Огромное разнообразие возможностей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Огромное разнообразие возможностей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
vast variety of opportunities
Translate
Огромное разнообразие возможностей -

- разнообразие [имя существительное]

имя существительное: diversity, variety, diverseness, diversification, multiplicity, change, relief, multeity



Достойная всяческой похвалы разработка этого документа была призвана сформировать эту общую волю, подчеркнув возможности для отыскания общих черт в нашем разнообразии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most praiseworthy achievement of the document was, perhaps, to shape this common will, highlighting the possibilities for finding common elements in our diversity.

Системы AAC чрезвычайно разнообразны и зависят от возможностей пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AAC systems are extremely diverse and depend on the capabilities of the user.

По этим и другим причинам в то время голландское общество было, возможно, самым разнообразным в культурном отношении в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these and other reasons, at this time Dutch society was possibly the most culturally diverse in Europe.

Однако звуковые возможности Ондиолина гораздо более разнообразны, по сравнению с Ondes Martenot, которые могут производить только несколько вариаций звуков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Ondioline's sound possibilities are much more varied, compared to the Ondes Martenot, which can only produce a few variations of sounds.

Эта мозаика разнообразных местообитаний, в свою очередь, позволяет гораздо большему числу видов жить в этой области, чем это было бы возможно только в хвойных лесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mosaic of varied habitats, in turn, allows many more species to live in this area than would be possible in coniferous forest alone.

Земная обстановка съемок давала Розенману возможность писать разнообразную музыку в разных стилях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earth-based setting of the filming gave Rosenman leeway to write a variety of music in different styles.

Это привело к широкому разнообразию школьных систем, что часто затрудняло детям возможность продолжать учебу, перемещаясь между штатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to widely varying school systems, often making it difficult for children to continue schooling whilst moving between states.

Ядро будет предоставлять самые разнообразные возможность когда либо представленные в облачном сервисе по сжатию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nucleus will provide the most diverse features ever assembled in a cloud-based compression suite.

Один из выводов исследования состоял в том, что люди, похороненные в Линдовском мху, возможно, имели менее разнообразный рацион питания, чем их европейские коллеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the conclusions of the study was that the people buried in Lindow Moss may have had a less varied diet than their European counterparts.

Я пришла к выводу, что Господь дал своим детям много возможностей для разнообразия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've come to think that there's a lot of room for multiplicity in God's creation.

Мне интересно, возможно ли охватить больше ежедневных операций газет или они слишком разнообразны, чтобы охватить их в такой широкой статье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm wondering if it is possible to cover more of the day-to-day operations of the newspapers or if those are too diverse to cover in such a broad article?

Эта недавняя колонизация из относительно ограниченного Южного населения, возможно, объясняет сокращение генетического разнообразия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This recent colonization from a relatively limited southern population may account for the reduction of genetic diversity.

Только что упомянутые числа в значительной степени исчерпывают возможности клавесинов; в органах возможно гораздо большее разнообразие; см.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numbers just mentioned largely exhaust the possibilities for harpsichords; in organs a far greater variety is possible; see Organ stop.

И пока происходит расширение, у нас есть потенциал для отличий, разнообразия, альтернатив, вариантов выбора, перспектив, возможностей и свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as it expands and as things expand what we have is the potential for differences, diversity, options, choices, opportunities, possibilities and freedoms.

Это было приписано как возможное из-за разнообразного разнообразия уникальных фруктов и овощей, которые могут быть выращены в Южной Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been attributed as possible due a diverse variety of unique fruits and vegetables that can be grown in Southern California.

Это дает главному судье возможность назначать единомышленников и создавать суд без разнообразия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gives the chief justice the ability to appoint like-minded judges and create a court without diversity.

Я пришла к выводу, что Господь дал своим детям много возможностей для разнообразия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've come to think that there's a lot of room for multiplicity in God's creation.

Генетическое разнообразие растений увеличивает возможности выбора и обеспечивает защиту от будущих неблагоприятных условий, таких как экстремальная и изменчивая окружающая среда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plant genetic diversity increases options and provides insurance against future adverse conditions, such as extreme and variable environments.

Такое разнообразие форм сопротивления и расширения возможностей делает возможным изменение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This variety of forms of resistance and empowerment make change possible.

А что, если я благодарна за возможность показать миру разнообразие культурных различий, ведь мы движемся в сторону глобального мышления общества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I'm grateful for the opportunity to expose the world to a variety of cultural differences as we move toward a more global-thinking society?

Вполне возможно, что продолжительность планируемого на 2008 год курса обучения составит более одной недели, с тем чтобы в ходе этого курса можно было в большей степени использовать разнообразие знаний и опыта его участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2008 course may be extended for a period longer than one week in order to better accommodate the diverse range of knowledge and experience of the attendees.

Возможно, вас заинтересует предстоящая конференция по разнообразию Викимедиа в Национальном архиве в Вашингтоне, округ Колумбия, 17-18 июня 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may be interested in the upcoming Wikimedia Diversity Conference at the National Archives in Washington, DC on June 17–18, 2016.

Половой отбор, возможно, сыграл определенную роль в разнообразии цвета и рисунка кожи у ядовитых лягушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual selection may have played a role in the diversification of skin color and pattern in poison frogs.

Лёгкость, прозрачность, возможность творения разнообразных форм делают сталь одним из самых универсальных материалов. Подобная универсальность позволяет реализовывать инновационные идеи и создавать привлекательные фасады в сфере строительства индустриальных зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A combination of lightness, transparency and formal diversity makes steel one of the most versatile construction materials.

Возможно, наиболее существенной характеристикой экономики является ее разнообразие; относительные объемы производства в ее деловых секторах близко соответствуют Соединенным Штатам в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the most significant characteristic of the economy is its diversity; the relative outputs of its business sectors closely match the United States as a whole.

От покинутой ручной стороны возможно провести через разнообразные подразделы загрузок или поиска текстом с поисковой машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the left hand side it is possible to navigate through the diverse subsections of downloads or search by text with the search engine.

Физическая природа МЧР в настоящее время неизвестна, и существует большое разнообразие возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The physical nature of CDM is currently unknown, and there are a wide variety of possibilities.

Возможность распределять силы различными способами привела к большому разнообразию типов ферменных мостов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ability to distribute the forces in various ways has led to a large variety of truss bridge types.

Эта динамичная природа сохраняет свежесть и разнообразие, которые традиционные методы обучения, возможно, не смогли бы обеспечить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dynamic nature maintains a freshness and variety that traditional methods of learning might not have been able to provide.

Эта программа наращивания потенциала предусматривает самые разнообразные мероприятия, зависящие от исходного уровня возможностей соответствующих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This programme for the building of capacity involves a wide range of activities, depending on the starting capacity of the countries concerned.

Действительно, анализ пропорций конечностей птерозавров показывает, что наблюдались значительные вариации, возможно, отражающие разнообразие планов крыльев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, analysis of pterosaur limb proportions shows that there was considerable variation, possibly reflecting a variety of wing-plans.

Десять Заповедей написаны с возможностью разнообразного толкования, отражая их роль как резюме основных принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ten Commandments are written with room for varying interpretation, reflecting their role as a summary of fundamental principles.

Как работодатель с равными возможностями, мы поощряем разнообразие и постоянно предпринимаем шаги, чтобы сократить время работы наших сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an equal opportunity employer, we encourage diversity and constantly take steps to reduce crunch time for our employees.

Из-за большого разнообразия рабочих мест, мы должны получить всю доступную информацию относительно любой возможной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the wide difference in jobs, we should find out all available information about any possible job.

Возможно, вы уже знаете из информационного беллютеня, Сельва - регион в восточной части Эквадора, один из наиболее биологически разнообразных в этой части Амазонки, да и вообще во всём мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you may have read in your briefing book, the Selva Region of eastern Ecuador is one of the most bio-diverse areas of the Amazon, and indeed the world.

Мы охотно поможем Вам ответить на эти вопросы и хотели бы дать Вам представление о разнообразных решениях и возможностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like to help you with these questions and give you an idea of the many solutions and possibilities.

Сейчас я осознаю, нам, возможно, нужно будет разнообразить, изменить не только как мы ведем сельское хозяйство, но и что мы производим в сельском хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm realising, we'll probably have to diversify, changing not just how we farm, but what we farm.

Это совещание предоставит прекрасную возможность для рассмотрения вопросов, касающихся сохранения и устойчивого освоения компонентов биологического разнообразия морских глубин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a good opportunity to consider questions related to the preservation and sustainable use of the components of deep-sea biodiversity.

Сферы занятости многочисленны и разнообразны, а с ростом связности возможности трудоустройства теперь становятся все более широкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The areas of employment are many and varied, with the increase in 'connectivity' the employment opportunities are now across the board.

Для нас это возможность оказать положительный вклад и помочь людям осознать, что разнообразие религий – ценный ресурс, – говорит Гольдберг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an opportunity for us to stand up in a really positive way to help people understand that religious diversity is an asset to be celebrated, Goldberg says.

Биоэнергия в силу своей широкой доступности, разнообразных возможностей использования и значительного до сих пор не задействованного потенциала по-прежнему остается одним из основных возобновляемых источников энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bioenergy remains the most important renewable energy source because of its widespread availability, diverse uses and still untapped potential.

Кроме того, именно генеральный директор имеет возможность получить доступ к наиболее ценной и разнообразной информации, необходимой для того, чтобы избежать разделения исследовательского и эксплуататорского поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it is the CEO who has the ability to access the most valuable and diverse information needed to avoid separation of explorative and exploitative behaviors.

И Толлифер очень живо показал Каупервуду, какое приятное разнообразие можно внести в жизнь Эйлин и какими он для этого располагает возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereupon Tollifer proceeded to outline as exactly as he could the possibilities of a life for Aileen such as Cowperwood had indicated.

Бабочки также разнообразились, возможно, чтобы занять место насекомых-листоедов, уничтоженных вымиранием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butterflies diversified as well, perhaps to take the place of leaf-eating insects wiped out by the extinction.

Иногда для разнообразия можно съесть вареное яйцо , холодную ветчину или , возможно , рыбу .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a change you can have a boiled egg, cold ham or perhaps fish.

Я занимаюсь различными исследованиями разнообразных классов на тему, эм, эм, эм, карибских религий и эммм... Возможно, вы можете начать с того, что вернетесь туда, где вы оказываете ваши, а, услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm doing some various research on various different kinds of, uh, uh, uh, Caribbean religions, and, uh... perhaps you could start back there where you, you do your, uh, services.

Сдаваемое в аренду жилье прежде всего предназначено для обеспечения того, чтобы жилищные возможности были достаточно разнообразными и удовлетворяли жилищные потребности всех групп населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rented dwellings are primarily intended to ensure that housing options are sufficiently varied to cover the housing needs of all groups in the population.

У каждого млекопитающего есть разнообразные возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every young mammal has multitudinous opportunities.

Добавление контента, связанного с аутизмом, в существующие тренинги по разнообразию может прояснить ошибочные представления, поддержать сотрудников и помочь предоставить новые возможности для аутистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding content related to autism in existing diversity training can clarify misconceptions, support employees, and help provide new opportunities for autistics.

Здесь возможности комбинирования особенно разнообразны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the combination possibilities are particularly diverse.

Возможно, вы удивитесь, обнаружив этикетки, подобные этой: «Изготовлено в США из отечественных и иностранных компонентов».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might be surprised to find a label that looks like this one: Manufactured in the USA from US and foreign parts.

Возможно, мой самый любимый пример — от коллег, изучающих микроорганизм, обитающий в тине и названный, к сожалению, в честь коровьего навоза, где его впервые нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps my favorite example comes from colleagues who are studying a pond scum microorganism, which is tragically named after the cow dung it was first found in.

А я думал об аккуратно сложенных частях человеческого тела, разнообразии разрезов и восхитительном отсутствии крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought of the neatly stacked body parts, the variety of the cuts, the wonderful total lack of blood.

Вполне возможно, что уважительные причины помешали многим принять мое приглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some may have had legitimate reasons for being unable to accept my invitation.

И, возможно, подымут планку ещё выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe raise the bar even higher.

Поставляемые продукты питания не отличаются разнообразием и качеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh food supplies are poor in quality and there is a lack of variety.

Иностранным инвесторам и политикам ЕС, возможно, очень сложно разглядеть Медведева сквозь его обманчивую мягкость, или они просто не желают этого делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign investors and EU politicians may not see through Medvedev's benign disguise - or may choose not to.

У него кровотечение из ЖКТ, возможно, в месте вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got a G I bleed, either from the remnant or the JJ staple line.

Минюст США, возможно, хотел бы перемолвиться с тобой парой слов, но вообще-то Москва станет для тебя достаточным наказанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Justice Department might like to have a few words with you, but there’ll be punishment enough in Moscow.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Огромное разнообразие возможностей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Огромное разнообразие возможностей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Огромное, разнообразие, возможностей . Также, к фразе «Огромное разнообразие возможностей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information