Бессознательная некомпетентность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бессознательная некомпетентность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unconscious incompetence
Translate
бессознательная некомпетентность -

- некомпетентность [имя существительное]

имя существительное: incompetence



Как вы смеете подкладывать гниющие фрукты вашей некомпетентности под мою дверь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dare to lay the rotting fruits of your own incompetence at my door?

Мне не нужно, чтобы он приходил сюда и обвинял меня в некомпетентности и черствости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not need him coming in here and accusing me of being incompetent and not caring.

Слабости в одной или всех этих областях создают стимулы для коррупции, лени и некомпетентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weaknesses in any or all of these areas create incentives for corruption, laziness, and incompetence.

За последние десять лет или около того, ЛДП - некогда всемогущая бюрократия, управлявшая всей системой, - стала выглядеть некомпетентной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last decade or so, the LDP - as well as the once-almighty bureaucracy that ran the system - began to look incompetent.

В целом, если судить по репортажам из России, правительство страны выглядит не просто непопулярным и некомпетентным, но и все более непопулярным и некомпетентным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general atmosphere conveyed in most reporting from Russia is not merely of a government that is unpopular and incompetent but one that is increasingly so.

Если агенты Путина поддерживали регулярные контакты с командой Трампа (как утверждают некоторые средства массовой информации), то Путин должен уволить их по причине их некомпетентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Putin’s agents had regular contacts with Trump’s team (as some media claim), Putin should fire them for incompetence.

Потому что ты собираешь всякие дурацкие факты из некомпетентных источников

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cull some bizarre fact from a disreputable source...

Ты думал, что я - некомпетентная неврастеничка, которая ходит к мужскому парикмахеру, а я думала, что ты грубый, бесцеремонный парень с женской прической.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You thought I was some sort of incompetent neurotic who went to a boys' barber, and I thought you were a rude, offhand bloke with lady's hair.

Это... это сделал один римский стеклодув в 221 году для императора Элагабалуса, который был ужасно некомпетентным молодым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This-this-this was designed by a roman glass blower in 221 for the emperor Elagabalus, who was a ridiculously incompetent young man.

Что, по мнению твоего некомпетентного, раздутого модными словечками, пораженного в самое основание, мозга, такое работающий алкоголик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What in your unqualified, buzzword-bloated, little red school house of a brain is a functional alcoholic?

Я имею дело с некомпетентностью, нетерпением, наглостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got incompetence, impatience, impertinence.

Его некомпетентность кажется мне весьма досадной, но мы не должны позволить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found his ineptitude quite vexing myself, but you really mustn't let...

Мы можем обсудить мою некомпетентность где-то в другом месте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we discuss my incompetence somewhere else?

Как пилот ты совершенно бессознательный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a hell of an instinctive pilot.

Даже в самых неблагоприятных обстоятельствах... человек испытывает почти бессознательную потребность остаться в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in the most disadvantageous circumstances, human beings have an almost involuntary desire to stay alive.

А также назначить нового премьер-министра в случае некомпетентности действующего, а по мнению многих, поведение Черчилля свидетельствует о его некомпетентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, to appoint a new Prime Minister in the event of incapacity and many would say that Churchill's behavior now constitutes incapacity.

И конечный пункт этого путешествия, к которому мы значительно продвинулись - исследование бессознательного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is the destination of that journey where we have made exhilarating leaps and bounds in the study of the unconscious.

Когда Айвенго принесли в жилище Исаака, он все еще был в бессознательном состоянии, так как потерял много крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ivanhoe reached the habitation of Isaac, he was still in a state of unconsciousness, owing to the profuse loss of blood which had taken place during his exertions in the lists.

Скандальная некомпетентность, немочь командования ...довели меня до предела, ...как и мою несчастную армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outrageous incompetence and inefficiency of the high command have tried my patience and that of my hard-pressed army long enough.

Мы предполагаем... это могло быть несчастным случаем или бессознательным действием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We suggest... could be an accident, could be a dissociative act.

Итак, приняв этого некомпетентного человека вы совершили ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, by promoting an incompetent man, you were at fault.

Ее недоверие к его недовольству собой радовало его, и он бессознательно вызывал ее на то, чтоб она высказала причины своего недоверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her disbelief in his self-dissatisfaction delighted him, and unconsciously he tried to draw her into giving utterance to the grounds of her disbelief.

Я некомпетентен в таком виде операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not qualified for this type of operation.

Эта школа, как знаменитое колесо для хомяка, которое крутят некомпетентные бюрократы, которые еще могут пройти испытание школьным тестом, но никогда не пройдут испытания жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This school is a glorified hamster wheel run by incompetent bureaucrats who can get you through a test, but you will fail the test of life!

Мы внутри твоего бессознательного разума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are inside your unconscious mind.

Именно этой бессознательной памяти мы и должны достичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is his unconscious mind we must reach.

По другой гипотезе - это бессознательный эффект гипноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another hypothesis is that it's an unconscious hypnosis phenomenon.

И какова будет цена токсину, который пробуждает самый потаённый страх человека прежде, чем он впадает в бессознательное состояние, доктор Форд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And exactly what is the market for toxins that evoke a person's worst nightmare before they fall unconscious, Dr. Ford?

Я чувствую, как фотографии отражают наше коллективное бессознательное

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like photos really capture our collective unconscious.

Некоторые исследователи полагают, что магазинная кража-это бессознательная попытка восполнить прошлые потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some researchers have theorized that shoplifting is an unconscious attempt to make up for a past loss.

Сравнение счета Рамака с счетом Лурии описывает двойственный рациональный и бессознательный аспекты Каббалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparison of the Ramak's counting with Luria's, describes dual rational and unconscious aspects of Kabbalah.

Лень, некомпетентность, слабость воли, неряшливость и ненадежность-вот лишь некоторые из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laziness, incompetence, weakness of will, sloppiness, and untrustworthiness to name a few of them.

Следующий преемник, правивший с 1551 по 1567 год, царь Нилакендра, также известный как Тохаан Ди Маджайя, также является некомпетентным правителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next successor that ruled from 1551 to 1567, King Nilakendra, also known as Tohaan di Majaya, is also an incompetent ruler.

Неоднократные военные неудачи и бюрократическая некомпетентность вскоре настроили большие слои населения против правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeated military failures and bureaucratic ineptitude soon turned large segments of the population against the government.

Это не ваша частная площадка для бессвязных политических разглагольствований на некомпетентном псевдоанглийском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not your private playground for incoherent political ranting in incompetent pseudo-English.

Все более некомпетентное правление императрицы Александры вызвало протесты и привело к убийству ее фаворита Распутина в конце 1916 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increasingly incompetent rule of Empress Alexandra drew protests and resulted in the murder of her favourite, Rasputin, at the end of 1916.

Подобно Юнгу, Лэнгс рассматривает архетипы как общевидовые, глубинные бессознательные факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Jung, Langs thinks of archetypes as species-wide, deep unconscious factors.

Остальные члены кабинета Мэдисона были выбраны в целях обеспечения национальных интересов и политической гармонии и были в основном ничем не примечательны или некомпетентны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining members of Madison's Cabinet were chosen for the purposes of national interest and political harmony, and were largely unremarkable or incompetent.

В конце концов он оказался некомпетентным дипломатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end he was incompetent as a diplomat.

Целью использования такого метода было изучение бессознательного ума, а также продолжение параллельных исследований с использованием различных методов исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of using such method was to examine the unconscious mind, as well as to continue parallel studies using different research methods.

Мердок наиболее известна своими романами о добре и зле, сексуальных отношениях, морали и силе бессознательного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murdoch is best known for her novels about good and evil, sexual relationships, morality, and the power of the unconscious.

Существование коллективного бессознательного означает, что индивидуальное сознание-это нечто иное, чем tabula rasa, и оно не застраховано от предопределяющих влияний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of the collective unconscious means that individual consciousness is anything but a tabula rasa and is not immune to predetermining influences.

Инаугуратор, как преданный любовник, бессознательно планировал свою собственную переоценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The inaugurator, ” like a betrayed lover, had unconsciously plotted his own re-evaluation.

Характер лейтенанта Коломбо кажется наивным и некомпетентным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character Lt. Columbo is seemingly naïve and incompetent.

Говорят, что жертва гомосексуализма была неоднократно охлаждена до бессознательного состояния, а затем оживлена лампами, пока он не начал обливаться потом.гомосексуалист был убит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A homosexual victim was said to have been repeatedly cooled to unconsciousness then revived with lamps until he was pouring sweat.

После успешного нарушения режима безопасности АТЭС комики выразили недоумение по поводу некомпетентности силовиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the successful breach of APEC security, the comedians expressed their bewilderment at the incompetence of the security forces.

Войцех Возняк был самым некомпетентным учеником в средней технической школе имени Максимилиана Яковлевского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wojciech Wozniak used to be the most incompetent student in Maksymilian Jackowski Technical Secondary School.

Более старая терминология воспринимается как обвинение женщины в выкидыше, как если бы она была некомпетентным или недостаточным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The older terminology is perceived as blaming the woman for the miscarriage, as if she were an incompetent or insufficient person.

Некомпетентные породы имеют тенденцию образовывать низменности и часто плохо обнажаются на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incompetent rocks tend to form lowlands and are often poorly exposed at the surface.

Он сосредотачивает большую часть своих докладов на разоблачении проступков и некомпетентности со стороны частной промышленности и правительственных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also said that out of all aspects of his life and activism, the film portrayed him merely as a funny doctor.

Ложь и некомпетентные попытки прикрытия, предпринятые как военно-морским флотом, так и правительством, были воскрешены из эпохи до гласности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lies and incompetent cover-up attempts launched by both the navy and the government were resurrected from a pre-Glasnost era.

Обладатели привлекательных должностей цеплялись за них как можно дольше; простая некомпетентность не рассматривалась как хорошая причина для увольнения кого-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holders of attractive offices clung to them as long as possible; mere incompetence was not seen as a good reason to dismiss anyone.

Обладатели привлекательных должностей цеплялись за них как можно дольше; простая некомпетентность не рассматривалась как веская причина для увольнения кого-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holders of attractive positions clung to them as long as possible; mere incompetence was not seen as a good reason to dismiss anyone.

Нынешние полномочия по импичменту, по его мнению, не дают народу быстрого способа убрать некомпетентных или больных президентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current impeachment powers do not give the people a quick way to remove incompetent or ill presidents, in his view.

В статье есть статья Washington Post, в которой говорится, что чиновники Пентагона действительно лгали комиссии 9/11, чтобы скрыть некомпетентность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the article there is a Washington Post story that said Pentagon officials did lie to the 9/11 commission to cover up incompetence.

Я думаю, что очень плохая форма римской экономики, некомпетентная финансовая политика и массовая инфляция также заслуживают упоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very bad shape of the Roman economy, incompetent financial policies, and the massive inflation is also worth mentioning, I think.

Она ругает их за то, что они провалили работу, и куки убивается из-за своей некомпетентности в выполнении этой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She berates them for bungling the job, and Cookie is killed over his incompetence in completing the job.

Тегеран обвинил саудовское правительство в трагедии и обвинил их в некомпетентности, что Эр-Рияд отверг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tehran blamed the Saudi government for the tragedy and accused them of incompetence, which Riyadh rejected.

О, пожалуйста, ты просто безграмотный болван, пытающийся казаться умным, заставляя других казаться некомпетентными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh please, you're just an illiterate twit trying to make himself sound smart by making others seem incompetent.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бессознательная некомпетентность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бессознательная некомпетентность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бессознательная, некомпетентность . Также, к фразе «бессознательная некомпетентность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information