Бизнес с Организацией Объединенных Наций - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бизнес с Организацией Объединенных Наций - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
business with the united nations
Translate
бизнес с Организацией Объединенных Наций -

- бизнес [имя существительное]

имя существительное: business, biz

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- организация [имя существительное]

имя существительное: organization, institution, foundation, entity, body, society, gild, guild, federation, economy

сокращение: org.

- нация [имя существительное]

имя существительное: nation, people, nationality



Проще говоря, последствия кризиса сказались на всех государствах - членах Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the effects of the crisis are impacting all members of the United Nations family.

Она была донором Объединенного еврейского благотворительного фонда, Еврейской некоммерческой организации, и города Надежды, частной больницы в Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a donor to the United Jewish Welfare Fund, a Jewish non-profit organization, and the City of Hope, a private hospital in California.

Сегодня в базе данных Комиссии по партнерствам содержится информация о нескольких сотнях партнерских объединений с Организацией Объединенных Наций, занимающихся вопросами устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission partnerships database now contains several hundred sustainable development partnerships with the United Nations.

Он проводит матчи в канадской Премьер-Лиге, высшей футбольной лиге и Объединенной футбольной лиге, а также является членом профессиональной судейской организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He officiates matches in the Canadian Premier League, Major League Soccer and the United Soccer League, and is a member of the Professional Referee Organization.

Комитет подчеркивает, что вопросы укомплектования штатов являются ключевым элементом усилий по управлению преобразованиями в Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee stresses that staffing issues are central to change management efforts at the United Nations.

Об этом сообщил лидер объединения Русские, организатор марша Дмитрий Демушкин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was reported by the leader of the Russians association, march organizer Dmitry Demushkin.

Будет учреждено Управление по вопросам партнерства для объединения этих направлений деятельности в рамках единой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Partnerships Office will be created to group these activities under a common umbrella.

Он также недолго был организатором в Объединенном упаковочном доме рабочих Америки, находясь в Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also was briefly an organizer with the United Packinghouse Workers of America while in Chicago.

Ниже государственного объединения Лига системе 10 районных организаций, работать как питатели к Bezirksliga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below the state association league system 10 district associations work as feeders to the Bezirksliga.

Канада является членом-основателем Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada is a founding member of the United Nations.

РСДРП образовалась в 1898 году в Минске для объединения различных революционных организаций в одну партию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RSDRP formed in 1898 in Minsk to unite the various revolutionary organizations into one party.

Шагом в этом направлении стало бы объединение всех технических, коммерческих и эксплуатационных требований в процессе организации демонстрационных пробегов контейнерных маршрутных поездов в целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A step in this direction would be to put together all technical, commercial and operational requirements in the form of demonstration runs of container block-trains aimed at.

Если говорить совсем просто, в деле последовательного решения проблем, о которых я говорил, для Организации Объединенных Наций никакой альтернативы не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very simply put, there is no substitute for the United Nations in managing in a coherent manner the problems to which I have referred.

И благодаря капризам организации Объединение граждан, это практически законно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thanks to the vagaries of Citizens United, it's all perfectly legal.

Во время некоторых протестов 2004 года организация Объединенные за мир и справедливость хотела провести митинг на большой лужайке во время республиканского Национального Собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During some 2004 protests, the organization United for Peace and Justice wanted to hold a rally on the Great Lawn during the Republican National Convention.

Ниже государственного объединения система лиги 13 районных организаций работать как питатели к Bezirksliga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below the state association league system 13 district associations work as feeders to the Bezirksliga.

Ее отец был известен как человек, который дал Объединенную малайскую Национальную организацию или умно ее название-первоначально Объединенная малайская организация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father was credited as the man who gave the United Malays National Organisation or UMNO its name – initially United Malays Organisation.

Не следует недооценивать сложный характер деятельности по осуществлению преобразований в такой организации, как Организация Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complexity of change management in an organization such as the United Nations should not be underestimated.

В США существуют федеральные молодежные объединения республиканцев, христианские молодежные ассоциации, религиозные организации для еврейской молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the USA exists a Young Republican Federation, Young Christian Association, some religious organizations for Jewish youth.

сотрудничает с некоммерческими организациями, кооперативами, другими государственными министерствами и государственными объединениями, работающими в сфере жилищного строительства, в деятельности по изысканию новых путей обеспечения жильем;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Works with non-profit societies, cooperatives, other government ministries and development resource groups to create new housing options;.

Новая объединенная организация сохранила название OSF и прекратила работу над OSF/1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new combined entity retained the OSF name and stopped work on OSF/1.

Остатки гормона говядины - это МРЛ, которые были созданы Объединенным комитетом экспертов по пищевым добавкам Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beef hormone residues are MRLs that have been established by the Joint Expert Committee on Food Additives of the United Nations.

Общая реформа Организации Объединенных Наций будет учитываться в деятельности ПРООН по осуществлению изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall United Nations reform would be integrated into UNDP change management.

Производство ведется публично; оно открыто для всех граждан, включая представителей международных организаций и объединений гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal proceedings are conducted in public and are open to everybody, including representatives of international organizations and civil society associations.

Это был первый Международный год женщины объявленный Организацией Объединенных Наций, и действительно там собрались женщины со всего мира, чтобы обсудить положение женщин и права человека, и образовалась небольшая группа, которая стала думать, можно ли работать только по одному вопросу, потому что там обсуждали насилие в семье, знаете, экономические возможности, образование, целый ряд прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a United Nations first International Year of the Woman and really they were gathering women from around the world to discuss women and human rights and there was a small group that started to think if we could work on only one issue, because they were discussing domestic violence, you know, economic access, education, the whole plethora of human rights.

Есть много других интересных мест в Нью-Йорке: Центральный Парк, Таймс-сквер, Рокфеллер-центр, торговые районы и здание Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many other places of interest in New York: Central Park, Times Square, Rockefeller Centre, the shopping districts and the United Nations Building.

С точки зрения управления, Команчи были почти независимыми, но объединенными бандами со слабо иерархической социальной организацией внутри банд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of governance, the Comanche were nearly independent but allied bands with a loosely hierarchical social organization within bands.

Мы чтим Устав Организации Объединенных Наций и по-прежнему убеждены, что разоружение не может быть обособлено от более общего процесса укрепления принципов законности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We respect the United Nations Charter and we remain convinced that disarmament cannot be separated from the more general process of promoting the rule of law.

Эффективное управление изменениями такого масштаба представляет собой сложную и перспективную задачу, в особенности с учетом издавна укоренившейся культуры и методов работы в Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective change management of this scale is complex and challenging, especially given the long-entrenched culture and ways of working in the United Nations.

Английский является одним из официальных языков Организации Объединенных Наций и других политических организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English is one of the official languages of the United Nations Organization and other political organizations.

Эвангелиста был назначен Национальным председателем, а Абад Сантос-заместителем председателя новой объединенной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evangelista was named the National Chairman and Abad Santos the Vice Chairman of the newly-united organization.

Во-вторых, проект Реальность климата был создан в результате объединения двух предшествующих организаций-проекта климат и Альянса по защите климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, The Climate Reality Project was formed from the joining together of two predecessor organizations, The Climate Project and the Alliance for Climate Protection.

Кто-нибудь думает, что эта статья должна быть объединена с подбрасыванием монет ради организации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone think that this article should be merged with Coin flipping for organization's sake?

Кроме того, для этого необходимо обеспечить управление преобразованиями и принять новаторские подходы, чтобы заинтересованные стороны в Организации Объединенных Наций могли эффективно выполнять свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, it requires change management and innovative approaches to enable United Nations stakeholders to carry out their work effectively.

Эти две организации официально распались и образовали Объединенную Сталеваров 22 мая 1942 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two organizations officially disbanded and formed the United Steelworkers May 22, 1942.

В Секретариате Организации Объединенных Наций осуществление плана действий будет увязано с работой, связанной с подотчетностью, ориентированной на результаты системой управления и управлением преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Nations Secretariat the implementation of the action plan will be linked to work on accountability, results-based management and change management.

Английский занимает ведущую позицию среди таких языков, как китайский, испанский, арабский и французский - это официальные языки Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English occupies leading position among such languages as Russian, Chinese, Spanish, Arabic and French - it is the official languages of the UN.

Это объединение было успешной попыткой как поднять сокращающееся членство, так и восстановить репутацию организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This affiliation was a successful attempt to both raise the dwindling membership and restore the reputation of the organization.

Я являюсь официальным представителем государственного департамента моей страны и Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a bona fide representative of both my country's State Department and the United Nations.

Стратегия управления преобразованиями будет, как и прежде, предполагать проведение разъяснительной кампании среди бенефициаров проекта ОПР в Организации Объединенных Наций до его утверждения Генеральной Ассамблеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change management strategy continues to focus on an awareness campaign for the stakeholders of the ERP project, pending approval by the General Assembly.

Трансформация Организации Объединенных Наций неотделима от тех глубоких перемен, которые переживает повсюду в мире сама демократия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transformation of the United Nations cannot be separated from the profound transformations that democracy itself is undergoing throughout the world.

Добровольное объединение - это организация, состоящая из волонтеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A voluntary association is an organization consisting of volunteers.

Недавно была введена новая система грантов для женских организаций в целях содействия объединению женщин в свои собственные организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new grants system for women's organizations has recently been introduced with the aim of supporting women's organisation into their own types of organisation.

2011 стал годом, когда объединенная организация мировых ученых открыла Х-вакцину, которая уничтожила все болезни до единой, от рака до обычной простуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2011 was the year in which a unified body of world scientists discovered the X-vaccine, which wiped out every last form of disease from cancer on down to the common cold.

Я начала этим заниматься, когда работала в департаменте статистики Организации Объединённых Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started to learn some of these when I was working in a statistical department that's part of the United Nations.

Эти организации финансировались по подписке и действовали как добровольные объединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These organizations were funded by subscription and run as voluntary associations.

Существуют также экуменические организации на региональном, национальном и местном уровнях по всему миру; но расколы все еще намного превосходят число объединений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also ecumenical bodies at regional, national and local levels across the globe; but schisms still far outnumber unifications.

Третья организация, объединенная ложа теософов или ультра, в 1909 году отделилась от последней организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third organization, the United Lodge of Theosophists or ULT, in 1909 split off from the latter organization.

Новый российский закон о некоммерческих организациях - это не просто акция против объединений, получающих финансирование из-за рубежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia’s new NGO law is more than a move against organizations receiving foreign funding.

Она была послом Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу и прекрасной семьи Пантене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has been an ambassador for Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and Pantene's Beautiful Lengths.

Люксембург признателен за различные усилия, предпринятые в рамках системы Организации Объединенных Наций, по разработке мероприятий по борьбе с незаконным выращиванием наркотикосодержащих культур во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luxembourg appreciates the various efforts made by the United Nations system to develop activities to combat the illicit cultivation of narcotic drugs worldwide.

Представитель ЮНФПА подчеркнул, что наличие большого числа организаций системы Организации Объединенных Наций в Индии несколько замедлило реализацию этого процесса по сравнению с другими странами РПООНПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNFPA representative underlined that the large number of United Nations organizations in India made the process somewhat slower than in other UNDAF countries.

В результате расширения масштабов операций на местах возникнет необходимость в организации дополнительного обучения персонала по вопросам информационных систем и связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased operations in the field will require additional training of staff on information systems and communication.

Во-вторых, само собой разумеется, что последующая деятельность по итогам Декларации тысячелетия не может быть успешной без укрепления Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, it goes without saying that the follow-up to the Millennium Declaration cannot be successfully carried out without strengthening the United Nations.

Также следует отметить, что со времени вступления в члены Организации Объединенных Наций 50 лет назад Япония девять раз участвовала в работе Совета Безопасности в качестве непостоянного члена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must also be noted that Japan has served as a non-permanent member of the Security Council nine times since it joined the United Nations, some 50 years ago.

Эффективное сотрудничество с ПРООН и другими органами Организации Объединенных Наций лежит в основе подхода этих департаментов к организации работы комплексных миссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective cooperation with UNDP and other United Nations bodies underpins the Departmental approach to integrated missions.

BRAC является крупнейшей неправительственной организацией развития в мире по количеству сотрудников по состоянию на сентябрь 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BRAC is the largest non-governmental development organisation in the world, in terms of number of employees as of September 2016.

Болельщики практически отправились на то, что организаторы окрестили Долиной планеты, поскольку более 1600 человек приняли участие в церемонии открытия EuroVolley 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fans virtually travelled to what the organisers have christened Volleyplanet as more than 1,600 people took part in the Opening Ceremony of EuroVolley 2017.

Мы также имеем спортивное аккредитационное партнерство с Amaury Sport Organisation, одним из главных организаторов спортивных мероприятий во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also have a sports accreditation partnership with Amaury Sport Organisation, one of the main sporting events organisers in France.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бизнес с Организацией Объединенных Наций». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бизнес с Организацией Объединенных Наций» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бизнес, с, Организацией, Объединенных, Наций . Также, к фразе «бизнес с Организацией Объединенных Наций» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information