Адекватны объяснил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Адекватны объяснил - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
adequate explained
Translate
адекватны объяснил -

- адекватны

adequate with

- объяснил

I explained



Сиско объяснил нам, что материальные существа ценят линейное существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sisko said that corporeal beings value their linear existence.

Он объяснил, что проволока на современных катушках делается из сплава, называемого платиноидом, изобретенного недавно Ф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He explained that the wires in modern coils were of a compound called platinoid lately discovered by F. W. Martino.

я объяснил Стейси, что по закону я должен уведомлять за 24 часа до прихода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I explained to Stacy that I'm required by law to give you 24 hours' notice before coming in.

Лана хорошо объяснил, что мы делаем с деньгами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is Lana explained how we conduct our financial affairs?

На пресс-конференции в январе 1993 года профессор Вэли предложил индекс и объяснил его. Впоследствии CBOE рассчитала VIX в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a January 1993 news conference, Prof. Whaley provided his recommendations, and subsequently, the CBOE has computed VIX on a real-time basis.

«The Donald», ведь именно так называют самую известную бывшую ТВ личность США, объяснил привлекательность его кандидатуры как для американского патриотизма, так и для темной стороны страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The Donald” (no one has better name recognition than the former TV personality) has pitched his appeal both to American patriotism and the country’s dark side.

Один человек объяснил, что не только болезнь убила его сестру, но его мать также погибла, во время многочасовой ходьбы до ближайшей больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One man explained that not only had the disease killed his sister, but his mother-in-law had also perished as she undertook the hours-long walk to the nearest hospital.

Думаю, Хантер восхитительно все объяснил за вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Hunter has acquitted you admirably.

— Какое-то твердое покрытие, — объяснил я. — Кажется, корабль опечатан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“A coating of something hard,” I said. “As if it had been sealed.”

Нужно, чтобы тебе кто-то объяснил твой новый денежный образ жизни, и я рад быть этим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need somebody to explain to you your new moneyed lifestyle, and I'm happy to be that person.

Я бы объяснил вам про жёсткий перезапуск, но, боюсь, вы обратите внимание не на те слова, что нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would walk you through the hard restart, but I'm afraid you'd focused on all the wrong words in that sentence.

Он объяснил замысел и философию проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He explained the concept and the philosophy.

Мы только здесь отделение фирмы Ван Брандт, -объяснил конторщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are only the branch house of the firm of Van Brandt here, the clerk explained.

Мадмуазель Мишоно не поняла; тогда Гондюро объяснил ей два слова, взятых им из воровского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Mlle. Michonneau seemed mystified, Gondureau explained the two slang words for her benefit.

Я поверенный мисс Блэкуэлл, - объяснил Джордж дежурной сестре. - Она просила меня прийти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Miss Blackwell's attorney, George told the duty nurse. She asked to see me.

— Почему? Чтобы защитить вас от смертоносной вибрации, — объяснил гном. — Мы и сами прячемся в укрытии. Каждый раз, когда приземляется корабль, происходят эти колебания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Why, to protect you from the deadly vibrations,” be explained. “We, ourselves, took cover. Each time a ship lands there are these vibrations.

Мы держим его на коротком поводке, и я предельно ясно объяснил ему суть проводимой операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've kept him on a tight leash, and I have been crystal clear about the mission's parameters.

Я не мог оставаться в бездействии, - объяснил Швейк, уставив свои добрые глаза на инквизитора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I couldn't hang back,' declared Svejk, fixing his honest eyes on the eyes of the inquisitor.

Он ничего не объяснил по телефону?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't give any hints over the phone?

Что, если мистер Саттон почувствовал покалывание и объяснил это действием опиума?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if when Mr. Sutton felt the pins and needles, - he attributed it to the opium?

Кейл первый придумал, как надо действовать, и объяснил Арону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cal worked it out quickly and explained it to Aron.

Передаем слово Адаму, чтобы он объяснил, как именно все это должно вместе работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it's over to adam To explain exactly how this all fits together.

Он так всё просто объяснил, ну... прямо как я бы стал объяснять тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made it as plain and easy as - well, as I'da explained it to you.

Во всяком случае он объяснил ей свои намерения и считал, что этим уже кое-что достигнуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate he had made it plain to her what he intended to do and that was something as he saw it.

Я уже ясно объяснил вашему преосвященству, что его величество...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have already made it plain to your Eminence that his Majesty...

Я объяснил, что бежал из Уорухуна и умираю от голода и усталости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I explained that I had escaped from the Warhoons and was dying of starvation and exhaustion.

Как объяснил доктор, с токсемией можно справиться, но тебе нужно место, где ты сможешь спокойно отдохнуть, а доктор проведёт дополнительные анализы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Doctor explained, toxaemia is a treatable condition, but we do need to get you somewhere where you can rest in peace and quiet, and where Doctor can carry out more tests.

Товарищи! - объяснил Русанов. - Если он раскаялся, осознал и ещё передал детскому дому -зачем же обязательно крайнюю меру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Comrades,' he said, 'if he repented, realized his error and turned the place over to be a children's home, why take extreme measures? We must be humane, it's a fundamental feature of our...'

Я хочу, чтобы ты объяснил мне, почему федеральная служба высылает ориентировку на мальчика, который умер 32 года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to explain to me why a federal agency would issue a report for a boy who died 32 years ago.

Это внук домоправительницы, мистер Раунсуэлл, - объяснил мистер Бойторн, - он влюблен в одну хорошенькую девушку, которая служит в усадьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the housekeeper's grandson, Mr. Rouncewell by name, said, he, and he is in love with a pretty girl up at the house.

Было объяснил мне о своей работе операции Монарха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been briefed... on your work with Operation Monarch.

Стефано объяснил мне, что у него очень строгий фитнес-режим, по которому он должен бегать по лестнице, размахивая ножом, как минимум три раза в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Stephano has explained to me that he has a very strict fitness regimen, where he has to run up and down the stairs brandishing a knife at least three times a day.

От этой работы зависит процветание фермы, объяснил Визгун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was of the highest importance for the welfare of the farm, Squealer said.

На первый взгляд, у нее было прочное алиби. Но, как я вам только что объяснил, она сама сказала, который был час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first sight it seemed as though she had a perfect alibi - but in actuality, as I have just pointed out, the time evidence was supplied by Linda herself.

Зэк объяснил нам ценность наживы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zek explained the value of gain.

Он очень серьезно объяснил ей опасность, которой она подвергает себя и других; она его враждебно выслушала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spoke to her very gravely, telling her of her own danger and the danger to which she exposed others, and she listened sullenly.

Старик объяснил, как обстоит дело с бензином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man told them about the petrol.

Наскоро я объяснил ей, что не живу в этой улице, а только иногда прихожу посмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I soon explained to her that I was not living in that street, but only went there sometimes to see what there was to see.

Затем пилот подробно объяснил, где именно они находятся и где будут приземляться по прибытии в аэропорт Квебека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot then explained, in great detail, exactly where they were and where they would be landing on arrival at the Quebec City airport.

Используя свою дочь в качестве посыльного, он объяснил ситуацию Фиделю Кастро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using his daughter as a messenger, he explained the situation to Fidel Castro.

Уолтер Морисон объяснил, что к августу 1943 года большинство лазеек для побега в замке были использованы, что сделало побег еще более трудным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walter Morison explained that by August 1943 most of the loopholes to escape in the castle had been exploited; making escaping even harder.

Оррик запретил присяжным просматривать все секретные видеозаписи, снятые во время расследования CMP, объяснил Далейден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orrick prohibited the jury from viewing the entirety of undercover video captured during the CMP investigation, Daleiden explained.

Надеюсь, я достаточно ясно объяснил ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope I explained the situation clearly enough.

Использование Леонардом конфабуляции ставит дилемму, как объяснил профессор сани Даунстейтского Медицинского центра Джон Кьюби для BrainFacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonard's use of confabulation poses the dilemma, as explained by SUNY Downstate Medical Center Professor John Kubie for BrainFacts.

Английский статистик и биолог Рональд Фишер объяснил, почему это так, в том, что стало известно как принцип Фишера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English statistician and biologist Ronald Fisher outlined why this is so in what has come to be known as Fisher's principle.

На национальном телевидении с Рут Вестхаймер он объяснил, как в 1984 году он был помолвлен, но отменил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On national TV with Ruth Westheimer, he explained how, in 1984, he was engaged but called it off.

В частности, он действительно поместил науки в интересный исторический контекст и объяснил, как они применяются ко многим современным проблемам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, it really put the sciences in an interesting historical context and explained how they apply to a lot of contemporary concerns.

Впоследствии Феофил объяснил, что есть два типа людей, которым Беме запрещает пользоваться своими книгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theophilus subsequently explained that there are two sorts of people to whom Boehme forbids the use of his books.

Создатель шоу объяснил, что история все еще находится на стадии планирования и добавил, что он еще не знает, кто будет вовлечен в аварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show's creator explained that the story is still in the planning stages and added that he does not yet know who will be involved in the accident.

Брага объяснил, что самый сложный кастинг был для Т'пол, так как они искали тип Ким Кэттралл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Braga explained that the most difficult casting was that for T'Pol, as they were seeking a Kim Cattrall type.

Затем Мерфи объяснил, что процесс планирования сезона сериала занимает около года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murphy then explained the process of planning a series' season takes about a year.

Гонзауллас объяснил, что машина поможет в расследовании, связав их с другими правоохранительными органами в Техасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonzaullas explained that the machine would aid in the investigation by connecting them with other law enforcement offices in Texas.

Когда Тера вернулась, он потребовал, чтобы Аврам объяснил, что он сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Terah returned, he demanded that Abram explain what he had done.

Лернер объяснил, что люди используют стратегии для устранения угроз своей вере в справедливый мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lerner explained that people use strategies to eliminate threats to their belief in a just world.

Судья Манро попросил Вашингтон признать свою вину и объяснил возможные приговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Munroe asked Washington for a plea, and explained the potential sentences.

Я только хочу, чтобы кто-то лучше объяснил и вы поняли свои недостатки в знании предмета и грамматики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only wish, someone better can explain and you understand your shortcomings of knowledge of subject matter and grammar.

Беркли объяснил, что части тела, например нога, а не все тело в целом, могут быть представлены зрительно в уме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berkeley explained that parts, for example, a leg rather than the complete body, can be brought visually to the mind.

Майк Кристи оставил мне сообщение. GeomGuy, похоже, объяснил техническую проблему с ограничениями включения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike Christie left a message for me. GeomGuy seems to have explained the technical issue with inclusion limits.

МВС не говорит, что она лично встречалась с этим гипотетическим одноразовым хозяином, и мы знаем о нем не больше, чем объяснил МВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MvS does not say that she met that hypothetical one-time host in person, and we don't know more about him than MvS did explain.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «адекватны объяснил». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «адекватны объяснил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: адекватны, объяснил . Также, к фразе «адекватны объяснил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information