Король бисквитов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Король бисквитов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
king biscuit
Translate
Король бисквитов -

- король [имя существительное]

имя существительное: king, prince, crown, merchant prince

- бисквит

angel cake



Вполне вероятно, что король предаст вас смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very possible that the king would put you to death.

Самые знаменитые из них : Отелло , Гамлет , Ромео и Джульетта , Король Лир , Комедия ошибок , Двенадцатая ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most famous of them are Othello, Hamlet, Romeo and Juliet, King Lear, The Comedy of Errors, The Twelfth Night.

Затем вновь воцарилось молчание, но король поднял руку, и тишина была нарушена снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again silence fell upon the place, and again it was broken by the king lifting his hand.

Он был Лев, король джунглей, преследующий любую добычу, которую выбирал, пока не убьёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he was a lion,the king of the jungle, stalking whatever prey he chose, going in for the kill.

Я официально представился и осторожно дал Верити знать, что король Шрюд звал меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I presented myself formally, and carefully let Verity know that King Shrewd had summoned me.

Она еще не пришла в себя, а король уже похлопывал ее по плечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was just getting over that surprise when the king patted her shoulder.

Король Стефан приказал своим людям изъять все прялки в королевстве!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Stefan ordered his men to seize every spinning wheel in the kingdom.

В июле был принят закон «О Комиссии по Конституции и выборам»; чуть позже король Георг Тупоу V его одобрил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

July saw the enactment of the Constitutional and Electoral Commission Act; King George Tupou V gave his consent soon afterwards.

Никто не посмеет сказать, что король не сдержал свое слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one will be able to say that the king did not keep to his word.

Король голый. У него нет одежды, ни импортной, ни местной. И, по всей видимости, у него также нет компетентных экономических советников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor has no clothes, imported or domestic; and, apparently, he has no competent economic advisers, either.

Если король Людовик поддержит наше предприятие, после победы я предложу Франции альянс с Британией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should King Louis support our cause, I offer France an alliance with Britain in the aftermath of victory.

Они просто невинные граждани оказавшиеся на поле битвы. Но я, Принц Ву, законный король Королевства Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're just innocent civilians caught in the crossfire, but I'm prince wu, rightful leader of the earth kingdom.

Король задумался и некоторое время молчал. Лицо его выражало все возрастающую душевную боль и тревогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King was silent and thoughtful a while, and his face betrayed a growing distress and uneasiness.

Король Франции показал свои агрессивные намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king of france has demonstrated his aggressive policies.

При дворе всё ещё ходят слухи, что судно было затоплено преднамеренно, что я не король.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rumors remain at court that the ship was deliberately sunk, that I am not king.

Тогда король спросил, находился ли с ним в засаде и муж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king then asked, if the husband was with him all that time in his lurking-place?

Король пожаловал всем дворянам материальное поощрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King has extended to all nobles a financial inducement.

Король, уже освоившийся с обычаями своих саксонских подданных, ответил: За ваше здоровье! - и выпил кубок, поданный ему прислужником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King, no stranger to the customs of his English subjects, returned the greeting with the appropriate words, Drinc hael, and partook of a cup which was handed to him by the sewer.

День горячий: тут вам и жара, и война, и король, и герцоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day is hot, and the weather, and the wars, and the king, and the dukes.

Ты живёшь открыто, как я когда то давным давно когда у меня был король.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You live your life in the open, like I did long ago when I had a king.

Наш король актеров Дхармендра - мачо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our action king Dharmendra is macho.

Что за роскошное собрание, король Стефан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a glittering assemblage, King Stefan.

А пока король сладко спал... Расплодилось зло, О котором он и не мечтал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while the king slept, a whole new world of evil grew as we wept.

В этот период многие евреи переселились в Польшу, где им оказал теплый прием король Казимир Великий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period many Jews relocated to Poland, where they received a warm welcome from King Casimir the Great.

Отказ Якова застал публику врасплох - и дал понять, что Карла II может сменить католический король.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James's refusal caught the public by surprise - and signalled the prospect that Charles II might be succeeded by a Catholic king.

Хотя король Георг V и королева Мария встретились с Симпсоном в Букингемском дворце в 1935 году, позже они отказались принять ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although King George V and Queen Mary met Simpson at Buckingham Palace in 1935, they later refused to receive her.

Король должен был разделить власть с избранным Законодательным Собранием, хотя он все еще сохранял свое королевское вето и возможность выбирать министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King had to share power with the elected Legislative Assembly, although he still retained his royal veto and the ability to select ministers.

3 июля 2013 года король Альберт II принял участие в полуденном заседании бельгийского кабинета министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 July 2013, King Albert II attended a midday session of the Belgian cabinet.

В хронологическом изложении своей Церковной истории беда сообщает, что король Экфрит присутствовал на Соборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the chronological summary of his Ecclesiastical History, Bede records that King Ecgfrith was present at the council.

Король троллей, Пэбби, исцеляет ее, но стирает память о магии Эльзы, которая остается, оставляя воспоминания о веселье, которое разделили сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troll king, Pabbie, heals her but erases her memory of Elsa's magic, which only remains leaving the memories of the fun the sisters shared.

Король и принцы спаслись практически невредимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King and the princes escaped essentially unharmed.

Почему в Соединенном Королевстве только королева, а не король?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does the United Kingdom only have a queen, and not a king?

Когда королю и королеве исполнилось 80 лет в 2017 году, король решил открыть бывшие королевские конюшни для публики в качестве подарка своей жене, королеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the King and Queen turned 80 years old in 2017, the King decided to open the former royal stables to the public as a gift to his wife, the Queen.

Город, где король проводит большую часть года, - это великий город Дайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city where the king is most of the year is the great city of Dayo.

В Испании было, по существу, только два покровителя искусства—церковь и любящий искусство король и двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were essentially only two patrons of art in Spain—the church and the art-loving king and court.

Тем не менее король был избран или, по крайней мере, признан Высшим судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the king was elected, or at least recognized, by the Haute Cour.

Монарх выбирает свое королевское имя, не обязательно свое имя-Король Георг VI, король Эдуард VII и королева Виктория не использовали свои имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monarch chooses his or her regnal name, not necessarily his or her first name – King George VI, King Edward VII and Queen Victoria did not use their first names.

Среди них Король Лев и брат медведь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them are The Lion King and Brother Bear.

Отношения испортились в начале 1880-х годов, когда король, как считалось, предпринял шаги для более тесного сближения своей страны с французами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relations had soured during the early 1880s when the King was perceived as having made moves to align his country with the French more closely.

Столкнувшись с морской блокадой и действиями партизан на суше, вице-король Хосе де ла Серна и Инохоса эвакуировал свою столицу в июле 1821 года, чтобы спасти армию роялистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faced with a naval blockade and the action of guerrillas on land, Viceroy José de la Serna e Hinojosa evacuated its capital in July 1821 to save the Royalist army.

Беспорядки со стороны простолюдинов и судебные иски со стороны землевладельцев последовали, когда король Карл I попытался прекратить погоню в 1630 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riots by commoners and legal challenges from land owners ensued when King Charles I attempted to disafforest the Chase in 1630.

28 апреля 1936 года король Фуад умер от сердечного приступа, и Фарук покинул Англию, чтобы вернуться в Египет в качестве короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 April 1936, King Fuad died of a heart attack and Farouk left England to return to Egypt as king.

И король Силлы Мунму, который на смертном одре пожелал стать драконом Восточного моря, чтобы защитить королевство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And King Munmu of Silla, who on his deathbed wished to become a dragon of the East Sea in order to protect the kingdom.

Считается, что только король имеет личное состояние заметного размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is believed that only the King has a personal fortune of a notable size.

Чтобы сохранить конституционную стабильность Испании, Хуан Карлос I отрекся от престола 19 июня 2014 года в пользу своего популярного сына, ныне правящего как король Фелипе VI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an act to preserve Spanish constitutional stability Juan Carlos I abdicated the throne on June 19, 2014, in favor of his popular son, now reigning as King Felipe VI.

Он провел короля через Королевскую обсерваторию в Ричмонде, где король предложил ему стать профессором философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He led the King through the royal observatory in Richmond, upon which the king proposed that he become professor of philosophy.

Предложение уорнклиффа фактически обсуждалось в Палате лордов, когда король прибыл в парламент пророга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wharncliffe's motion was actually under discussion in the House of Lords when the King arrived to prorogue Parliament.

Говорят, что за олафром последовал в изгнание пал Балькасон, вице-король Ская, который отказался поднять против него оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Óláfr is stated to have been followed into exile by Páll Bálkason, a vicecomes on Skye who refused to take up arms against him.

Однако король не наделил королевскими титулами всех белых слонов, находившихся в его владении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the King did not bestow royal titles to all of the white elephants in his possession.

Король в лице военного министра лорда Хобарта распорядился поместить его в Британский музей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King, represented by War Secretary Lord Hobart, directed that it should be placed in the British Museum.

Король не протестовал из-за привилегий S-класса и богатства, вскоре став одним из самых популярных героев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King did not protest due to the S-Class perks and wealth, soon becoming one of the most popular heroes.

Этот двор также использовался в комедии 1991 года король Ральф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The courtyard was also used in the 1991 comedy King Ralph.

Датский король Кристиан X добился освобождения датских интернированных из Терезиенштадта 15 апреля 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Danish king Christian X secured the release of the Danish internees from Theresienstadt on 15 April 1945.

Король ни перед чем не останавливался, чтобы поохотиться на своих врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King stopped at nothing to hunt his enemies.

Таково, по-видимому, было мнение суда в деле король против Экклза, 3 Дуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such seems to have been the view of the court in The King v. Eccles, 3 Doug.

Король-Дракон, не желая видеть, как обезьяна устраивает беспорядки в его любимом месте, также подарил ему золотые доспехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dragon King, unwilling to see a monkey making troubles in his favourite place, also gave him a suit of golden armour.

ГОКУ мчится вперед, но задерживается, когда король Кай призывает его победить угрозу, приближающуюся из космоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goku speeds ahead, but is delayed when King Kai summons him to defeat a threat approaching from space.

Очарованный, король затем послал хирурга Кириакуса Алерса в Гилфорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fascinated, the king then sent surgeon Cyriacus Ahlers to Guildford.

В 1607 году король Яков I настоял на том, чтобы в Рождественскую ночь была разыграна пьеса и чтобы двор предавался играм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1607, King James I insisted that a play be acted on Christmas night and that the court indulge in games.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Король бисквитов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Король бисквитов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Король, бисквитов . Также, к фразе «Король бисквитов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information