Закон был нарушен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закон был нарушен - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
law has been violated
Translate
Закон был нарушен -

- закон [имя существительное]

имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation

- был

It was

- нарушен

disrupted



Очевидно, что дело тут касается отдела безопасности, юридического отдела, нарушен закон об охране труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, this involves safety, legal, OSHA rules and regulations.

Однако этот закон был нарушен, когда города Кайфэн и Шаньгао приняли свои флаги в марте 2006 года и марте 2009 года соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this law was defied when the cities of Kaifeng and Shangrao adopted their flags in March 2006 and March 2009 respectively.

Белл объяснил, как и COSEWIC, и общественное восприятие были манипулированы, а управляющий закон нарушен, чтобы поддержать это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bell has explained how both COSEWIC and public perceptions were manipulated, and the governing law broken, to favour that decision.

Подсознательно они чувствуют, что человек ниже их, а Первый Закон, защищающий нас от них, нарушен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subconsciously they feel humans to be inferior and the First Law which protects us from them is imperfect.

Этот закон не может быть нарушен без вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This law cannot be departed from without guilt.

Для того чтобы закон сохранения энергии был нарушен, чтобы позволить вечное движение потребовало бы, чтобы основы физики изменились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For energy conservation to be violated to allow perpetual motion would require that the foundations of physics would change.

Кроме того, присяжные могут вынести обвинительный приговор подсудимому, даже если закон фактически не был нарушен, хотя такой приговор может быть отменен по апелляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, a jury can convict a defendant even if no law was actually broken, although such a conviction may be overturned on appeal.

Мы что, арестовываем людей за прогулы, потому что, обычно, когда мы тратим столько денег, мы наверняка знаем, что был нарушен закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we arresting people for skipping work, because normally when spending this kind of money, we know for sure a law has been broken.

Но Белый Клык знал, что закон, установленный богами, нарушен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But White Fang knew that he had broken the law of the gods.

Комитет единогласно постановил, что закон Палаты лордов не будет нарушен, если он будет принят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee unanimously found that the Articles of Union would not be breached by the House of Lords Bill if it were enacted.

А он был из редкой породы чиновников, которые даже видя, что закон нарушен, не станут нарушать его сами, и не могут просто взять и арестовать преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he was the rarest breed of law enforcement officer, the type who knew I was breaking the law, but wouldn't break it himself to bust me.

Каруана Галиция была арестована 8 марта 2013 года за нарушение политического молчания накануне всеобщих выборов 2013 года, после размещения видеороликов, высмеивающих Джозефа Муската.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caruana Galizia was arrested on 8 March 2013 for breaking the political silence on the day before the 2013 general election, after posting videos mocking Joseph Muscat.

Закон также устанавливает правила, касающиеся того, кто, когда и как долго может работать на любом предприятии в возрасте от 15 до 18 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law also placed rules on who, when and how long can pre-adults aged 15–18 years be employed in any factory.

В целях ускорения этого процесса Германия включила в Закон о наркотиках особую статью, которая охватывает как наркотические средства, так и психотропные вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to speed up the process, Germany had introduced into the Narcotics Act an emergency clause that covered both narcotic drugs and psychotropic substances.

Беженцев, возвращающихся спонтанно, часто принуждают уплачивать таможенные пошлины и сборы в нарушение соглашений, подписанных Бурунди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refugees who return spontaneously are sometimes forced to pay customs duties and taxes in violation of agreements signed by Burundi.

В частности, этот закон разрешал бы правительству США вести переговоры с органом самоуправления в целях решения конкретных вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, it would have authorized the U.S. Government to enter into negotiations with this governing entity to address specified matters.

Закон требует соблюдения тайны усыновления ребенка, что обеспечивается закрытым судебным заседанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law requires that the confidentiality of adoption should be respected, and this is ensured by holding closed court sessions.

Нарушение правил публикации может привести к ограничению доступа на сайт на длительный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infringement of rules of the publication can lead to restriction of access on a site on long term.

Закон этот много раз внушала ему мать, толкая его то носом, то лапой, да и в нем самом начинал развиваться инстинкт страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only had this law been forcibly and many times impressed on him by his mother's nose and paw, but in him the instinct of fear was developing.

Это нарушение Договора об Антарктике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are in violation of the Antarctic Treaty System.

Вот почему большинство стран, в которых был такой закон, теперь от него отказались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's why almost all of countries who used to have this rule have now abolished it.

И главная цель - объединить их, с тем чтобы понять их как единый закон физики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's this great ambition to put those two together, to understand them as one law of physics.

Этот закон был использован как оружие для преследования невиновного, законопослушного гражданина страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This statute is being used as a weapon to victimize innocent, law-abiding legal residents.

И то, что мой брат нарушил закон... поразило мое сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the way my brother treats the law... it breaks my heart.

Собравшись здесь, вы нарушаете закон о демонстрациях, статья 6, о несанкционированных митингах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By gathering here, you have violated Demonstration Act, Article 6, Item 1 on illegal gathering.

Я могу только надеяться, что она простит меня за нарушение ее прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only hope she will forgive me for encroaching on her human rights.

Закон о свободном доступе к информации - не заклинание, Делми

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Freedom of Information Act is not a magic spell, Delmy.

Нет разрешения на развоз туристов и, ещё большее нарушение закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No permission to carry tourists and, an even greater breach of the law.

Важно лишь то, что вы, лично, преступили закон, и должны нести за это ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that matters at this moment is that Mistress Venabili is breaking the anti-knife law.

Это федеральный закон, и требуется акт Конгресса, чтобы изменить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes an act of Congress to change.

Я мог бы, но на прошлых выборах МакГваер провалился из-за обвинений в нарушении этики, так что он бы не позволил в этот раз запятнать честь кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm flattered, and I could have, but McGuire was busted for ethics violations last go round, so he wouldn't even allow a smear campaign.

С злобною невинностию прибавляли при этом, что, может быть, и на господина Ставрогина найдется какой-нибудь закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was added with angry resentment that a law might be found to control even Mr. Stavrogin.

В 2012 году Федеральная торговая комиссия США оштрафовала Google на 22,5 миллиона долларов за нарушение их соглашения не нарушать конфиденциальность пользователей веб-браузера Safari от Apple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, the US Federal Trade Commission fined Google US$22.5 million for violating their agreement not to violate the privacy of users of Apple's Safari web browser.

В июле 2007 года Министерство мира и реконструкции предложило принять закон, предусматривающий создание комиссии по установлению истины и примирению в Непале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2007, the Ministry of Peace and Reconstruction proposed legislation that would establish a Truth and Reconciliation Commission in Nepal.

В 1958 году Филип Моррисон утверждал, что антигравитация нарушает закон сохранения энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1958, Philip Morrison argued that antigravity would violate conservation of energy.

Партия благосостояния была закрыта Конституционным судом Турции в 1998 году за нарушение положения Конституции о разделении религии и государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Welfare Party was closed by the Constitutional Court of Turkey in 1998 for violating the constitution's separation of religion and state clause.

Наиболее часто встречающимся симптомом атаксии фридрайха является нарушение походки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friedreich's ataxia has gait abnormality as the most commonly presented symptom.

После терактов 11 сентября в закон были внесены поправки, позволившие президенту Джорджу Бушу расширить беспричинную слежку за американскими гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the September 11 attacks, the law was amended, enabling President George W. Bush to expand the warrantless surveillance of American citizens.

Самое важное, что в Делавэрском заливе он приказал выпороть двух членов своей команды за нарушение дисциплины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most significantly, at Delaware Bay he ordered two of his crew to be flogged for breaches of discipline.

Когда государство закупает товары или услуги для своей собственной прямой выгоды, а не для более широкой общественной цели, закон требует использования федерального контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the government is procuring goods or services for its own direct benefit, and not for a broader public purpose, the law requires use of a federal contract.

Закон запрещал исследования человеческих эмбрионов, созданных во Франции, но разрешал исследования человеческих эмбрионов, привезенных во Францию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law prohibited research on human embryos created in France but permitted research on human embryos brought to France.

Роль благодати состоит исключительно в том, чтобы держать похоть под контролем и тем самым давать нам возможность совершать нравственные поступки и исполнять закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rôle of grace consists exclusively in keeping concupiscence under control, and in thus enabling us to perform moral actions and fulfil the law.

Дворцовые источники отрицали, что имело место какое-либо нарушение этикета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palace sources denied that any breach in etiquette had occurred.

Парламент принял обновленный закон о крейсерах и конвоях в 1708 году, выделив регулярные военные корабли для защиты торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament passed an updated Cruisers and Convoys Act in 1708, allocating regular warships to the defence of trade.

Взяв на себя ответственность за нарушение общественного порядка, премьер-министр Тераути и его кабинет министров подали в отставку 29 сентября 1918 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking responsibility for the collapse of public order, Prime Minister Terauchi and his cabinet resigned on 29 September 1918.

Алкоголь регулируется правительствами штатов, но федеральный национальный закон О минимальном возрасте употребления алкоголя наказывает Штаты за несоблюдение Национального возраста употребления алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcohol is regulated by state governments, but the federal National Minimum Drinking Age Act penalizes states for not following a national drinking age.

Я понимаю,что вас могут заблокировать за нарушение правила 3 revert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that you can be blocked for breaking the 3 revert rule.

В апреле 2008 года Центр обратился в Верховный суд Пенсильвании с ходатайством об освобождении от ответственности за предполагаемое нарушение гражданских прав молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2008, the Center petitioned the Pennsylvania Supreme Court seeking relief for alleged violation of the youths' civil rights.

В ситуациях, когда относительно большая часть структуры зуба была утрачена или заменена пломбировочным материалом, общая прочность зуба может быть нарушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In situations where a relatively larger amount of tooth structure has been lost or replaced with a filling material, the overall strength of the tooth may be affected.

Хотя законодательные положения не являются автоматическими, нарушение установленной законом обязанности является доказательством того, что была нарушена гражданско-правовая обязанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the legislative provisions are not automatic, breach of a statutory duty is evidence that a civil law duty has been breached.

Болезнь Альцгеймера характеризуется нарушением холинергической функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alzheimer's disease is characterized by the impairment of cholinergic function.

Это изменение не было нарушением стандартов, потому что в статье использовались как стили датировки до н. э., так и до н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change wasn't in violation of standards because the article used both BC and BCE dating styles.

Способность производить длинноцепочечные омега-3 жирные кислоты из АЛК может быть нарушена в процессе старения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to make the longer-chain omega−3 fatty acids from ALA may be impaired in aging.

Филлипс содержался в тюрьме округа Эри за нарушение условно-досрочного освобождения, но сбежал 2 апреля 2006 года и находился в бегах до 8 сентября 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phillips was being held in Erie County jail for a parole violation, but escaped on April 2, 2006 and was on the run until September 8, 2006.

Таким образом, согласно Кауфману, даже фрагментированное буквальное сходство-то есть абзац, скопированный дословно, - не обязательно является нарушением авторских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So according to Kaufman, even fragmented literal similarity - i.e. a paragraph copied verbatim - is not necessarily a copyright violation.

Хотя это не всегда вопиющее нарушение политики использования имени пользователя, они часто являются учетными записями только для вандализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though not always a blatant vio of the username policy, they often are vandalism-only accounts.

В то время как команда испытывает нехватку рук, им разрешается ледовать шайбу так, как они хотят, без того, чтобы нарушение обледенения было вызвано против них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a team is short-handed, they are permitted to ice the puck as they wish, without having the icing infraction called against them.

Как только будет поставлен диагноз относительно навыков/модулей, в которых лежит наиболее значительное нарушение, терапия может перейти к лечению этих навыков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a diagnosis is reached as to the skills/modules where the most significant impairment lies, therapy can proceed to treat these skills.

Вторжение Германии в Бельгию 4 августа 1914 года, в нарушение статьи VII договора, было британским casus belli против Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German invasion of Belgium on 4 August 1914, in violation of Article VII of the treaty, was the British casus belli against Germany.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Закон был нарушен». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Закон был нарушен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Закон, был, нарушен . Также, к фразе «Закон был нарушен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information