Богатый иллюстрированный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: rich, fat, wealthy, affluent, moneyed, abundant, full, opulent, high, plentiful
словосочетание: lousy with money
богатый идиомами - idiomatic
богатый отец - wealthy father
богатый чиновник - rich official
богатый аристократ - a wealthy aristocrat,
богатый и разнообразный выбор - rich and diverse selection
богатый витаминами - vitamin-rich
богатый зеленый - rich green
богатый и универсальный - rich and versatile
богатый кислородом - oxygen rich
Я не богатый человек - i am not a rich man
Синонимы к богатый: с деньгами, полный, со средствами, дорогой, крепкий, денежный, ценный, крутой, блестящий
Значение богатый: Обладающий большим имуществом, в том числе денежным, очень зажиточный.
имя прилагательное: illustrated, pictorial
сокращение: ill., illus.
иллюстрацией - illustration
иллюстрированная спецификация - illustrated parts list
дополнительно иллюстрируют - further illustrate
иллюстративные изображения - illustrative image
иллюстрация в тексте - text engraving
иллюстрация обозначения предупредительного индикатора - warning indicator identification illustration
иллюстрированные книги - illustrated books
иллюстрированный обзор - pictorial report
насыщенная по цвету иллюстрация - dark illustration
следующий график иллюстрирует - the following graph illustrates
Синонимы к иллюстрированный: проиллюстрированный, поясненный, лицевой, сопровожденный
Антонимы к иллюстрированный: скрывать
Как ты узнал что я не независимо богатый? |
How do you know I'm not independently wealthy? |
Данные из иллюстрированной энциклопедии авиации. |
Data from The Illustrated Encyclopedia of Aircraft. |
К тому времени этот термин уже имел богатый набор ассоциаций. |
By then, the term had already developed a rich set of associations. |
Просто случайная работенка для нерегулярно выходящего международного иллюстрированного журнала. |
Just the odd job for the occasional international magazine. |
Со стороны Цирка приближался богатый паланкин, который несли на плечах блестящие от пота рабы. |
A rich litter carried by sweating slaves approached from the side away from the Circus. |
Эта ситуация иллюстрирует один из наиболее напряженных моментов в стратегической обстановке: столкновение индивидуальных и групповых интересов. |
This situation illustrates one of the major tensions in strategic settings: the clash between individual and group interests. |
Она иллюстрирует то, о чем я говорил. |
They exemplify what I have said. |
только то что он очень богатый венгр. который дважды был женат на богатых женщинах. |
Just that he was a very wealthy Hungarian who married two rich women. |
Дэвид Ёршан, богатый банкир, международная команда. |
David Ershon, wealthy banker, multinational team. |
Он богатый немецкий промышленник, известная фигура в импорте-экспорте. |
He's a wealthy German industrialist, big name in the import/export business. |
Г-же дю Валь-Нобль и на ум не приходило, чтобы самый богатый, самый ловкий биржевой маклер мог разориться, и катастрофа настигла ее врасплох. |
In this way Madame du Val-Noble, unable to foresee the downfall of one of the richest and cleverest of stockbrokers, was left quite unprepared. |
Но такой баснословно богатый парень, как ты, может получить много разных безделушек, так? |
But a fabulously wealthy guy like you could get his hands on pretty much anything, right? |
Вот что мне пришло в голову. Ты - богатый, так ты мне, по крайней мере, говоришь, а она -бедная. |
Now, this is what occurs to me: you're very rich-at least you're always telling me so-and she's very poor. |
Если богатый чувак из музыкального бизнеса хотел избавиться от Рейда и нашего друга Темпла, они могли бы кого-то нанять. |
If a rich music biz dude wanted to get rid of Reid and our friend Temple, they could hire the job out. |
Richest man in the world, he is. |
|
Rich in gifts... poor in gifts. |
|
Ну, наконец-то, за управление взялся богатый белый человек. |
Well, For once the reach white man is in control. |
А богатый и влиятельный промышленник? |
Instead of a rich and powerful industrialist? |
Если бы я получала никель каждый раз, когда Стрела говорил мне отступить, я была бы такой же богатой, как и Оливер Куинн, которого я упомянула, потому что он самый богатый из всех, кого я знаю, |
If I had a nickel for every time The Arrow told me to back off, I would be as rich as Oliver Queen, who I mention because he's the richest person I know, or used to be. |
И Анджело теперь богатый человек, так что он получил то, что хотел. |
And Angelo's now a wealthy man, so he got what he wanted. |
Если вы думаете получить за меня выкуп, то должна предупредить - мой муж человек не богатый. |
If it's a ransom you're after, my husband isn't a wealthy man. |
Но я - человек, прямо скажу, богатый, и коли уж вы со мной по-хорошему, то и я с сами так же. |
Well, I am a rich man and I won't be outdone in generosity. |
(Mужчина) Прекрасно иллюстрированные книги для женщин, духовные книги для мужчин. |
(Man) Lovely picture books for women, sacred books for men. |
Я не собиралась иллюстрировать, но все возможно. |
I wasn't planning on it, but maybe. |
I do graphic novels. |
|
В 1859 году Лукас стал редактором вновь созданного еженедельника раз в неделю, еженедельно иллюстрированного литературного журнала, издаваемого Брэдбери и Эвансом. |
In 1859 Lucas became the editor of the newly established Once A Week, a weekly illustrated literary magazine published by Bradbury and Evans. |
Как и в своем комментарии к Танаху, Раши часто иллюстрирует смысл текста, используя аналогии с профессиями, ремеслами и спортом своего времени. |
As in his commentary on the Tanakh, Rashi frequently illustrates the meaning of the text using analogies to the professions, crafts, and sports of his day. |
Карта иллюстрирует эту точку, а также визуально облегчает статью. |
A map illustrates that point and also lightens up the article visually. |
Он также писал и иллюстрировал свои собственные тексты, в том числе La Comédie de notre temps и La Vigne, voyage autour des vins de France. |
He also wrote and illustrated his own texts, including La Comédie de notre temps and La Vigne, voyage autour des vins de France. |
В сентябре 2014 года была опубликована антология детских историй драконы в разрушающемся замке, написанная Пратчеттом и иллюстрированная Марком Буком. |
In September 2014 an anthology of children's stories, Dragons at Crumbling Castle, written by Pratchett, and illustrated by Mark Beech, was published. |
Огромная иллюстрированная книга в мягкой обложке включала сценарии для нескольких эскизов актеров 1975-80 годов. |
The oversized illustrated paperback included the scripts for several sketches by the 1975–80 cast. |
Эта фотография иллюстрирует статью Рыболовство. |
This photo illustrates the article Fishery. |
Если статью можно проиллюстрировать картинками, найдите подходящее место для размещения этих картинок, где они тесно связаны с иллюстрируемым текстом. |
If the article can be illustrated with pictures, find an appropriate place to position these images, where they relate closely to text they illustrate. |
Многие практические системы иллюстрируют этот эффект, например, при разработке методов контролируемой доставки лекарств. |
Many practical systems illustrate this effect, for example in designing methods for controlled drug delivery. |
После того, как агент был идентифицирован, их жизненные циклы и общее поведение иллюстрируются. |
Once the agent has been identified, their life cycles and general behaviors are illustrated. |
Их наблюдения над символами иллюстрируют идею игры с отсутствием реальных объектов, вовлеченных в нее. |
Their observations of symbols exemplifies the idea of play with the absence of the actual objects involved. |
Эти примеры иллюстрируют необходимость изучать каждое место в каждом конкретном случае и не предполагать, что то, что работает в одной области, будет работать в другой. |
These examples illustrate the need to examine each location on a case by case basis and not assume what works in one area will work in another. |
Линн носик на воде Кааф; иллюстрируя толстые известняковые отложения в этой области. |
Lynn Spout on the Caaf Water; illustrating the thick limestone deposits in this area. |
Археологи полагают, что это одна из многочисленных книг, иллюстрирующих учение о воскресении. |
Archaeologists believe it to be one of a number issued to illustrate the doctrine of the resurrection. |
Вместо обратимо связывающего кислорода эти белки гидроксилируют субстраты, что иллюстрируется их ролью в образовании лаков. |
Instead of reversibly binding oxygen, these proteins hydroxylate substrates, illustrated by their role in the formation of lacquers. |
Увечья, нанесенные Гудреду Донду, по-видимому, иллюстрируют намерение Олафра вырвать свое предполагаемое право первородства из родословной Ргнвальдра. |
The maiming inflicted upon Guðrøðr Dond seems to exemplify Óláfr's intent to wrest his perceived birthright from Rǫgnvaldr's bloodline. |
С 2008 по 2012 год Marvel Comics опубликовала серию комиксов, написанных Роберто Агирре-Сакасой и иллюстрированных Майком Перкинсом. |
From 2008 to 2012, Marvel Comics published a series of comics written by Roberto Aguirre-Sacasa and illustrated by Mike Perkins. |
Расстояние между внутренним и внешним треугольниками иллюстрировало изгородь или случайность для каждого из трех элементов. |
The distance between the inner and outer triangles illustrated the hedge or contingency for each of the three elements. |
Авторы иллюстрируют свои аргументы анекдотами на протяжении всей работы. |
The authors illustrate their arguments with anecdotes throughout the work. |
Ниже приведены некоторые статистические данные, иллюстрирующие рост, падение и повторный рост населения с 1841 года. |
Below are some statistics to illustrate the rise, fall and rise again of the population since 1841. |
The witan's powers are illustrated by the following event. |
|
Следующие источники иллюстрируют путаницу в нумерации поздних симфоний Шуберта. |
The following sources illustrate the confusion around the numbering of Schubert's late symphonies. |
Карты Т-О, В отличие от зональных карт, иллюстрируют только обитаемую часть мира, известную в римские и средневековые времена. |
T-O maps, unlike zonal maps, illustrate only the habitable portion of the world known in Roman and medieval times. |
Примеры из систем двойного учета часто иллюстрируют концепцию операций. |
Examples from double-entry accounting systems often illustrate the concept of transactions. |
Другая форма папиромантии заключается в складывании иллюстрированного листа бумаги и интерпретации полученного изображения. |
Another form of papyromancy is done by folding an illustrated piece of paper and interpreting the resulting image. |
На самом деле это употребление зафиксировано в Соединенных Штатах очень скоро после публикации иллюстрированной детской книги Чандлера в 1840 году. |
In fact, this usage is recorded in the United States very soon after the publication of Chandler's illustrated children's book in 1840. |
Это была иллюстрированная рукопись, которая, если я правильно помню, в основном касалась фитотерапии. |
It was an illuminated manuscript which, if I recall correctly, mostly dealt with herbal medicine. |
Это противоречие, на мой взгляд, стоит отметить, поскольку оно иллюстрирует, как личные предубеждения могут привести к двоемыслию. |
This contradiction was, in my opinion, worth noting, since it exemplifies how personal bias can lead to doublethink. |
Основные понятия метода DEX иллюстрируются простой моделью для оценки автомобилей. |
The main concepts of DEX method are illustrated with a simple model for the evaluation of cars. |
Он говорил без всяких записей и превосходно рисовал на доске, иллюстрируя свои замечания из музейных запасов. |
He spoke without notes and drew admirably on the blackboard, illustrating his remarks from the stores of the museum. |
Прейс, кстати,был также главным редактором вышеупомянутого иллюстрированного Мбиусом научно-фантастического романа маятник 1987 года. |
Preiss incidentally, was also the editor-in-chief for the above-mentioned by Mœbius illustrated 1987 Project Pendulum science fiction novel. |
Они не определяют предмет статьи и вообще не иллюстрируют соответствующие пункты или разделы текста. |
They don't identify the subject of an article, or specifically illustrate relevant points or sections within the text at all. |
Но именно в 19 веке сформировался богатый набор значений и определений, окружающих flâneur. |
But it was in the 19th century that a rich set of meanings and definitions surrounding the flâneur took shape. |
Он иллюстрировал свои собственные книги и создавал собственные пьесы. |
He has illustrated his own books and produced his own plays. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «богатый иллюстрированный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «богатый иллюстрированный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: богатый, иллюстрированный . Также, к фразе «богатый иллюстрированный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.