Пакистанские люди - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пакистанские люди - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pakistani people
Translate
Пакистанские люди -

- люди

имя существительное: people, men, folk, humanity

словосочетание: outer world



В дополнение к международным сетям, в местной кухне люди в Пакистане любят есть бирьяни, булочки-кебабы, Нихари, кебаб-роллы и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the international chains, in local cuisine people in Pakistan like to have biryani, bun kebabs, Nihari, kebab rolls etc.

Среди погибших были люди из Франции, Ирландии, Кореи, Непала, Норвегии, Пакистана и Сербии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the dead were people from France, Ireland, Korea, Nepal, Norway, Pakistan, and Serbia.

Пакистанские официальные лица не нашли никаких записей об Аршад-Хане в этом районе и подозревают, что эти люди жили под вымышленными именами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistani officials have found no record of an Arshad Khan in that area and suspect the men were living under false identities.

Некоторые хорошо информированные люди полагают, что эти фонды были использованы для начала секретной ядерной программы Пакистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some well-informed people believe that those funds were used to kick off Pakistan's secret nuclear program.

Пакистанская одежда относится к этнической одежде, которую обычно носят люди в стране Пакистан и люди пакистанского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistani clothing refers to the ethnic clothing that is typically worn by people in the country of Pakistan and by the people of Pakistani origin.

Другие неточности заключаются в изображении людей в игре, например, индийцы и пакистанцы показаны как белые люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other inaccuracies are in the portrayal of people in-game, for example, Indians and Pakistanis are shown to be White people.

Люди вышли на демонстрацию у здания суда в восточном городе Лахор, Пакистан, неся плакаты с осуждением Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People demonstrated outside court in the eastern city of Lahore, Pakistan, carrying banners condemning Facebook.

В то время как некоторые люди работают в разных городах Пакистана с целью заработка, в то время как немногие люди работают и в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some of the people are working in different cities of Pakistan for the purpose of earning while few persons are working in foreign countries as well.

Премьер-министр Хусат не годился на роль лидера народа Пакистана, и люди по праву вышли на улицы, чтобы это продемонстрировать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prime Minister Khoosat was unfit to lead the people of Pakistan, and the people rightly took to the streets to demonstrate...

Восточная Бенгалия также была самой космополитичной провинцией Пакистана, где проживали люди различных вероисповеданий, культур и этнических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

East Bengal was also Pakistan's most cosmopolitan province, home to peoples of different faiths, cultures and ethnic groups.

Пакистан утверждал, что захваченные люди были Кашмирскими борцами за свободу, и это утверждение противоречило международным СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan claimed that the captured men were Kashmiri 'freedom fighters', a claim contradicted by the international media.

Пакистан был частью Индии во время Второй мировой войны. См. эту статью в раздел, посвященный Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan was part of India during World War II. See this article's section on the India.

Поэтому нам нужны решения, и эти люди, которые играют в игру, пробуют различные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we need the solutions and these people, playing the game, they are trying out different kinds of solutions.

Некоторые люди идут в театр или в какой-то особый ресторан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so some people will go to the theatre, or they will go to a special restaurant.

В каком возрасте молодые люди, как правило, покидают дом своих родителей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What age do young people usually move out of their parents' house?

Мои люди были убиты в трагическом и несчастном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My men were killed in a tragic and unfortunate incident.

Люди этого острова чрезвычайно религиозны и поклоняются живущим в этих водах морским скорпионам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The folk of the island are highly religious; they worship the sea-scorpions native to the waters around the island.

Но пьяницы и по-настоящему жестокие или подлые люди катаются на таком колесе до самой смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is the thing that drunkards and those who are truly mean or cruel ride until they die.

Он понимал, что в ходе дела могут пострадать люди, но это его не касалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He figured that some people were going to get hurt in the process, but that was nothing to do with him.

Дела у Трелиса шли неплохо, кругом сидели люди, разговаривали тихими голосами при тусклом свете свечей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trellis was doing a brisk business, people talking in low voices in the wavering shadows of candlelight.

Люди просто должны научиться себя вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People will just have to learn to behave.

Эти люди испытывали страх, обусловленный ложной тревогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were put into a state of fear as a result of the false alarms.

В моей молодости люди редко организовывали вечеринки по поводу окончания начальной школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By my junior year, people hardly brought up the events leading up to seventh grade.

Люди начнут подозревать, и что я скажу им?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People will be suspicious, what will I say?

Заставлять нас извиняться за то, что, по ее мнению, происходит, даже если ничего на самом деле не происходит, но это неважно, потому что люди думают, что есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making us squirm about something she thinks is going on, even though it's not actually going on, but it doesn't matter because people think it is going on.

Это потому, что люди, которые делают подобное всю жизнь практикуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's because the kind of person who does this spends their life practicing.

Люди действительно верят, что можно финансово процветать, поступая хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So people really do believe that you can do well by doing good.

Это просто лабиринт, в стенах которого похоронены люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a labyrinth with dead people buried in the walls.

Примерно З тыс. лет до н. э. люди научились варить суп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Romans used poisonous lead as a sweetening agent.

вернуться в Пакистан, если бы он не встретил мистера Кханна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'..return to Pakistan had he not met Mr. Khanna.'

Ливийские правительственные чиновники утверждали, что Ливия покупала ядерные компоненты у различных дилеров черного рынка, включая Пакистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libyan government officials were quoted saying that Libya bought nuclear components from various black market dealers, including Pakistan.

Бенгалия распалась на две части – одну в Индии, названную Западная Бенгалия, а другую в Пакистане-Восточная Бенгалия, позже переименованная в Восточный Пакистан в 1955 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bengal fell into two parts – one in India, named West Bengal and the other part in Pakistan as East Bengal, later renamed to East Pakistan in 1955.

С тех пор как Пакистан появился на свет, его мода исторически развивалась на разных этапах и стала его уникальной идентичностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Pakistan came into being its fashion has been historically evolved from different phases and made its unique identity.

Пакистан недавно использовал некоторые из них в своих собственных ядерных энергетических и оружейных программах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan has recently used some in its own nuclear power and weapons programs.

Пакистан отказывается принять доктрину неприменения первым и указывает, что он запустит ядерное оружие, даже если другая сторона не применит его первой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan refuses to adopt a no first use doctrine and indicates that it would launch nuclear weapons even if the other side did not use such weapons first.

Хан объявил, что выведет Пакистан из возглавляемой США войны с терроризмом и принесет мир в пуштунский племенной пояс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khan announced that he would pull Pakistan out of the US-led war on terror and bring peace to the Pashtun tribal belt.

С 1955 по 1964 год Ахмед жил и работал в Лондоне, Великобритания. В конце 1960-х он провел два года, живя и работая в Соединенных Штатах, прежде чем вернуться в Пакистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1955 to 1964, Ahmed lived and worked in London, UK. In the late 1960s, he spent two years living and working in the United States before returning to Pakistan.

В 2012 году зоопарк Карачи, Пакистан, приобрел молодого самца и молодую самку белого льва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, the Karachi Zoo, Pakistan, purchased a juvenile male and juvenile female white lion.

Цветущие мангровые заросли вдоль побережья Карачи, Пакистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flourishing mangroves along Karachi coast, Pakistan.

В 1947 году Пакистан унаследовал четыре цементных завода общей мощностью 0,5 миллиона тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1947, Pakistan had inherited four cement plants with a total capacity of 0.5 million tons.

В мае 2019 года Пакистан завершил переговоры с МВФ о предоставлении внешней помощи в размере 6 миллиардов долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2019, Pakistan finalised a US$6 billion foreign aid with IMF.

Пакистан использовал Паттоны M48, усиливая американские войска во время битвы за Могадишо в 1993 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan used M48 Pattons while reinforcing American troops during the Battle of Mogadishu in 1993.

Пакистан выразил протест Совету Безопасности, который информировал Индию о том, что такое развитие событий противоречит обязательствам сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan protested to the Security Council which informed India that this development conflicted with the parties' commitments.

Пакистан ответил высылкой и объявлением персоной нон грата иракского посла Хикмата Сулеймана и других сотрудников консульства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan responded by expelling and declaring persona non grata the Iraqi Ambassador Hikmat Sulaiman and other consular staff.

Некоторые из самых ранних человеческих цивилизаций в Южной Азии возникли в районах, охватывающих современный Пакистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the earliest ancient human civilisations in South Asia originated from areas encompassing present-day Pakistan.

Ричард Никсон и Генри Киссинджер не вмешивались, потому что пытались использовать Пакистан для открытия дипломатических отношений с Китаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard Nixon and Henry Kissinger did not intervene because they were trying to use Pakistan to open diplomatic relations with China.

В некоторых странах - таких как Нигерия, Саудовская Аравия и Пакистан - поддержка активной эвтаназии практически отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some countries - such as Nigeria, Saudi Arabia and Pakistan - support for active euthanasia is almost non-existent.

За три года до терактов 11 сентября Пакистан получил примерно 9 миллионов долларов американской военной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the three years before the attacks of 11 September, Pakistan received approximately US$9 million in American military aid.

С тех пор Пакистан разрабатывает Falco в пакистанском авиационном комплексе в сотрудничестве с итальянской фирмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then Pakistan have been developing Falco in Pakistan Aeronautical Complex in collaboration with the Italian firm.

Исторические записи говорят о том, что они переехали из Ирана в Гуджарат, Индия, а затем в Мумбаи и Карачи, Пакистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historical records suggests that they had moved from Iran to Gujarat, India and then to Mumbai and Karachi, Pakistan.

Моджахедов поддерживали в первую очередь Соединенные Штаты, Саудовская Аравия, Пакистан и Великобритания, что превращало их в опосредованную войну холодной войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mujahideen were backed primarily by the United States, Saudi Arabia, Pakistan and the United Kingdom making it a Cold War proxy war.

Восточный Пакистан был оккупирован в основном бенгальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

East Pakistan was occupied mostly by Bengali people.

Индия направила в Пакистан 25 тонн гуманитарной помощи, включая продовольствие, одеяла и медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India sent 25 tonnes of relief material to Pakistan including food, blankets and medicine.

Пакистан является домом для шестого по величине населения в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan is home to the worlds sixth largest population,.

Вы можете включить часть о G8, включая Пакистан на Большом Ближнем Востоке, в раздел Политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can include the part about the G8 including Pakistan in the Greater Middle East in the Politics section.

Пакистан мог бы легко открыть еще один фронт, пока Индия была занята подавлением Китая, но Пакистан этого не сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's here; needs the drive and blitz stats, stats, December Blitz dates and progress stat added.

Так что Пакистан-это страна, где очень мало информации о человеке можно найти в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Pakistan is a country where very little information about a person can be found over the internet.

К 9 сентября Индийская армия совершила значительные вторжения в Пакистан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 9 September, the Indian Army had made considerable inroads into Pakistan.

Пакистан потерпел еще одно крупное поражение на Западном фронте в битве при Басантаре, которая велась с 4 по 16 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistan suffered another major defeat on the western front at the Battle of Basantar, which was fought from 4 to 16 December.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Пакистанские люди». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Пакистанские люди» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Пакистанские, люди . Также, к фразе «Пакистанские люди» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information