Блонд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
К ним относятся белый, фиолетовый, сланцевый, шоколадный, лавандовый, коралловый синий, бронзовый, оловянный, бафф-дандотт, блонд и различные пьеды. |
These include white, purple, slate, chocolate, lavender, coral blue, bronze, pewter, buff dundotte, blonde, and various pieds. |
6 футов, спортивный, песчаный блонд, разумная щетина. |
6 foot, corn fed, sandy blonde, sensible stubble. |
Ром-колу и что там хочет Блонд... |
Rum and coke and whatever for Blond... |
With the blonde still alive and kicking. |
|
Если жетвы только блондины или только брюнеты, вычёркиваем его. |
If the victims have only brown or blond hair,they're off the list. |
На блондинках были изображены два разных цвета жаровни: бычья кровь и пшеница. |
Two different colors of grillcloth were featured on the blondes, oxblood and wheat. |
Блондин и брюнет - так же, как мы с Пэтом. |
A blond and a brunette- just like me and Pat. |
Да, скоро превращутебя в собственную блондинку-бомбу Бринфорда. |
Yes, soon turn you into Brinford's very own blonde bombshell. |
И, кстати, я не делал никаких комплиментов, а лишь напомнил один из элементарных законов физики: синий цвет идет блондинкам. |
And anyway what I said was not flattery, but plain scientific fact. Blue does go with blond. |
Она физически не мой тип, блондинка с тупым розовым мелированием и не кажется доминирующей во всем. |
She's not even physically my type, she has blonde hair and these stupid pink streaks and doesn't seem to be dominant at all. |
Кошмарная Аллея-фильм нуар 1947 года с Тайроном Пауэром и Джоан Блонделл в главных ролях, режиссер Эдмунд Гулдинг. |
Nightmare Alley is a 1947 film noir starring Tyrone Power and Joan Blondell, and directed by Edmund Goulding. |
Высокий, красивый и, по слухам, очень богатый блондин-англичанин; женат, но жена рано ложится спать. |
Edward was tall, handsome, blond and very wealthy as she understood-and Leonora went up to bed early. |
Они были маленькие, тонкокостые люди - и римляне, и евреи, - и блондинов, вроде меня, им никогда не случалось видеть. |
They were small breeds, lighter-boned and lighter-thewed, these Romans and Jews, and a blonde like me they had never gazed upon. |
Blonde, blue eyes, the whole nine yards. |
|
Мне нужно увидеть мою девушку Амели, блондинку-кассира, вы ее знаете? |
I need to see Amelie, the blonde checkout clerk, you know? |
I also know a blond bearded guy is the killer. |
|
Иногда моногамия значит одно для блондинистых мечтательных девиц, и совершенно противоположное для их вампирских любовников. |
Sometimes monogamy means one thing to hopelessly romantic blond girls and something altogether different to their vampire lovers. |
И это вся причина ты был с этими людьми, потому что хотел подцепить блондиночку? |
Isn't the whole reason you got together with those people because you wanted to bang the blond? |
Около четырех его видели - он входил в свой подъезд с блондинкой. |
He was seen entering his apartment with a blonde about four o'clock. |
Очень надеюсь что тебе хватило достаточно вербены. чтобы доставить блондинку и её компанию отсюда в подвал Сальваторе без дальнейшей драмы. |
Really hoping you've got enough vervain to get blondie and her cohort from here to the Salvatore cellar without further drama. |
Вы знаете почему постройка снежной бабы блондинки займет у вас больше времени чем обычной? |
You know why it takes longer to build a blonde snowman? |
God, it's like you're a big, blonde thesaurus. |
|
С такими примерами, как его вступительная сцена, где Сэм созерцает блондинку в своей постели, возможно, это было просто слишком пикантно для НФ 1951 года? |
With examples such as its opening scene, where Sam contemplates the blonde in his bed, perhaps it was just too racy for 1951 sf? |
Подозреваемый белый мужчина, 25-30 лет, блондин. Имя Алекс, фамилия О'Коннор |
Suspect is 25 to 30, white male, blonde hair, first name Alex, last name O'Connor. |
Middle aged, tall, blonde, a little heavy... |
|
Ты бы увидел, как работает работоспособная блондика, которая работает морским биологом. Понимаешь, о чём я? |
You could have seen me get some major action from a major blonde... who just majored in marine biology, if you know what I mean. |
With two guys, one black, and the other, he was this gorgeous blond... |
|
Рядом, на стуле с высокой спинкой, сидела молодая блондинка; у камина какие-то господа с цветками в петлицах фраков занимали дам разговором. |
A fair young woman sat in a high-backed chair in a corner; and gentlemen with flowers in their buttonholes were talking to ladies round the fire. |
Ничего определенного, но мы получили пару снимков блондинки. |
Nothing definitive, but we got a couple shots of the blonde. |
Он женат на голубоглазой блондинке из Миннесоты. |
He's married to a blue-eyed blonde from Minnesota. |
Тогда кто-то видел другую блондинку, потому что это была не я. |
Then somebody saw another blond girl in the alley, because it wasn't me. |
Hair, blond. Eyes, pale blue. |
|
Через высокого блондина. |
The tall blond showed me the trick. |
Блондин — Макси, а рядом Томи. |
Maxi, the blond, and Tomi. |
160 см, зеленые глаза, светлая кожа, и вообще-то она рыжеватая блондинка. |
5'3, green eyes, fair-skinned, and her hair is actually strawberry blonde. |
Вы с блондиночкой сошлись, или она просто ещё один пункт в длинном списке завоеваний Алека? |
Are you and blondie an item, or is she just another one in Alec's long line of conquests? |
I do like your blonde friend, here. |
|
Теперь и Лира, и Роджер внимательно слушали, что же рассказывала блондиночка сгрудившимися вокруг нее детям. |
As Lyra's attention snapped toward that, Pantalaimon had to slow down his whispered conversation with Roger's daemon, and both children listened to what the girl was saying. |
Первое что нам нужно маленькое блондинистое отвлечение. |
First we'll need a little blonde distraction. |
О, новая блондиночка в доме. |
Oh. The new blond in the house. |
Я бы мог поклясться, что эта блондиночка специально подставила меня под удар. |
If I didn't know better, I'd swear that blond girl set me up to take a beating. |
Кэтрин была высокая, очень прямая блондинка, даже грациозная. |
Katharine was a tall, fair-haired girl, very straight, with splendid movements. |
То блондин, то брюнет. |
You are. Blonde, brunette. |
У меня есть эта маленькая шалунья, изготовленная на заказ, для веселого лета, но только одному блондину разрешено быть за рулем. |
I had this little minx custom-made for our summer of fun, but there is only one blond allowed behind the wheel. |
Ты слишком стремился жениться на этой малютке-блондинке стать налоговым адвокатом с двумя детьми, пивным животом и особнячком в пригороде. |
You were all set to marry that little blond thing. Become a tax lawyer with two kids, a beer gut and a McMansion in the suburbs. |
Та платиновая блондинка в цветастом платье. |
You know that platinum blonde Over there in the flower dress. |
В 1941 году она снялась в трех коммерчески успешных фильмах, начиная с романтической комедии Рауля Уолша Клубничная блондинка с Джеймсом Кэгни. |
In 1941, she appeared in three commercially successful films, beginning with Raoul Walsh's romantic comedy The Strawberry Blonde with James Cagney. |
You ripped out your own fake blonde hair. |
|
Зато красномордый блондин с белыми глазами, это ничтожество, этот советский мышонок, обуянный мечтою о пальто с телячьим воротником, проявил необычайное оживление. |
The red-faced blond with white eyes, on the other hand, this zero, this Soviet mouseling who dreamed of nothing but a coat with a calfskin collar, became very agitated. |
Near the dance floor he saw a pretty blond girl sitting in front of a tent. |
|
По прибытии Троицы Корцфлейш держит Ренату в заложниках, чтобы Оби сдал Святой Грааль, но Гитлер и его тираннозавр Блонди вторгаются на лунную базу. |
Upon the trio's arrival, Kortzfleisch holds Renate hostage for Obi to surrender the Holy Grail, but Hitler and his tyrannosaurus Blondi invade the moon base. |
What are you looking for? asked Blondet. |
|
Она вроде комбинированного блюда из Риз Уизерспун - Блондинки в законе - и Рассела Кроу - Свой человек. |
She's sort of a combo platter of Reese Witherspoon from Legally Blonde and Russell Crowe from The Insider. |
Блондинистая жердь с головой на телевидении. |
That blond bean pole on TV. |
Блондин — это Крис. |
The blond is Chris Shiherlis. |
Высокий молодой блондин хотел было уйти, но любопытным девушкам не хотелось выпускать добычу из рук. |
The tall, light-haired young man retreated a step; but the two curious maidens had no mind to let slip their prize. |
Невысокая блондинка, она убежала. |
A short blond, she left. |
Он о молодой блондинке, которая мстит всем за свою разрушенную семью. |
It's all about a young blonde woman who's out to seek revenge on everyone for destroying her family. |
Блондинка, сейчас не время игнорировать мои звонки. |
Blondie, now is not the time to be screening my calls. |
- пепельный блонд - ash blond
- клубничная блондинка - strawberry blond
- Блондинка в законе - legally blonde
- пепельная блондинка - ash blonde
- очень светлая блондинка - platinum blonde
- красивая блондинка - beautiful blonde
- красивый блондин - beautiful blonde
- очаровательная блондинка - charming blonde
- высокий блондин - tall blond
- натуральная блондинка - natural blonde
- блондинка с длинными волосами - blonde with long hair
- блондинка или брюнетка - blonde or brunette
- беленой блондинка - bleached blonde
- Блондинка в шоколаде - Pledge This!
- блондинка завитки - blonde curls
- Блондинка с амбициями - Blonde Ambition
- блондинка с голубыми глазами и - blond and blue eyed
- Конкрит Блонд - concrete blonde
- ваша блондинка - your blonde
- великолепная блондинка - gorgeous blonde
- грязный блондин - dirty blond
- высокая блондинка - tall blonde
- лесной пожар блондинка - a bushfire blonde
- пляж блондинка - beach blonde
- это блондинка - is blonde
- фальшивый блондинка - fake blonde
- прелестная блондинка - tasty blonde
- не блондинка - not blonde
- яркая блондинка - bright blonde
- самоубийство блондинка - suicide blonde