Сегодня мы приветствуем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
а сегодня - today
сегодня я хочу - Today I want to
больше сегодня - anymore today
города сегодня - cities today
который проходит сегодня - which takes place today
мы уезжаем сегодня - we leave today
сегодня и в будущем - both today and in the future
ты приедешь домой сегодня вечером - are you coming home tonight
реальность сегодня такова, что - the reality today is that
нет обеда сегодня - no lunch today
Синонимы к Сегодня: сегодня, в настоящее время, в наши дни
Антонимы к Сегодня: завтра, вчера, прошлое, анадысь
Значение Сегодня: В этот, текущий день, когда идёт речь.
мы видели - we saw
мы находимся - we are located
теперь мы знаем - now we know
вопрос, который мы должны задать себе - the question we have to ask ourselves
действительно ли мы хотим - do we really want
где мы идем - where are we heading
как если бы мы имели - as if we had
все мы вышли - we all went out
все мы здесь - all of us here
все мы имеем багаж - we all have baggage
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
приветствовать - to greet
приветствовать небо - laud to the skies
праздник приветствие - holiday cheer
мы особенно приветствуем - we particularly welcome
я бы особенно хотел бы приветствовать - i would particularly like to welcome
права человека приветствуют - human rights welcomed
мы приветствуем ваши - we welcome your input
не приветствуя - not welcoming
сердечное приветствие - hearty salutation
ритуал приветствия - greeting ritual
Твоя Суламифь, твоя девочка из виноградника, приветствует тебя жгучими поцелуями... Милый, сегодня у меня праздник, и я бесконечно счастлива. |
Thy Shoilamite, thy girl of the vineyard, greets thee with burning kisses ... Dear, to-day is a holiday for me, and I am infinitely happy. |
Сегодня Dédée приветствуется как икона Гаитянской революции, символ безумия приверженности гаитянского народа своей земле. |
Today, Dédée is hailed as an icon of the Haitian Revolution, a symbol of the “madness” of the Haitian people's commitment to their land. |
Приветствую вас, сегодня я добавил раздел инструкций выше, чтобы уточнить обслуживание TOTD, как для очереди расписания, так и для библиотеки Советов. |
Greetings, Today I added the Instructions section above to clarify TOTD maintenance, both for the schedule queue and the Tips library. |
Мне только сегодня сказали, что вы придете, но когда я услышала, то была настолько взволнована, что упала со своей позы Приветствия Солнца. |
I was only told this morning that you were coming, but when I heard, I was so excited I about fell out of my sun salutation. |
Сегодня Европе нужен мир между культурами в той же мере, в какой ей нужен мир между нациями, и именно по этой причине мы должны приветствовать вступление Турции в наши ряды. |
Today, Europe needs peace between cultures as much as it once needed peace between nations, and it is for this reason that we must welcome Turkey into our midst. |
Спустя сто лет истории итальянского шоколада сегодня, мы выберем нового главного героя из шести претендентов, кого попрошу приветствовать аплодисментами! |
These one hundred years of Italian chocolate history today will discover a new protagonist selected from six contestants who I'd like to bring in with a big hand ! |
Дамы, я счастлив как никогда быть сегодня вместе с вами и приветствовать вас как полноправных союзников нашей великой демократии. |
Ladies, I could not be more pleased than I am right now to join you here today and welcome you as meaningful partners in our great democracy. |
Танк М4, особенно М4А3, широко приветствовался как лучший танк на поле боя сегодня. |
The M4 tank, particularly the M4A3, has been widely hailed as the best tank on the battlefield today. |
Сегодня нам также предоставляется возможность приветствовать успешное завершение бурундийским народом переходного этапа. |
Today is also an occasion to salute the achievement of the Burundian people in successfully completing their transition. |
Капитан приветствует Вас, но, боюсь, не сможет быть сегодня на ужине. |
The Commander orders fulfilment, but today it cannot have dinner with you. |
Мое сердце переполняется от счастья, когда я сегодня приветствую здесь столь именитьiх гостей, известньiх как во всем мире, так и в стране, которую из числа всех прочих мьi избрали своей родиной. |
My heart jumps for joy to be able to welcome here today so many famous names, both names recognised worldwide, and from the country which we chose from among all as our brother country. |
Наша приветственная вечеринка сегодня. |
Our welcoming party's tonight. |
Сегодня мы приветствуем Брайана Клафа, который стал новым менеджером Лидс Юнайтед сразу вслед за Доном Реви самым успешным менеджером в истории клуба... |
We welcome Brian Clough who starts his job as manager of Leeds United... taking over from Don Revie... the most successful manager in club history... |
Но факты есть факты, сегодня мы приветствуем мастера детективов и празднуем выход книги Падение шторма. |
However the spell is cast, tonight we honor a master of the form and celebrate the launch of storm fall. |
У нас есть специальное приветствие сегодня. |
We have a special shout-out tonight. |
В добрый час, могу лишь приветствовать это. Но, может быть, сегодня вечером вы поддадитесь соблазну изменить направление. |
Go on; I must applaud you: but, perhaps, you will be tempted to alter your course for this night. |
Приветствуя ее достижения, мы не можем не подтвердить тот факт, что мир сегодня вступает в новую эру - эру сотрудничества в целях развития. |
While we welcome what has been achieved, we cannot but confirm the fact that today's world is entering a new era - an era of cooperation for development. |
Сегодня я взял слово для того, чтобы приветствовать эту жизненно важную основу для международного сотрудничества в борьбе с теми бедами, которые несут с собой наземные мины. |
I speak now to salute that vital framework for international collaboration against the scourge of landmines. |
Мы рады приветствовать всех вас пришедших к нам сегодня, если вы здесь впервые, мы подготовили информационный пакет который мы хотим вам дать... |
Hey we wanna welcome all of you that are visiting here with us today, if you are here for the very first time, we have a packet of information that we wanna give to you ... |
Эйприл, сегодня к работе приступают новые стажёры департамента парков и я бы хотел, чтобы ты произнесла перед ними небольшую приветственную речь. |
April, the new Parks interns start today, and I was wondering if you would deliver a little welcome speech. |
Мы приветствует верующих любых конфессий и особенно рады нашим католическим друзьям решившим присоединиться к нам сегодня. |
The mission welcomes Christians of every stamp and we are happy to greet our Roman catholic friends who join us here tonight. |
Сегодня мы все рады приветствовать в качестве гостя мистера Фитотла. |
Now, this year, we are all delighted to welcome, as our guest for the afternoon, Mr Fitz Wottle. |
Сегодня мы с большой честью приветствуем этих двух туземцев на церемонии хапаноа! |
And so it is with great honor that we recognize these two natives with their hapa loa. |
Позвольте мне также присоединиться к прозвучавшим здесь сегодня утром теплым словам приветствия в адрес нашего нового французского коллеги - посла Бургуа. |
I also join in the expressions of warm welcome extended here this morning to our new French colleague, Ambassador Bourgois. |
Мой долг сегодня приветствовать Вас в тюрьме Маршалси! |
The duty devolves upon me of welcoming you to the Marshalsea prison! |
Вы сегодня очень мило выглядите, herzchen, -сказал он наконец и приподнял бокал довольно неопределенным жестом: то ли провозглашая тост, то ли приветствуя противника. |
You're looking very nice tonight, Herzchen, he said at last, tipping his champagne glass to her in a gesture half toast, half acknowledgment of an adversary. |
Приветствую вас, сегодня я обновил этот совет, чтобы уточнить навигационные инструкции. |
Greetings, Today I updated this tip to clarify the navigation instructions. |
Нет, Луиза, нет; то, что произошло сегодня, послужит мне оправданием; я его не искала, я его не просила; сам бог мне его посылает, и я его приветствую. |
No, Louise, no! This evening's adventure will serve for my excuse. I did not seek one, I did not ask for one. God sends me this, and I hail it joyfully! |
На сегодня нам еще не удалось в полном объеме восполнить ущерб, который он причинил дорожной инфраструктуре. |
To date, we have not been able fully to repair the damage to road infrastructure caused by it. |
Мы и есть это будущее, и я верю, что бороться за будущее, которое мы желаем, важно и нужно сегодня больше, чем когда-либо. |
We are that future, and so I believe fighting for a future we want is more urgent and necessary than ever before. |
Сегодня я рассказала две истории, одну об осознании своей ценности, вторую об умении заявить о своей ценности. |
Today I've told two stories, one about defining our value and the other about communicating our value, and these. |
Жизнь в обществе, где нет социальных институтов, полна опасности и неопределённости, и на такой простой вопрос, как: А что мы сегодня будем есть? |
You see, life in a society where there are no social institutions is riddled with danger and uncertainty, and simple questions like, What are we going to eat tonight? |
Если посмотреть на это с точки зрения биологии, станет очевидно, что ни одна из существующих сегодня наций не существовала 5 000 лет назад. |
If you look from a biological perspective, obviously none of the nations that exist today existed 5,000 years ago. |
Нам необходимо ваше присутствие сейчас же, чтобы решить определенные вопросы, возникшие здесь сегодня утром. |
We shall require your presence immediately to consider certain matters raised here this morning. |
Я надеюсь вы рассмотрите мое прошение сегодня на повестке дня в совете. |
I wonder if my request could be put forward on today's agenda. |
Главный инженер не станет порочить имя председателя правления Юнион Пасифик для вашей статьи сегодня. |
The chief engineer will not be disparaging the Union Pacific chairman on the record for you today. |
All of these must be finished today. |
|
Самый крупный город на юге Судана, Джуба, сегодня имеет достаточное количество продовольствия только на пять предстоящих месяцев. |
The largest city in southern Sudan, Juba, today has sufficient food supplies for the next five months. |
Он также приветствовал тот факт, что ГЭПТ продолжает привлекать частный сектор к своей деятельности. |
It encouraged Parties to take practical actions to engage the private sector. |
Комитет не может не приветствовать то обстоятельство, что Конвенция прямо применима во внутреннем праве и имеет примат над внутренними законами. |
The Committee could only welcome the fact that the Convention was directly applicable in domestic law and had precedence over domestic statutes. |
Обычно процесс разработки концепции, проектирования и организации производства контролируется головной компанией; сегодня некоторые из этих функций поручаются другим фирмам. |
Traditionally, conception, design and product development are controlled by the lead firm; nowadays, some of these activities are outsourced to other firms. |
Приветствуется создание и активное использование персонального сайта или блога. |
Creating and actively using your own personal website or blog is encouraged. |
Однако сегодня те же рынки запугивают правительства или, по крайней мере, некоторых из них. |
Yet today, those same markets intimidate governments, or at least some of them. |
Сегодня мы использовали светлую пивную дробину, которая на самом деле от какого-то светлого пива, какой-то светлый лагер или эль - то есть пшеница и ячмень, который был поджарен. |
Today we're using a light spent grain that's actually from, like, some kind of a lager of some sort - a light lager or an ale - that is wheat and barley that's been toasted. |
Мы сделали это!» — объявил исполнительный директор научного коллектива из одной тысячи человек Дэвид Рейце (David Reitze), выступая сегодня на пресс-конференции в Вашингтоне в Национальном научном фонде. |
We did it!” announced David Reitze, executive director of the 1,000-member team, at a National Science Foundation press conference today in Washington, D.C. |
Желаете сегодня позавтракать у себя? |
Will it be breakfast en suite today, sir? |
В результате контракт поколений выглядит все менее и менее жизнеспособным, поскольку мы больше не можем рассчитывать на то, что работающие сегодня люди заплатят за сегодняшних пенсионеров. |
As a result, the generational contract looks less and less viable, because we can no longer rely on today's workers to pay for today's pensioners. |
Что касается спикеров, заместитель губернатора Банк Швеции Генри Олссон и Ноуи из ЕЦБ выступают сегодня; Министр финансов Канады выступит с долгожданным предвыборным бюджетом правительства. |
As for the speakers, Riksbank Deputy Governor Henry Ohlsson and ECB’s Nouy speak; Canada's Finance Minister will deliver the government's long-delayed pre-election budget. |
И мы уверены, что именно этот переворот стал главной причиной того хаоса и неразберихи, которые мы сегодня наблюдаем на Украине. |
And we were sure that that takeover was the main reason for the whole mess that we witness now in Ukraine. |
Приветствую! Друзья и близкие. |
Greetings, friends and loved ones. |
Три брата, каждый из которых, по-видимому, готов пожертвовать своей жизнью ради блага Рима, приветствуют своего отца, который протягивает им мечи. |
The three brothers, all of whom appear willing to sacrifice their lives for the good of Rome, are shown saluting their father who holds their swords out for them. |
Было бы здорово, если бы бот просто приветствовал пользователей, а не людей, которые приветствуют пользователей вручную. |
It could be a great idea if a bot just welcomed users instead of people manually welcoming users. |
Все приветствуют каждый класс выпускников, когда он проходит мимо, а затем падают, чтобы присоединиться к концу парада. |
All cheer each alumnae class as it marches past, then fall in to join the end of the parade. |
Вот уже более десяти лет общественность приветствует экуменическую вечернюю молитву в районе Сент-Джон в Нью-Брансуике. |
For more than a decade, the public has been welcomed to ecumenical Evening Prayer in the Saint John Region of New Brunswick. |
Вскоре после избрания президентом в 1980 году Рональд Рейган выступил с речью, критикующей КНР и приветствующей восстановление связей с Тайванем. |
Shortly after being elected president in 1980, Ronald Reagan made a speech criticizing the PRC and welcoming restoration of ties with Taiwan. |
ОТО, как я надеюсь, я уже продемонстрировал, я приветствую любой и всяческий вклад. |
OTOH, as I hope I have demonstrated by now, I welcome any and all input. |
После обычного обмена приветствиями ... я осмелился попросить у него несколько рекомендательных писем к его друзьям в Америке. |
After the usual exchange of greetings … I ventured to request from him some letters of introduction to his friends in America. |
Питер Браун из GameSpot приветствовал разнообразие циклов между персонажами для обеспечения взаимодействия игроков. |
Peter Brown of GameSpot welcomed the variety of cycling between characters for ensuring player engagement. |
Редактор должен приветствовать это приглашение, и я думаю, что тот, кто возражает, должен подвергнуть сомнению свои приоритеты. |
An editor should welcome this invitation, and I think someone who objects has to have their priorities questioned. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Сегодня мы приветствуем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Сегодня мы приветствуем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Сегодня, мы, приветствуем . Также, к фразе «Сегодня мы приветствуем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.