Банковский служащий, проверяющий подписи на документах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Банковский служащий, проверяющий подписи на документах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
signature clerk
Translate
банковский служащий, проверяющий подписи на документах -

- банковский [имя прилагательное]

имя прилагательное: bank

- служащий [имя существительное]

имя существительное: employee, servant, official, officer, employe, dependent, dependant, wallah, white-collar worker

имя прилагательное: servant

- проверяющий [имя прилагательное]

имя прилагательное: checking

- подписи

signatures

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Лондонские банковские хранилища проверяют после перехвата переговоров грабителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

London vaults checked after radio ham tunes in to a crime.

Кроме того, тибетцы обязаны выполнить особые требования, для того чтобы открыть собственное дело, и зачастую они сталкиваются с трудностями при получении банковских ссуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, Tibetans have to fulfil special requirements in order to open their own business and frequently face difficulties in obtaining bank loans.

Это — Рождество, День подарков, Новый год, Страстная пятница, Пасхальный понедельник, Первое мая, Весенний банковский праздник и Летний банковский праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are Christmas Day, Boxing Day, New Years Day, Good Friday, Easter Monday, May Day, Spring Bank Holiday, and Summer Bank Holiday.

Кроме того, ПРООН приняла меры для обеспечения доступа ЮНФПА к выпискам из банковских счетов через Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, UNDP has arranged for UNFPA to have Internet access to bank statements.

Банковское обслуживание через Интернет удобно и безопасно при условии выполнения некоторых простых мер предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banking online can be very convenient and secure if you take a few simple precautions.

Имея такой обмен, можно было бы восстановить веру к банковской системе, а популярность кредитования можно было бы вернуть за малую плату налогоплательщиков или же вообще бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With such a swap, confidence could be restored to the banking system, and lending could be reignited with little or no cost to the taxpayer.

Рабочий день означает день, когда банки в Виктории открыты для проведения общих банковских операций (за исключением субботы, воскресенья или официального праздника в этом регионе).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business Day means a day on which banks are open for general banking business in Victoria (not being a Saturday, Sunday or public holiday in that place).

ВТБ Капитал снова стал лидером рынка. На 20 апреля его доля в общем объеме банковских комиссий по инвестиционным сделкам составила 18%, или около 16 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as the top banks go, VTB Capital was the market leader again with 18% of the market share in investment banking fees, or about $16 million as of April 20.

Мошенник может попросить вас предоставить личную информацию, например, ваш физический адрес или банковские реквизиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scammer may ask you to provide personal information, such as your physical address or bank details.

Такие гарантии могут быть представлены либо в форме банковской гарантии или гарантийного письма, выданного страховой компанией, действующей в качестве финансового учреждения, либо в форме депозита наличными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such guarantees can be furnished either as a bank guarantee, a letter of guarantee from an insurance company acting as a financial institution or a cash deposit.

Это действие было правильным в случае Таиланда и Южной Кореи, когда обе эти страны, получив срочную финансовую помощь от МВФ, начали быстрее укреплять свой банковский сектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was true of Thailand and South Korea, when both moved fast to strengthen their banking sectors after receiving IMF bailouts.

Уезжающие в США являются частью более масштабного исхода россиян, особенно тех, кто принадлежит к научным кругам и таким секторам, как высокие технологии, банковское дело и право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those going to the US are part of a broader exodus of Russians, especially those in academia and in sectors such as high technology, banking, and law.

Принятие качества банковской системы как нового критерия при приёме в Европейский Союз не только лицемерно, но и контрпродуктивно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make the quality of the banking system a new criterion for euro membership is not only hypocritical; it is also counterproductive.

Никаких комиссий при внесении средств с помощью банковского перевода

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No inward fees for deposits via bank wire transfers

Если проблема с банковским счетом решена и вы хотите, чтобы с него списали сумму непогашенного остатка, выполните следующие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you resolved the issue with your bank account, and you'd like us to try charging it again for your outstanding balance, follow these steps.

Вот ваш банковский чек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's your cashier's check.

Это не только сотрёт банковские записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not just erasing bank records.

Мои банковские счета, были размороженны, и я точно знал, куда вложить свои деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return, they unfroze my bank accounts, and I knew just where to invest my money.

Полагаю, ваш друг, мистер Уайт упомянул, что я долгое время предоставляю надежные банковские услуги многим другим борцам за свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose our friend Mr. White will have told you that I have provided reliable banking services for many other freedom fighters over the years.

Банковский счёт объекта в банке Кеймарк города Лексингтон, штат Кентукки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The target's bank account is at Keymark Bank, Lexington, Kentucky.

Согласно выписке с банковских счетов, в прошлом году, была снята довольно крупная сумма денег, в банкомате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to bank statements there'd been a lot of money withdrawn in the last year from the hole in the wall.

Это - фасад частного банковского картеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a front for a private banking cartel.

Из-за такого секрета не будешь врываться через главный вход и грабить 6 банковских клерков, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't take inside knowledge to walk in through the front door and stick up six bank clerks, does it?

Дежурный андроид... Обслужит ваш банковский счёт, но не разделит с вами радость от покупки первой квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A task-android can process your bank deposit, but it can't share your joy when it helps you buy your first home.

Потому что ты вычистил свой банковский счёт, переехал в отель и снова подсел на Викодин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you cleared out your bank account, checked into a hotel, and started back on Vicodin?

Таким образом, вы продолжили принимать банковские переводы от иранской торговой компании на сумму 900 млн. долларов в течение всего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you proceeded to accept wire transfers from an Iranian trading company to the tune of $900 million over that time period.

Наверняка ключ к банковскому сейфу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely the key to a safety deposit box at the bank.

Оффшорный банковский счет у учителя в частной школе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A private school teacher with an offshore account?

Опустошают банковские счета, отдают ключи от машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empty out their bank accounts, hand them the keys to their car.

Ты хочешь, чтобы я взломал швейцарский банковский счет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to hack into a Swiss bank account?

Когда он занимался банковскими делами Халида в Лос-Анджелесе, у мужчины, которым, по нашим данным, является Ахмад, был сердечный приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While on banking business for Khalid in Los Angeles a man we believe to be Ahmad had a heart attack.

Но поиск пропавших обнаружил использование банковской карты Малькольма Уорда в банкомате здесь, на Манхэттане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But missing persons discovered a little activity on Malcolm ward's bank card at an atm right here in Manhattan.

Последние 10 лет я потратил на создание ложной личности... банковские справки, кредитки, водительские права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've spent the last ten years steadily cultivating a false identity- bank statements, credit cards, driver's license.

Я просмотрел банковские отчёты Джоша Ричардса за четыре года, и единственные взносы на его счёт - его собственная зарплата, и бонус раз в четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been through four years' worth of Josh Richards' bank statements, and the only deposits he ever made are from his regular salary and his four year-end bonus commissions.

Давайте копать глубже на Гэри Файло, может найдем какую-то связь... медицинские записи, банковские счета, юридические документы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's dig deep into Gary Philo, see if we can get any leverage- medical records, bank accounts, legal filings...

В преддверии Великой Депрессии фермерская экономика рухнула в 1920-е годы, и с этим было связано множество банковских крахов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a prelude to the Great Depression, the farming economy collapsed during the 1920s, with many related bank failures.

Закон О национальной банковской системе создал систему национальных банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Banking Act created the system of national banks.

Мобильные банковские приложения могут позволить людям вносить чеки, просто фотографируя их, избавляя от необходимости нести физический чек в банкомат или кассиру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobile banking apps can allow people to deposit checks simply by photographing them, eliminating the need to take the physical check to an ATM or teller.

Позже в апреле Эквадор задержал Олу Бини и заморозил его банковские счета, заявив, что он находится под следствием по обвинению в кибератаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in April Ecuador detained Ola Bini and froze his bank accounts saying that he was under investigation for cyber-attack charges.

С конца 20-го века Бахрейн инвестировал в банковский и туристический секторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the late 20th century, Bahrain has invested in the banking and tourism sectors.

Он быстро увидел успех в банковской отрасли США, быстро заработав достаточно, чтобы привезти своих родителей в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He quickly saw success in the U.S. banking industry, promptly earning enough to bring his parents to the United States.

Процветала строительная торговля, наряду с банковскими учреждениями и торговыми ассоциациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The construction trades flourished, along with banking facilities and merchant associations.

Кроме того, каждому участнику было предложено открыть новый банковский счет, к которому русские могли бы иметь доступ, и прибыть без денег или кредитных карт в день старта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each contestant was also told to set up a new bank account to which Russian could have access and to arrive without money or credit cards on the launch day.

Национальный банк ввел страхование вкладов в рамках своей кампании по укреплению банковского сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Bank has introduced deposit insurance in its campaign to strengthen the banking sector.

Непосредственно в банковском секторе занято более 24 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banking sector employs more than 24,000 people directly.

Затем пользователь переходит на другой сайт, на котором в фоновом режиме работает вредоносный JavaScript-код, запрашивающий данные с банковского сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, the user goes to another site that has some malicious JavaScript code running in the background that requests data from the banking site.

5 июня 2016 года Высокий суд постановил заморозить банковские счета Моршеда Хана, его жены и сына в Гонконге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 June 2016, High Court ordered freezing of Morshed Khan, his wife and son's Hong Kong bank accounts.

С 1837 по 1862 год в эпоху свободного банковского дела не существовало официального Центрального банка, и банки снова выпускали свои собственные банкноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1837 to 1862, in the Free Banking Era there was no formal central bank, and banks issued their own notes again.

Около 90% всех вкладчиков держали на своих банковских счетах меньше этой суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 90% of all depositors held less than this amount in their bank accounts.

Федеральное страхование банковских вкладов было предусмотрено FDIC и законом Гласса-Стигалла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal insurance of bank deposits was provided by the FDIC, and the Glass–Steagall Act.

Они используют коды банковских государственных отделений для внутренних переводов и SWIFT для международных переводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They use Bank State Branch codes for domestic transfers and SWIFT for international transfers.

Введенный в 2005 году этот способ оплаты позволяет клиентам совершать покупки в интернете с помощью прямых онлайн-переводов со своего банковского счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Introduced in 2005, this payment method allows customers to buy on the Internet using direct online transfers from their bank account.

Он родом из района Хокурику и работает банковским клерком, хотя его хобби - компьютерное программирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hails from the Hokuriku region and works as a bank clerk, although his hobby is computer programming.

Японским войскам было приказано уничтожить банковские записи и любую оставшуюся валюту до капитуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese troops were ordered to destroy bank records and any remaining currency prior to capitulation.

Они вступили в короткую вражду с новым днем, проиграв им и не сумев претендовать на деньги в матче банковской лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They entered a brief feud with The New Day, losing to them and failing to qualify for the Money in the Bank ladder match.

Дуэт решает взять в руки оксицетелиновый факел и изо всех сил пытается прорваться к задыхающимся банковским работникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duo decide to get hold of an oxycetelene torch and try their best to break through to the suffocating bank workers.

Речь идет о том, что Лорд Дорсет, выдавая себя за банковского инспектора, подменяет фальшивые деньги реальными деньгами, которые он кладет в депозитную ячейку Бритт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It involves Lord Dorset, posing as a bank inspector, substituting counterfeit money for real money which he places in Britt's deposit box.

Правительство приступило к приватизации банковского сектора в 2001 году, когда были выданы лицензии двум новым частным банкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government began to privatize the banking sector in 2001 when licenses were issued to two new privately owned banks.

Некоторые ограничения остаются, чтобы обеспечить некоторое разделение между инвестиционными и коммерческими банковскими операциями компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some restrictions remain to provide some amount of separation between the investment and commercial banking operations of a company.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «банковский служащий, проверяющий подписи на документах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «банковский служащий, проверяющий подписи на документах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: банковский, служащий,, проверяющий, подписи, на, документах . Также, к фразе «банковский служащий, проверяющий подписи на документах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information