Безопасность управления радиоуправления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безопасность управления радиоуправления - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
safety radio remote control
Translate
безопасность управления радиоуправления -

- безопасность [имя существительное]

имя существительное: security, safety, safeness



Стив Холланд, профессиональный пилот радиоуправляемого самолета, помог Хэммонду решить, как безопасно посадить Робина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steve Holland, a professional radio-controlled aircraft pilot, helped Hammond to work out how to land a Robin safely.

Я почувствовала, как зашаталась на каблуках, купленных мамой, задавая вопрос: Мы остаёмся или уехать безопаснее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel my feet rock back and forth on the heels my mother bought, begging the question: Do we stay, or is it safer to choose flight?

Я хотел бы, чтобы ты занялся вопросом безопасности на станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to be in charge of safety here at the plant.

Одной из целей закрытия камер безопасности было максимальное ограничение их использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the purposes of the closures was to restrict the use of security cells as much as possible.

Дискуссии относительно устойчивого развития нельзя отделять от необходимости укрепления продовольственной и энергетической безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussions about sustainable development could not be separated from the need to promote food and energy security.

Поэтому поиски коллективной безопасности не могут отделяться от постоянных усилий по улучшению экономических и социальных условий народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The search for collective security cannot, therefore, be separated from the sustained efforts to improve the economic and social conditions of peoples everywhere.

Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government.

Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on.

Если вы приезжаете в качестве президента, Ливия - это безопасная страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you come as a president, Libya is a secure country.

Сегодня он занимается составлением проекта закона об амнистии, которая прощает те силы безопасности, которые хотели его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today he is writing, drafting the legislation for an amnesty to forgive the security forces that wanted to kill him.

Ответственность за осуществление общих мер безопасности несет Фонд Карнеги, и соответствующие оперативные расходы покрываются совместно на пропорциональной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implementation of overall security arrangements is the responsibility of the Carnegie Foundation and the operational costs shared on a pro rata basis.

Вы с Одо должны поговорить с Каджадой офицером безопасности Коблиада, которая прибыла вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and Odo ought to have a talk with Kajada, the Kobliad security officer who arrived yesterday.

Большую часть своего гуманоидного существования я был офицером безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've been a security officer most of my humanoid existence.

Сегодня все государств должны признать свою безоговорочную обязанность сотрудничать с Трибуналами во исполнение имеющих обязательную силу решений Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All States must now recognize their non-negotiable duty to cooperate with the Tribunals, in accordance with the binding decisions of the Security Council.

На основе повреждений салона оценивается эффективность оборудования обеспечения безопасности и степень физических травм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the damage in the cabin the effect of the safety equipment and personal injuries are assessed.

Что касается вентиляционных установок и сооружений по обеспечению безопасности, то соответствующим органам кантонов был разослан перечень проверочных мероприятий, которые должны быть проведены в ближайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As regards ventilation and safety equipment, the cantons have received a checklist to be completed as soon as possible.

Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment.

Большинство перемещенных лиц в Прибое считают, что сербские власти не приняли надлежащих мер для того, чтобы обеспечить им безопасное возвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the displaced in Priboj feel that the Serbian authorities have not taken adequate measures to make their return safe.

Мир станет безопаснее, если мы объединимся против отделившейся группы, у которой огневой мощи больше, чем философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world is a safer place if we stand united against those splinter group who have more firepower than philosophy.

Содействие обеспечению безопасной водой, созданию раздельных туалетов для лиц разного пола и просвещению в области гигиены в начальных школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support safe water supply, gender-segregated toilet facilities and hygiene education for primary schools.

Знаю, ты думаешь, что внутри этих доспехов безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you think you're going to be safe inside that suit of armor.

Вместо содействия безопасной и упорядоченной миграции многие страны выступают с мерами, направленными на сокращение или вообще прекращение миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than promoting safe and orderly migration, many countries are proposing policies to reduce or stop migration altogether.

Президент Обама готов выделять ресурсы на обеспечение безопасного, надёжного и эффективного арсенала до тех пор, покуда у нас будет иметься ядерное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Obama is committed to providing the resources to ensure a safe, secure and effective arsenal for as long as we have nuclear weapons.

Другими словами, Путин представляет собой более безопасное будущее для России, но более зловещее и опасное будущее для ее соседей и инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, Putin represents a safer future for Russia, but a more menacing future for its neighbors and investors.

Чтобы служба Xbox Live оставалась безопасной и приятной в использовании для всех участников, изучите Объяснение правил поведения Microsoft для пользователей службы Xbox Live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help make Xbox Live a safe and enjoyable experience for everyone, read the Microsoft Code of Conduct Explained for Xbox Live Customers.

Ядерная энергия получила распространение до того, как стала безопасной, и в результате произошло несколько катастроф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nuclear had proliferated before it was safe, and there were accidents.

В другой комнате, которую ваши сослуживцы посчитали безопасной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another room that your mates thought was safe?

Чья ракета достигнет максимальной высоты и безопасно приземлится, тот будет объявлен победителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who ever's rocket reaches the greatest altitude and lands safely will be declared winner.

В комнате безопаснее, Ваше превосходство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's safer in your room, Excellence.

Потому что мы должны показать будущим матерям, что если они выберут нас, то их ребенок будет расти в безопасной и здоровой обстановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we have to show expectant mothers that, if they pick us, that their child will be raised in a safe and wholesome environment.

Мы переместим вас и Джека в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna bring you and Jack in here safely.

Мы слышали, что это место безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We heard this is a place of safety.

В доме безопаснее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're safer in the house.

Возвращайтесь в Бостон, доделайте защитный костюм и возвращайтесь, когда будет безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go back to Boston, make the suit there, and then come back when it's safe.

Если твой брат жив, его держат где-то в темном, скрытом и безопасном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your brother's alive, it's keeping him somewhere dark, hidden and safe.

Я чувствовал себя безопасно рядом с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt safe with Maria.

Рэнди. Я передаю бразды тебе, эксперту, гуру, тому, кто поведёт нас в безопасное, неприметное местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randy, I cede the reins to you, the expert, the guru, the one who will lead us in a safer, more untrackable direction.

Позвони своей маме, скажи, что безопасно доехал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to call your mother and tell her you arrived here safely.

Как правило, для 128 бит безопасности в системе с симметричным ключом можно безопасно использовать ключи размером 256 бит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a general rule, for 128 bits of security in a symmetric-key-based system, one can safely use key sizes of 256 bits.

У моряков есть способ безопасно перемещаться вокруг тропических циклонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mariners have a way to safely navigate around tropical cyclones.

Неповрежденные аборты были разработаны для обеспечения безопасного возвращения орбитального аппарата на запланированную посадочную площадку или на более низкую орбиту, чем планировалось для миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intact aborts were designed to provide a safe return of the orbiter to a planned landing site or to a lower orbit than planned for the mission.

Осложнения при лечении паховых грыж необычны, и процедура в целом оказывается относительно безопасной для большинства пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inguinal hernia repair complications are unusual, and the procedure as a whole proves to be relatively safe for the majority of patients.

Рисунок 3. Оригинальное изображение с использованием веб-безопасной цветовой палитры с Флойдом-Штейнбергом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figure 3. Original image using the web-safe color palette with Floyd–Steinberg dithering.

Я могу понять, что комедия не обязательно должна быть безопасной, но то, что происходит в Хамшакале, просто слишком ужасно, чтобы вынести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can understand that a comedy need not be 'safe', but what goes on in Humshakals is simply too horrifying to bear.

Это безопасно, чтобы обеспечить уход немедленно, так как пострадавший человек не будет сохранять электрический заряд после удара молнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is safe to provide care immediately, as the affected person will not retain an electrical charge after the lightning has struck.

Однократная 100-миллиграммовая доза мебендазола с одним повторением через неделю считается наиболее безопасной и обычно эффективна при скорости излечения 96%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single 100 milligram dose of mebendazole with one repetition after a week, is considered the safest, and is usually effective with cure rate of 96%.

Соответственно, это также улучшает потерю веса, будучи более безопасной альтернативой тренировки для тех, кто получил травму или для женщин, которые беременны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Correspondingly, it also improves weight loss while being a safer alternative of working out for someone who is injured or for women who are pregnant.

Надлежащий сбор и безопасное, не причиняющее неудобств удаление жидких отходов общины юридически признаются необходимостью в урбанизированном, индустриальном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proper collection and safe, nuisance-free disposal of the liquid wastes of a community are legally recognized as a necessity in an urbanized, industrialized society.

Обрезание новорожденных, как правило, безопасно, если оно проводится опытным врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neonatal circumcision is generally safe when done by an experienced practitioner.

MH-60S должен был использоваться для разминирования с прибрежных боевых кораблей, но испытания показали, что ему не хватает мощности для безопасного буксирования аппаратуры обнаружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MH-60S was to be used for mine clearing from littoral combat ships, but testing found it lacks the power to safely tow the detection equipment.

Вакцины против бешенства могут быть безопасно использованы во всех возрастных группах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabies vaccines may be safely used in all age groups.

Большинство хирургов вводят жидкость в сустав на этом этапе, опять же, чтобы обеспечить достаточное пространство между шариком и гнездом для безопасного доступа к инструменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most surgeons will inject fluid into the joint at this stage, again to ensure that there is enough space between the ball and socket for safe instrument access.

Когда он тушит пожар, его видят бегущим в горящий дом и спасающим маленького ребенка, в котором он получает аплодисменты, когда он берет ребенка в безопасное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While putting out a fire, he is seen running into a burning house and rescuing a small child, in which he receives applause when he takes the child to safety.

Для поддержания реактора в безопасном и стабильном состоянии не требуется никакого оператора или активной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no operator or active system required to maintain the reactor in a safe and stable state.

Безопасная скорость может быть больше или меньше действительного законного ограничения скорости в зависимости от условий на дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woodford County is among the most solidly Republican counties in Illinois when it comes to Presidential elections.

Самая безопасная мера, таким образом, заключается в тщательном выборе несмешивающихся металлических и керамических фаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The safest measure thus is to carefully choose immiscible metal and ceramic phases.

Грузчик Евгений Хазенфус спрыгнул с парашютом в безопасное место и был взят в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loadmaster Eugene Hasenfus parachuted to safety and was taken prisoner.

Сегодня AGV играет важную роль в проектировании новых заводов и складов, безопасно перемещая товары к их законному месту назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the AGV plays an important role in the design of new factories and warehouses, safely moving goods to their rightful destination.

Эта профилактическая мера позволила водолазам безопасно работать на больших глубинах в течение более длительного времени без развития декомпрессионной болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This preventative measure allowed divers to safely work at greater depths for longer times without developing decompression sickness.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безопасность управления радиоуправления». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безопасность управления радиоуправления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безопасность, управления, радиоуправления . Также, к фразе «безопасность управления радиоуправления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information