Национальный переходный совет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Национальный Конгресс Бразилии - national congress of brazil
национальный парк Kings Canyon - kings canyon national park
Центр помощи туристам Oconaluftee, национальный парк Грейт-Смоки-Маунтинс - oconaluftee visitor center great smoky
Казахский национальный университет имени аль-Фараби - al-farabi kazakh national university
Национальный памятник каньон Де-Челли - canyon de chelly national monument
Национальный музей кинематографии - national cinema museum
Национальный музей скульптуры - national museum of sculpture
Национальный стадион Бермуд - bermuda national stadium
национальный орган - national entity
Кенозерский национальный парк - Kenozero National Park
Синонимы к национальный: национальный, националистический, народный
Антонимы к национальный: глобальный, международный, незнакомый
Значение национальный: Относящийся к общественно-политической жизни наций, связанный с интересами их.
имя прилагательное: transition, transitional, transitive, transitory, interjacent, in-between
переходный процесс - transition process
переходный контакт - two-way make-before-break contact
переходный ниппель - reducing nipple
переходный режим - transient regime
переходный рельс - carrying rail
переходный ток - transient current
переходный угольник - reducing elbow
второй переходный период - the second transitional period
переходный люк - passageway
переходный горизонт - subhorison
Синонимы к переходный: переходный, переходящий, скоропреходящий, кратковременный, промежуточный, преходящий, временный, мимолетный, лежащий между
Значение переходный: Служащий для перехода куда-н..
имя существительное: advice, council, board, Soviet, counsel, guidance, tip, suggestion, hint, recommendation
административный совет по экономической защите бразилии - Administrative Council for Economic Protection Brazil
совет национальной безопасности - National Security Council
профессиональный совет - professional advice
совет ГД - Council of the State Duma
совет министров обороны - Council of Ministers of Defense
Совет по правам человека Организации Объединённых Наций - United Nations Human Rights Council
хороший совет - piece of good advice
Экономический совет при президенте Российской Федерации - Economic Council under the President of the Russian Federation
этнический совет - ethnic council
совет грузоотправителей - shipper's council
Синонимы к совет: мир, суд, общество, орган, мнение, союз, предложение, комиссия, вывод
Значение совет: Наставление, указание как поступить.
16 сентября 2011 года Национальный переходный совет был признан Организацией Объединенных Наций в качестве законного представителя Ливии, заменившего правительство Каддафи. |
On 16 September 2011, the National Transitional Council was recognised by the United Nations as the legal representative of Libya, replacing the Gaddafi government. |
Кроме того, по оценкам Национального переходного совета, было ранено около 50 000 человек. |
In addition, the National Transitional Council estimated 50,000 wounded. |
Серьезное разочарование вызывает тот факт, что Национальное переходное правительство Либерии так и не смогло улучшить управление экономикой. |
The failure of the National Transitional Government of Liberia to improve economic governance is most disappointing. |
Переходные валюты - это платежные системы на основе ваучеров, которые можно обменять на национальную валюту. |
Transition currencies are payment voucher-based systems that are exchangeable with the national currency. |
Международное сообщество встало на сторону ливийского народа и оказало поддержку Переходному национальному совету. |
The international community stood by the Libyan people and supported the National Transitional Council. |
В 1989 году Криста люфт вошла в политику во время Национального переходного периода. |
In 1989 Christa Luft entered politics at a time of national transition. |
В беге на 100 метров вольным стилем Бразилия переживала переходный период в Национальном лидерстве. |
In the 100-meter freestyle, Brazil was in a time of transition in national leadership. |
Переходная команда кампании Трампа выдвинула имя субъекта в качестве вероятного кандидата на должность советника по национальной безопасности. |
The Trump campaign transition team had put the subject's name forward as a likely candidate for National Security Adviser. |
Таким образом ЛИМИНКО и Национальное переходное правительство Либерии потеряли более 6 долл. США на каждой метрической тонне руды. |
Thus, LIMINCO and the National Transitional Government of Liberia lost more than $6 per ton. |
Несмотря на эти трудности, в переходном политическом процессе были пройдены важные вехи, включая завершение национальной переписи населения и проведение конституционного обзора. |
Despite these challenges, transitional political milestones were reached, including the completion of the national census and constitutional review. |
Оно заявило, что Национальный переходный совет должен покончить с культурой безнаказанности и добиваться восстановления конституционного правления путем проведения выборов. |
It stated that the National Transitional Council must end the culture of impunity and work towards the restoration of a constitutional government through elections. |
Она также подчеркнула необходимость обеспечения полной транспарентности и подотчетности в вопросах управления государственными средствами, осуществляемого Национальным переходным правительством Либерии. |
It also emphasized the need for full transparency and accountability in the management of public funds by the National Transitional Government. |
Повстанческие антикаддафистские силы сформировали комитет под названием Национальный переходный совет 27 февраля 2011 года. |
The rebel anti-Gaddafi forces formed a committee named the National Transitional Council on 27 February 2011. |
Таким образом, несмотря на значительную международную поддержку, ливийскому Национальному переходному совету (НПС) по-прежнему не хватает консенсуса, необходимого для формирования жизнеспособного правительства. |
Thus, despite substantial international support, the Libyan National Transitional Council (NTC) still lacks the level of consensus needed to form a viable government. |
Важными руководящими принципами в ходе переходного периода являются открытость и транспарентность национальных статистических систем. |
Openness and transparency of the national statistical systems are important guiding principles during the transition period. |
15 июля 2011 года Соединенные Штаты признали Национальный переходный совет законным правительством Ливии. |
The United States recognized the National Transitional Council as the legitimate government of Libya on July 15, 2011. |
Сейчас нам очень приятно приветствовать премьер-министра Переходного национального правительства, и мы хотели бы заявить о нашей солидарности. |
We are now pleased to salute the Prime Minister of the Transitional National Government, and wish to express our solidarity. |
В 1990 году был сформирован Высший Национальный совет Камбоджи в качестве переходного органа для надзора за суверенными делами Камбоджи, председателем которого стал Сианук. |
In 1990, the Supreme National Council of Cambodia was formed as a transitional body to oversee Cambodia's sovereign matters, with Sihanouk as its president. |
Экономически, они должны выбрать или солидарную ответственность и переходный союз, или денежную ре-национализацию. |
Economically, they must choose either joint liability and a transfer union or monetary re-nationalization. |
Однако создание переходного национального правительства и выборы президента пока не привели к укреплению мира. |
However, the formation of the Transitional National Government and the election of a President have not yet resulted in consolidated peace. |
27 февраля 2011 года был создан Национальный переходный совет для управления районами Ливии, находящимися под контролем повстанцев. |
On 27 February 2011, the National Transitional Council was established to administer the areas of Libya under rebel control. |
Для переходного периода характерна проявляющаяся среди национальных участников склонность апеллировать к действовавшим в прошлом законам, которые, возможно, более не применимы. |
Notable in transitional circumstances is a tendency for national actors to refer to past laws which may or may not be applicable. |
Переходный национальный совет учредил рабочую группу, занимающуюся изучением проблем, связанных с наркотическими средствами, и методов их урегулирования. |
The provisional national assembly had established a working group to consider the problems relating to narcotic drugs and ways and means of resolving them. |
После смерти Каддафи Италия признала Национальный переходный совет в качестве правительства Ливии. |
After the death of Gaddafi, Italy recognized the National Transitional Council as the government of Libya. |
Оказание поддержки такому переходному процессу за счет налоговых скидок и льгот в области социального страхования. |
This process of transition will be supported by tax credit and social insurance preferences. |
Вместе с тем Фонд принял решение не применять это переходное положение и применять этот стандарт ретроспективно. |
However, the Fund has decided not to apply this transitional provision, and instead to apply the standard retrospectively. |
Развитым странам необходимо снизить уровень таможенных пошлин и упростить структуру тарифов для поощрения экспорта развивающихся стран и стран с переходной экономикой. |
Developed countries should reduce tariff levels and simplify tariff structures to encourage exports from developing and transition economies. |
В Греции добывается как переходный торфяной лигнит, так и суббитуминозный уголь. |
Greek lignite ranges from the transition zone peat lignite to sub-bituminous coal. |
Назначение планового переходного периода состоит в том, чтобы предоставить достаточное время для выполнения всех шагов процесса преобразования. |
The intended purpose of a planned transition period is to allow for sufficient time to perform the multiple steps in the conversion process. |
В общей сложности, патенты, поданные развивающимися и переходными (пост-коммунистическими) экономиками, в 1998 году составили менее одного процента от совокупного количества патентов, выданных в США в прошлом году. |
The combined patents coming from developing countries and transition (post-communist) economies in 1998 amount to less than 1 percent of the U.S. total patents last year. |
В этой связи я хочу положительно отметить инициативу г-на Виейры ди Меллу, касавшуюся проведения в Багдаде три недели тому назад семинара по вопросу отправления правосудия в переходный период. |
In that connection, I would like to commend Mr. Vieira de Mello for his initiative to hold a workshop in Baghdad three weeks ago on the subject of transitional justice. |
А пока, помните, что Вы учите этих детей, чтобы обеспечить переходный период в их жизни. |
In the meantime, keep in mind that you're providing emergency schooling to transient students. |
Всех, кто поддерживает Иракское переходное правительство. |
Anyone who supports the Iraqi transitional government. |
Я буду исполнять обязанности губернатора в течение переходного периода. |
I will be in charge during the transitional period. |
Это был переходной период в жизни - моя жена болела, это была почечная недостаточность, что значило, что её жизнь могли продлить, но шансы были не велики. |
At that point in my life, my wife had been sick for a while it was renal failure which meant that they could prolong her life but that the odds were that it was supposed to get her. |
Она министр Здравоохранения, Науки и Реконструкции переходного правительства Вайса. |
She is minister of health, science, and restructuring the Vyus government. |
Фонари парковки / поворота были установлены в решетке радиатора, в углах, образованных переходной зоной между утопленной и передней секциями. |
Park/turn lamps were set into the grille, in the corners formed by the transition area between the recessed and forward sections. |
Это уменьшает насыщение медленных, больших P-N-переходных биполярных транзисторов, что в противном случае привело бы к длительному времени восстановления. |
This reduces the saturation of the slow, large P-N junction bipolar transistors that would otherwise lead to long recovery times. |
Мировая экономика сейчас переживает масштабный переходный период. |
The world economy is going through a massive transition right now. |
В качестве механизма отрицательной емкости предложено немонотонное поведение переходного тока в ответ на ступенчатое возбуждение. |
Non-monotonic behavior of the transient current in response to a step-like excitation has been proposed as the mechanism of negative capacitance. |
Весна и осень-переходные сезоны, отмеченные умеренными температурами и переменными ветрами и приносящие самую приятную погоду. |
Spring and autumn are transitional seasons marked by mild temperatures and variable winds and bring the most pleasant weather. |
LE может быть переходной точкой на пути Гонджасуфи, и он показывает только одно лицо эклектичного, многогранного исполнителя. |
LE might be a transitional point on Gonjasufi's path and it shows just one face of an eclectic, multifaceted performer. |
Таким образом, используется двумерная осесимметричная модель переходного процесса и, соответственно, уравнения импульса и непрерывности. |
Thus, a 2-D axisymmetric transient model is used and accordingly the momentum and continuity equations used. |
Эти слабые места затем производят переходные продольные трещины в поперечной плоскости развивающейся эмали. |
These weaknesses then produce transient longitudinal cracks in the transverse plane of the developing enamel. |
Эта дополнительная доза топлива противодействует переходному состоянию бережливости на дроссельной заслонке. |
This extra shot of fuel counteracts the transient lean condition on throttle tip-in. |
Кимси предполагает, что этот тип Лека является переходным типом Лека во всей эволюции классических леков. |
Kimsey suggests that this type of a lek is a transitional type of lek in the entire evolution of classical leks. |
Согласно теории переходных состояний, наименьшая часть каталитического цикла тратится на наиболее важную стадию-стадию переходного состояния. |
According to transition state theory, the smallest fraction of the catalytic cycle is spent in the most important step, that of the transition state. |
Он считается переходным ископаемым, поскольку в нем проявляются черты обеих групп. |
It is considered a transitional fossil, in that it displays features of both groups. |
В его трактовке элегии ученые проследили влияние риторического образования в его перечислении, в его эффектах удивления и в его переходных приемах. |
In his treatment of elegy, scholars have traced the influence of rhetorical education in his enumeration, in his effects of surprise, and in his transitional devices. |
Юнкер назначил своего предыдущего руководителя предвыборной кампании и главу переходной команды Мартина Сельмайра главой кабинета министров. |
Juncker appointed his previous campaign director and head of the transition team, Martin Selmayr, as his chief of cabinet. |
Тейлор был назначен специальным координатором по переходным процессам на Ближнем Востоке в сентябре 2011 года. |
Taylor was appointed Special Coordinator for Middle East Transitions in September 2011. |
Переходное событие - это кратковременный всплеск энергии в системе, вызванный внезапным изменением состояния. |
A transient event is a short-lived burst of energy in a system caused by a sudden change of state. |
Моделирование переходных процессов не требует компьютера. |
Transient modelling does not need a computer. |
Переходный процесс также относится к модулю, который после загрузки в основную память должен оставаться в памяти в течение короткого времени. |
Transient also refers to a module that, once loaded into main memory, is expected to remain in memory for a short time. |
Переходный период для этих соглашений закончится в феврале 2019 года. |
The transition period for these agreements will end in February 2019. |
В то время как лизоклин является верхней границей этой переходной зоны насыщения кальцитом, ПЗС является нижней границей этой зоны. |
While the lysocline is the upper bound of this transition zone of calcite saturation, the CCD is the lower bound of this zone. |
Содержание CaCO3 в осадочных отложениях изменяется с разной глубиной океана, охватываемой уровнями разделения, известными как переходная зона. |
CaCO3 content in sediment varies with different depths of the ocean, spanned by levels of separation known as the transition zone. |
Несмотря на доводы Дюбуа, мало кто признавал, что Яванский человек был переходной формой между обезьянами и людьми. |
Despite Dubois's argument, few accepted that Java Man was a transitional form between apes and humans. |
Решения, касающиеся правосудия переходного периода, могут определять, кому разрешено участвовать во Временном правительстве. |
Decisions related to transitional justice can determine who is allowed to participate in a provisional government. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Национальный переходный совет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Национальный переходный совет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Национальный, переходный, совет . Также, к фразе «Национальный переходный совет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.