Упрощенный порядок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
упрощение - simplification
упрощение формальностей - simplification of formalities
упрощенный протокол точки доступа - lightweight access point protocol
в дополнение к упрощению - in addition to simplifying
Камера упрощенного - chamber of summary procedure
выпуск ценных бумаг с упрощённой регистрацией - shelf offering
упрощение инфраструктуры - infrastructure facilitation
упрощены и гармонизированы - simplified and harmonized
упрощённый вариант - scaled down case
ходатайство об упрощённом делопроизводстве - motion for summary judgement
Синонимы к Упрощенный: простой, более простой, сниженный, элементарный, поверхностный, примитивный, неэффективный, вульгарный, неглубокий
Значение Упрощенный: Такой, к-рый, излишне упрощая, искажает действительность, поверхностный, примитивный.
имя существительное: order, orderliness, method, course, right, discipline, shape, form, exponent, rights
порядок проверки - checkout procedure
базовый порядок слов - basic word order
порядок выполнения начального набора высоты - climb procedure
порядок охраны - preservation scheme
порядок посадки пассажиров - passenger loading scheme
порядок учета - accounting treatment
порядок судебного запрета - injunction order
порядок и порядочность - order and decency
Порядок материала - order of material
Порядок получения - order of receipt
Синонимы к порядок: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, пропуск, форма, вид, бланк, внешний вид
Значение порядок: Правильное, налаженное состояние, расположение чего-н..
Порядок обращения с клиентами в соответствии с законом варьируется в зависимости от юрисдикции и страны. |
The manner in which clients are treated by the law varies by jurisdiction and country. |
Механизмы генетического дрейфа можно проиллюстрировать упрощенным примером. |
All black hole accretions are transonic. |
Кстати, я специально показываю это намного более упрощённо. |
By the way, I do make it look a little bit easier than it is. |
упрощенное развертывание, так как на сервере почтовых ящиков устанавливаются службы клиентского доступа и роли пограничных транспортных серверов; |
Simplified deployment with the Mailbox server running Client Access services and Edge Transport server roles. |
She's nice and full up top, but she's a tad scrawny down below. |
|
I want to touch up before dinner. |
|
Незначительные правонарушения. Можешь решить это дело в упрощенном порядке: дополнительное дежурство без сохранение зарплаты, отчитать и дать рекомендации, что-то в этом роде. |
Minor offenses, you can issue a summary judgment- a period of extra duty without pay, guidance and counseling, the like. |
И вот выходят слизеринцы под предводительством капитана Флинта! Он изменил порядок построения - теперь команда выстроена по росту, а не по профессионализму игроков... |
“And here come the Slytherin team, led by Captain Flint. He’s made some changes in the lineup and seems to be going for size rather than skill — ” |
It's not just routine, it's proper etiquette. |
|
We all got our marching orders. |
|
У нас установлен строгий порядок. |
We had protocols in place. There's strict protocols. |
Моё желание достичь Источника уменьшилось на порядок. |
I find my desire for the Fountain greatly lessened. |
I have to work around the clock to keep this place. |
|
Говорят, что в мире существуют две самые большие опасности - порядок и беспорядок. |
It's been said that the two greatest dangers facing the world are these- order and disorder. |
Мы, немцы, принесли вам мир, чистоту и порядок, и это есть истинное счастье. |
We Germans have come to bring you peace, and cleanliness, and the ordered life that is true happiness. |
Как честный человек, я не имею права вступать вторично в этот роковой дом, не приведя прежде в порядок своих дел. |
I dare not, as an honourable man, venture a second time into that fatal house until I have perfectly ordered my affairs. |
You'd best make yourself presentable. |
|
Но позади экрана, как в полупрозрачном зеркале, упрощённые агенты наблюдали, предсказывали и направляли движения мыши в вашей руке. |
But behind the screen, like in a two-way mirror, the simplified agents were watching and predicting and guiding your hand on the mouse. |
Ты нарушаешь порядок, Дэйн. |
You're out of order, Dane. |
Now, now, Miss Reba said, he's going to fix you up. |
|
The old order changeth, yielding place to new. |
|
Порядок держится не на сострадании. |
We do not keep order with sentiment. |
Over the summer, I decided it's time to whip this place into shape. |
|
It's about time we got some law and order around here. |
|
Число заболевших на порядок ниже статистического уровня значимости. |
The number of people taken ill is orders of magnitude below statistical significance. |
Okay, the satellite link is online, so let's play God. |
|
А Ситвел просто пытается выудить у нас порядок подач нашей команды на софтболе, который будет в субботу, я тебя уверяю. |
And Sitwell's just trying to figure out our batting order... for the softball game on Saturday, I'm telling you. |
Got to get your mind out of the gutter. |
|
У него будет некоторое время на то что бы привести дела в порядок. |
He'd have a certain amount of time to get his affairs in order. |
Но когда вы атакуете отдел полиции, вы атакуете и весь фундаментальный порядок нашего общества и безопасность этого города |
In fact, when you attack the police department, you attack the fundamental order of our society and the safety of this city. |
But when the Fijhrer comes to power... he'll make a clean sweep of things. |
|
I'm just gonna walk in there and lay down the law. |
|
Даже в моём возрасте нужно какое-то время, чтобы привести себя в порядок. |
EVEN AT MY AGE, IT TAKES TIME AND PREPARATION. |
Увы, наше дело не было завершено, я это признаю; мы разрушили старый порядок в его внешних проявлениях, но не могли совсем устранить его из мира идей. |
Alas! The work was incomplete, I admit: we demolished the ancient regime in deeds; we were not able to suppress it entirely in ideas. |
И я тебя очень люблю, и Валентини приведет твою ногу в полный порядок. |
Oh I do love you and Valentini will make you a fine leg. |
Невозможно установить мировой порядок, основанный на силе. |
It is impossible to establish a world order based on force. |
But first we must clean the vehicle. |
|
Ну, я не знал, не выдам ли я деловую тайну. пока ты приводишь дела в порядок всё утро. |
Well, I didn't know I'd be giving out business advice while you tried on shoes all morning. |
Oh, no, you better give me time to change and get fixed up. |
|
Порядок, приведенный ниже, представляет собой хронологический порядок, поскольку они перечислены в сборнике, В отличие от их первоначальной даты публикации. |
The order below represents chronological order, as they as listed in the collection, as opposed to their original publication date. |
Давление непосредственно влияет на кинетическую энергию частиц, поскольку движение увеличивается, вызывая колебания, нарушающие порядок магнитных моментов. |
Pressure directly affects the kinetic energy in particles as movement increases causing the vibrations to disrupt the order of magnetic moments. |
Сюжеты трагедий Шекспира часто основаны на таких фатальных ошибках или недостатках, которые опрокидывают порядок и разрушают героя и тех, кого он любит. |
The plots of Shakespeare's tragedies often hinge on such fatal errors or flaws, which overturn order and destroy the hero and those he loves. |
Мойнуддин Чишти ввел и установил порядок на Индийском субконтиненте. |
Moinuddin Chishti introduced and established the order in the Indian subcontinent. |
В этот момент порядок полностью нарушился, и солдаты толпой набросились на палатки снабжения, хватая винтовки и боеприпасы. |
At this point, order broke down completely and the soldiers mobbed the supply tents, grabbing rifles and ammunition. |
Порядковые измерения имеют неточные различия между последовательными значениями, но имеют значимый порядок для этих значений и допускают любое преобразование с сохранением порядка. |
Ordinal measurements have imprecise differences between consecutive values, but have a meaningful order to those values, and permit any order-preserving transformation. |
Экономист Майкл Линч утверждает, что теория, лежащая в основе кривой Хабберта, слишком упрощенна и опирается на чрезмерно мальтузианскую точку зрения. |
Economist Michael Lynch argues that the theory behind the Hubbert curve is too simplistic and relies on an overly Malthusian point of view. |
Порядок принятия семнадцатой поправки варьируется в зависимости от штата. |
The manner by which the Seventeenth Amendment is enacted varies among the states. |
В традиционной систематике колибри помещаются в порядок Apodiformes, который также содержит стрижей. |
In traditional taxonomy, hummingbirds are placed in the order Apodiformes, which also contains the swifts. |
К концу марта порядок был в основном восстановлен, и большинство оставшихся забастовщиков вернулись к работе. |
By the end of March order had been largely restored and most of the remaining strikers returned to work. |
В июне 2009 года был представлен YouTube XL, который имеет упрощенный интерфейс, предназначенный для просмотра на стандартном телевизионном экране. |
In June 2009, YouTube XL was introduced, which has a simplified interface designed for viewing on a standard television screen. |
Все, о чем мы просим в нашем протесте, - это чтобы вы восстановили порядок среди своих войск и как можно скорее начали нормальную городскую жизнь. |
All we are asking in our protest is that you restore order among your troops and get the normal city life going as soon as possible. |
Американские войска поддерживали порядок в период хронической политической нестабильности. |
US forces maintained order during a period of chronic political instability. |
В середине 1990-х годов A&P представила новый упрощенный магазин под названием America's Choice, который продержится до конца 2015 года. |
In the mid-1990s, A&P introduced a new simplified storebrand called America's Choice, which would last until the chain's demise in 2015. |
Железная линия прицела имеет упрощенный элемент заднего прицела и новый элемент переднего прицела, расположенный над газовым блоком. |
The iron sight line features a simplified rear sight element and a new front sight element located above the gas block. |
Левый-это традиционный китайский, а правый-упрощенный китайский. |
Left is traditional Chinese and Right is Simplied Chinese. |
Расчеты, которые якобы показали, что шмели не могут летать, основаны на упрощенной линейной обработке осциллирующих аэродинамических крыльев. |
The calculations that purported to show that bumblebees cannot fly are based upon a simplified linear treatment of oscillating aerofoils. |
Другими словами, порядок, в котором применяются бесконечно малые вращения, не имеет значения. |
In other words, the order in which infinitesimal rotations are applied is irrelevant. |
Привет Ким-просто хотел сказать, что мне очень нравится ваша упрощенная страница набора правил. |
The ossuary of the church holds the remains of numerous figures of Bahian history. |
Мне кажется, что вы можете привести слишком упрощенный пример, когда реальная ситуация более сложна. |
It seems to me that you may be presenting an overly simplistic example when the real situation is more complex. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Упрощенный порядок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Упрощенный порядок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Упрощенный, порядок . Также, к фразе «Упрощенный порядок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.