Богатый север и бедный юг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: rich, fat, wealthy, affluent, moneyed, abundant, full, opulent, high, plentiful
словосочетание: lousy with money
богатый черный - rich black
бедный богатый - poor rich
богатый выкуп - rich ransom
богатый иллюстрированный - rich illustrated
богатый источник диетического - richest dietary source
Богатый томатный соус - rich tomato sauce
Богатый тонкий клиент - rich thin client
более богатый опыт - a richer experience
стиль, богатый описаниями - descriptive style
опираясь на свой богатый опыт - building on its extensive experience
Синонимы к богатый: с деньгами, полный, со средствами, дорогой, крепкий, денежный, ценный, крутой, блестящий
Значение богатый: Обладающий большим имуществом, в том числе денежным, очень зажиточный.
Северный газопровод - Nord Stream
Северная верфь - Severnaya Verf
северная Аризона - northern arizona
великобритании и северной - great britain and northern
градус северной широты - degrees north
северный треугольник - northern triangle
минут на север - minutes north
на северном склоне - on the northern slope
основанный на севере - based in north
стратосфера северного полушария - northern stratosphere
Синонимы к север: провинция, полночь, Арктика, надбавка, лох, норд, ар, чмый
Значение север: Одна из четырёх стран света и направление, противоположное югу.
и тот и другой - both
объявление о розыске и поимке преступника - hue and cry
запирать и не выпускать - lock in
имя и пароль - name and password
Король былого и грядущего - The Once and Future King
сердце и душа - heart and soul
Порядок, законность и справедливость - Order, Law and Justice
назад и вперед - back and forth
для всех намерений и целей - for all intents and purposes
достаточно и сэкономить - enough and to spare
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя прилагательное: poor, lean, penniless, penurious, impecunious, meager, meagre, humble, small, indigent
словосочетание: out at heels
бедный несчастный - poor unfortunate
бедный люд - poor people
бедный больной - poor patient
бедный вид - poor view
бедный рынок - poor market
бедный сын суки - poor son of a bitch
бедный, но честный - poor but honest
богатый Север и бедный - the rich north and the poor
довольно бедный - quite poor
ты бедный - you are poor
Синонимы к бедный: плохой, бедный, небогатый, неимущий, малоимущий, несчастный, худой, скудный, тощий, сухощавый
Антонимы к бедный: счастливый, богатый, денежный, довольный, роскошный, жирный, пышный, шикарный, щедрый, обильный
Значение бедный: Неимущий.
сотрудничества по линии юг-юг - south-south cooperation
Азия и Юго-Восточная Азия - asia and south-east asia
к югу от пограничного столба - south of border pillar
юго-восточная Вирджиния - southwestern virginia
Конфликт на юге - conflict in the south
Кончик юг - tip of south
юг Франции - south of france
это далеко на юг - this far south
Сомали и бывшая Югославия - somalia and the former yugoslavia
учета сотрудничества Юг-Юг - mainstreaming south-south cooperation
Синонимы к юг: юг, зюйд, южный ветер
Значение юг: Одна из четырёх стран света и направление, противоположное северу.
Разве не диво, что один в богатстве бедный, а другой в бедности богатый? |
Isn't it amazing how one is poor though rich, while the other is rich though poor? |
Мне всё равно — богатый ты, или бедный. |
It makes no difference to me whether you are rich or poor. |
The rich can find love, the middle class can find love, and the poor too. |
|
Известно, что общество станет более стабильным, единым и процветающим - результат в котором каждый, богатый или бедный, имеет долю. |
The society that emerges will be more stable, unified, and prosperous – an outcome in which everyone, rich or poor, has a stake. |
Одним из наиболее распространенных примеров является компенсаторный стереотип “бедный, но счастливый” или “богатый, но несчастный. |
One of the more common examples is the compensatory stereotype of “poor but happy” or “rich but miserable. |
Его коллега Роберт Кийосаки написал в 1997 году бестселлер The New York Times Богатый Папа, Бедный Папа. |
His cowriter, Robert Kiyosaki, authored the 1997 the New York Times best seller Rich Dad Poor Dad. |
Бедный, маленький, богатый мальчик застрял в браке без любви. |
Poor little rich boy stuck in a loveless marriage. |
Не важно, мальчик ты или девочка. Взрослый или ребенок, богатый или бедный, толстый или худой. |
It doesn't matter whether you're a girl or a boy... man or a child, rich or poor, fat or thin. |
Rich in gifts... poor in gifts. |
|
Богатый знал, что его благосостояние и комфорт неприкосновенны, а бедный довольствовался тем, что ему обеспечены жизнь и труд. |
The rich had been assured of his wealth and comfort, the toiler assured of his life and work. |
Трамп был впечатлен успехом Кийосаки в написании книги Богатый Папа, Бедный Папа. |
Trump was impressed by Kiyosaki's writing success with Rich Dad Poor Dad. |
И богатый человек мечтает о золоте, позолота заботится о том, что она едва скрывает, а бедный человек мечтает о том, что он чувствует нужду, нищету и холод. |
And the rich man dreams of gold, Gilding cares it scarce conceals, And the poor man dreams he feels Want and misery and cold. |
Два Лазаря, он-богатый, я-бедный. |
Two Lazaruses, he—the rich one, me the poor. |
Ведь когда богатый подлец нуждается в бедном, так бедный может заломить какую угодно цену. |
For when rich villains have need of poor ones, poor ones may make what price they will. - I wonder at it. |
К Риккардо Патрезе присоединился в Брабаме Андреа Де Чезарис, а его место рядом с Сандро Наннини в Минарди занял богатый испанский новичок Адриан Кампос. |
Riccardo Patrese was joined at Brabham by Andrea de Cesaris while his place alongside Sandro Nannini at Minardi was taken by wealthy Spanish newcomer Adrian Campos. |
The radiant, gay, rich southern town was beginning to get animated. |
|
Это одна из главных возможностей богатый людей. |
It's one of the chief perks of being really rich. |
И бедный мальчишка, сам не зная за что, натирал себе колени и голодал по суткам. |
Whereupon the wretched lad would, for no cause of which he was aware, be forced to wear out his breeches on the floor and go hungry for days. |
Бедный, маленький, одинокий мышонок! Без сомнения, его ум повредился из-за того, что с ним обращались так зверски жестоко. |
Poor little friendless rat, doubtless his mind has been disordered with ill-usage. |
Заплатит, когда урожай соберет, - передразнила она. Заплатит, когда умрет его богатый дядюшка. |
'He'll pay when his crop comes in,' she mimicked, 'He'll pay when his rich uncle dies.' |
Пока бедный зайчик смотрит и завораживается, горностай и не думает атаковать. |
While the poor bunny watches, hypnotized, The stoat does everything but attack. |
Она произнесла это слово так, как богатый помещик произносит слово большевики, а убежденный коммунист - слово капиталисты. |
As a rich property owner says, Bolsheviks, as an earnest Communist says, Capitalists, as a good housewife says, Black beetles, so did Miss Williams say, Men. |
А это просто скованный сутулостью из-за ревматизма спины старый бедный Исаак. |
And it is just poor old Isaac's stiff way of stooping his long rheumatic back. |
Богатый мужчина, комфортная жизнь. |
Wealthy guy, comfortable lifestyle. |
В таком случае я хочу, я должен разуверить вас в этой дружбе, которую бедный Эдмон считал такой искренней и верной. |
Well, then, under these circumstances, said Caderousse, I will, I even believe I ought to undeceive you as to the friendship which poor Edmond thought so sincere and unquestionable. |
Silks for rags, kindness instead of riches, limitless food instead of hunger. |
|
Вот моя жизнь... Я живу простительной жизнью, бедный мой Ионафан! А другие полагают, что у него мания. |
'There is my own life-I am vergetating, my poor Jonathan.' Now, some of them insist that that is monomania. |
Помните, что богатый, солидный, пожилой клиент никогда не любит вашей простой, обыкновенной, грубой любви. |
Remember, that a rich, substantial, elderly man never likes your common, ordinary, coarse love. |
Это был довольно богатый человек; владелец галантерейного магазина, расположенного наискось от кино Капиталий. |
He was a fairly rich man, the owner of the haberdashery near the Capital Hill movie theater. |
И если ты не пробьешь два кик-оффа в тачдауне, то может хотя бы 50 ярдов пробежишь, чтобы этот бедный паренек умер не разочарованным. |
If you don't return two kickoffs for touchdowns, maybe a buck 50 multipurpose yards, this poor little kid's gonna die disappointed. |
Poor sick old Barney in the middle. |
|
Бедный мальчик бегает с утра как заведенный. |
The poor boy's been rushing around like mad since morning. |
Если богатый чувак из музыкального бизнеса хотел избавиться от Рейда и нашего друга Темпла, они могли бы кого-то нанять. |
If a rich music biz dude wanted to get rid of Reid and our friend Temple, they could hire the job out. |
That is how he always has to go Poor little Negro boy |
|
And up above we are going to drink and make merry once more, my dear Raphael. |
|
Бедный юноша трудом добывает хлеб насущный, он должен утолить голод, а когда утолит его, то может предаться мечтаниям. |
The poor young man wins his bread with difficulty; he eats; when he has eaten, he has nothing more but meditation. |
И вот что странно: он мелкий и не очень богатый адвокат, но они все-равно дали ему большой заем на игру. |
Strange thing is he's a small-time lawyer without deep pockets, and still they gave him this big marker. |
Знаете, ее муж Бартон Рассел тоже не бедный человек в своем роде. Но деньги перейдут к ее сестре Полин, когда ей исполнится 21 год. |
You see, her husband, Barton Russell, was a wealthy man in his own right, so her money was passed across to her sister, Pauline, to be held in trust until her 21st birthday. |
Джон отчаянно играет и вечно проигрывает. Бедный мальчик, он окружен негодяями; он пьянствует, опустился, выглядит ужасно, - мне стыдно за него, когда я его вижу. |
John gambles dreadfully, and always loses-poor boy! He is beset by sharpers: John is sunk and degraded-his look is frightful-I feel ashamed for him when I see him. |
И Анджело теперь богатый человек, так что он получил то, что хотел. |
And Angelo's now a wealthy man, so he got what he wanted. |
Если вы думаете получить за меня выкуп, то должна предупредить - мой муж человек не богатый. |
If it's a ransom you're after, my husband isn't a wealthy man. |
Ну, богатый, симпатичный мужчина разбит горем из-за смерти девушки. |
Well, rich, good-looking man, in bits over his dead lass. |
Poor fellow! where is he to find a million francs? said the Marquise. |
|
The poor, lonely fellow is about to die. |
|
И не она одна, но и он, бедный, тоже. |
Not of her alone, but of him too, poor fellow. |
As you can see, I'm a rich man. |
|
How hot you look, my good Barrois, said Valentine. |
|
Алистер Стоун - богатый банкир из Гонконга, переезжающий в Нью-Йорк и подыскивающий школу своему сыну, Алистеру-младшему. |
Alistair Stone - a wealthy Hong Kong banker relocating to New York looking for a school for your son, Alistair Jr. |
You poor, poor soldier of love. |
|
Богатый пожилой поклонник Джун, Роланд Фридман, платил ей за написание романа; она каждую неделю показывала ему страницы работы Миллера, притворяясь, что это ее работа. |
A rich older admirer of June, Roland Freedman, paid her to write the novel; she would show him pages of Miller's work each week, pretending it was hers. |
Гарри Санборн-богатый Нью-Йоркский музыкальный магнат, у которого была 40-летняя привычка встречаться с женщинами моложе 30 лет, включая его последнее завоевание, Марин Кляйн. |
Harry Sanborn is a wealthy New York music mogul who has had a 40-year habit of dating women under 30, including his latest conquest, Marin Klein. |
Он почти наверняка Флорис Суоп, богатый холостяк, которому принадлежало около 140 картин. |
He is almost certainly Floris Soop, a wealthy bachelor who owned some 140 paintings. |
Преимущества IP-DSLAM перед традиционным ATM DSLAM заключаются в том, что объединенное оборудование дешевле в изготовлении и эксплуатации и может предложить более богатый набор функций. |
The advantages of IP-DSLAM over a traditional ATM DSLAM are that the merged equipment is less expensive to make and operate and can offer a richer set of features. |
Благородный Эразм, богатый Лорд и владелец многочисленных замков, на торжественном обеде в ярости ударил ножом командующего армией. |
The noble Erasmus, rich lord and owner of numerous castles, at a gala dinner, stabbed an army commander in a rage. |
Бошампа поддерживал в своих усилиях Адольф Рикенбакер, инженер и богатый владелец успешного бизнеса по производству инструментов и штампов. |
Beauchamp was backed in his efforts by Adolph Rickenbacker, an engineer and wealthy owner of a successful tool and die business. |
Диора финансово поддерживал богатый бизнесмен Марсель Буссак. |
Dior was financially backed by wealthy businessman Marcel Boussac. |
Этот пользовательский текст предоставляет богатый источник мнений пользователей о настроениях по поводу многочисленных продуктов и предметов. |
These user-generated text provide a rich source of user's sentiment opinions about numerous products and items. |
К тому времени этот термин уже имел богатый набор ассоциаций. |
By then, the term had already developed a rich set of associations. |
Он может присутствовать у тех ораторов, у которых есть как описанное выше слияние тесто–дверь, так и слияние заливка–бедный. |
It may be present in those speakers who have both the dough–door merger described above, and also the pour–poor merger. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «богатый север и бедный юг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «богатый север и бедный юг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: богатый, север, и, бедный, юг . Также, к фразе «богатый север и бедный юг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.