с президентом как только он отступится, до полудня в моем офисе будет команда готовая обсудить проблемы с Восточным Суданом как только он позвонит |
I need the president on the phone as soon as he can step away, before noon, have the team in my office, ready to brief on east Sudan when he calls. |
Если вещи детектива Томлина не будут в моём офисе в течение суток, расплата будет адской. |
If Detective Tomlin's belongings don't end up in my office by 2400 hours, there'll be hell to pay. |
But be in my office in an hour, don't be late. |
|
Ninety seconds I have been boiling alive in my office. |
|
Слушайте, знаю, что обстановка в моем офисе сегодня была довольно напряженная, но, в конце концов, важен лишь результат. |
Listen, I know things got heated in my office, but it's the end result that matters. |
В моем офисе можно дать письменные показания. |
Suppose we go down to my office and make out an affidavit. |
Да, нет, я знаю, я был оповещён о вашей ситуации этими 27 сообщениями, которые вы оставили на моем автоответчике в офисе. |
I know, I was made aware of your situation through the 27 messages you left on my voicemail. |
Питер Лассен чертовски хорошо выглядит на бумаге, но еще лучше он смотрится в моём офисе. |
Peter Lassen looks damn good on paper, but he would look even better in my offices. |
Кажется, вам сейчас нужно объятие, но у меня есть неписанное правило которое недавно стало вполне так писанным, не обниматься с женщинами в моём офисе. |
You seem like you need a hug, but I have this unwritten rule... which became a written rule, about not hugging women in my office. |
К моему возвращению в июле ты уже заберешь мою работу и хорошенько устроишься в моем офисе. |
By the time I get back in July, you will have taken over my job and ensconced yourself in my office. |
Ребекка, под машиной Лурдес Чен отслеживающее устройство, поключённое к сигнализатору в моём столе в офисе. |
Rebecca, under Lourdes Chan's car is a tracking device that is keyed into a beeper in my desk at the office. |
Мне не нравится, когда незнакомцы трогают вещи в моём офисе |
I don't like strangers in my office touching things. |
Напоминаю, Принимаю ваши подарки наличкой и чеками в моем офисе или под ёлкой. |
As a reminder, I will accept all gifts - cash and checks - in my office or under the tree. |
Почему на стене в офисе Рикки висит картина с колокольчиками? |
Why has Ricky got a picture of bluebells on his office wall? |
Now I feel those days like something sharp in my heart. |
|
Представьте себе следующую ситуацию. Бэббингтон убит - да-да, убит, будем говорить без обиняков - вечером в моем доме. |
Look at it this way: Babbington's murdered - yes, murdered - I'm not going to hedge, or mince terms -murdered one evening in my house. |
Имя твоё, колокольчик златой, в сердце моём прозвенит. |
Your name is a golden bell hung in my heart. |
All open to the public at their headquarters in The Hague. |
|
Мне пора начать ходить в моем партизанском камуфляжном снаряжении. |
It's time for me to go in my guerrilla-style camouflage outfit. |
Это повесть о моём пра пра пра пра пра пра пра прадедушке |
This is a story about my great great great great great great great grandfather. |
Я просто использую салфетку, чтобы вытереть любую пищу, которая может быть на моем лице. |
I'm just using my napkin to wipe away any food That might be on my face. |
Возможно, в это время суток вас нет в офисе, но мне нужно поговорить с вами немедленно. |
You're probably not in the office at this hour, but I need to speak immediately. |
Мистер Роджерс вероятно у себя в офисе. |
Mr. Rogers is probably in his office. |
Когда три недели спустя она узнала, что пациент умер, она пришла ко мне в смотровой кабинет и со слезами на глазах начала рассказывать о моём пациенте и своих воспоминаниях о нём, о том, какие они вели разговоры о жизни. |
When she learned three weeks later that he had died, she came and found me in my examining room, tears streaming down her cheeks, talking about my patient and the memories that she had of him, the kinds of discussions that they had had about their lives together. |
В компании Carlyle работает более 1550 человек в 31 офисе на шести континентах. |
Carlyle employs more than 1,550 people in 31 offices across six continents. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Еще в моем офисе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Еще в моем офисе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Еще, в, моем, офисе . Также, к фразе «Еще в моем офисе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.