Большая новость - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
большая обида - great insult
большая вселенная - large universe
большая и малая версия - major and minor version
большая информация - great information
большая купюра - large denomination
большая память - big memory
большая подкожная вена - greater saphenous vein
большая совместимость - greater interoperability
большая терраса - a large private terrace
большая трезвость - great sobriety
Синонимы к большая: большой, крупный, высокий, обширный, взрослый, сильный, важный, знатный, возвышенный
приятная новость - good news
неожиданная новость - unexpected news
отсутствие новостей уже хорошая новость - no news is good news
фейковая новость - fake news
действительно хорошая новость - really great news
новость распространяется - the news is spreading
это хорошая новость, что - it is good news that
моя хорошая новость - my good news
приветствовали новость - welcomed the news
только что услышал новость - just heard the news
Синонимы к новость: новости, новость, весть, известие, известия, сообщение, новинка, новизна, новинки, новшество
Значение новость: Нечто новое: новое явление, открытие, изобретение, новый сорт товара и т. п..
Хорошая новость в том, что Хеллер своё получит. |
The good news is Heller's gonna face the music. |
Дорогая, если бы я узнал такую потрясающую новость, я бы первым делом к телефону кинулся. На весь бы свет раззвонил. |
My dear, said Lee, if I heard such a piece of news I think my first impulse would be to telephone someone. |
Есть большая разница между реальной помощью и рекламной поездкой для пары снимков в журнале. |
There's a big difference between being here and being here to be photographed being here. |
Только он утверждает, что у матери была большая кровопотеря, Но там оказалось не так уж и много крови. |
Well, it's just he talks about his mum's blood, but there wasn't much blood loss. |
Хорошая новость для Великобритании в том, что ей, по всей видимости, не грозит существенное повышение торговых барьеров, если она всё же выйдет из общего рынка. |
The good news for the UK is that it probably wouldn't face substantially higher trade barriers even if it did leave the single market. |
Я не отрицаю, пусть это и моя самая большая ошибка, но вы моё самое большое достижение. |
I don't deny, even as my biggest mistake, you're my biggest success. |
Well, that's some nice news on a cloudy day. |
|
Ванда преподнесет эту новость моему бывшему вместе с утренней овсянкой. |
Wanda will serve my ex-fiance the gossip with his morning grits. |
Узкие металлические подмостки для посетителей зигзагами шли между памятниками. Большая часть древних мемориалов была сложена из кирпича, покрытого мраморными пластинами. |
An awkward grid of narrow walkways wound between the decaying memorials, most of which were fractured brick with marble platings. |
И главное, берегите себя, так как не может быть сомнения, что вам угрожает весьма реальная и большая опасность. |
This strange, wild story seemed to have come to us from amid the mad elements-blown in upon us like a sheet of sea-weed in a gale-and now to have been reabsorbed by them once more. |
Хорошая новость в том, что нет признаков остаточных раковых образований. |
The good news is that there isn't any sign of any remaining carcinoma. |
Ну, вряд ли для нас большая угроза бестелесный интеллект который думает что может захватить мир при помощи снеговика |
Well, we can't be in much danger from a disembodied Intelligence that thinks it can invade the world with snowmen. |
Хорошая новость в том, что нам дают отличные амфитамины. |
The good thing is the amphetamines we get are good. |
Хочу напомнить нашим зрителям, - произнес ведущий, - что репортер Би-би-си Гюнтер Глик был первым, кто сообщил эту сенсационную новость. |
Let me reiterate for our viewers, the anchorman in London was saying, BBC reporter Gunther Glick is the man who first broke this story. |
Выглядит как любое неприметное заведение, а на самом деле это самая большая букмекерская контора к востоку от Вегаса. |
Might look like any other nondescript dive, but it's actually the biggest book east of Vegas. |
А лучшая новость в том, что пиво Duff химически неотличимо от проявительной жидкости. |
And the best part is, Duff is chemically indistinguishable from developing fluid. |
Наша самая большая проблема сейчас в том, что есть радиация в воздухе, в земле в воде, в пыли... повсюду. |
Our biggest problem now is that there's radiation in the air, in the ground, in the water, in the dust, everywhere |
Так что, большая новость это то, что вы продолжите делать то, что и без того уже делали? |
So the big news is you're gonna continue to do the uninteresting thing you were already doing? |
Большая часть жителей бежала, вероятно, к Старому Уокингу по той дороге, по которой я ехал в Лезерхэд, или пряталась где-нибудь. |
The majority of the inhabitants had escaped, I suppose, by way of the Old Woking road-the road I had taken when I drove to Leatherhead-or they had hidden. |
Восстание абнормалов, отличная новость. |
An abnormal insurgency, that's great news. |
Лорд Джульен, это и большая ечсть для меня наконец встретиться с вами. |
Lord Julien, it's such a pleasure to finally meet you. |
Мой лорд, плохая новость доходит намного медленнее, чем хорошие новости |
My lord, bad news travels a great deal slower Than good news. |
Это - большая работа, додуматься самому. |
It's more work to think it up ourselves. |
Have the newspapers got wind of it yet? |
|
Крот молчал и только непрерывно взмахивал веслами, и вскоре они достигли того места, где с одной стороны от реки отделялась большая заводь. |
In silence Mole rowed steadily, and soon they came to a point where the river divided, a long backwater branching off to one side. |
It's a juicy policy story no one's written. |
|
И это большая удача, если нам удается опережать сроки контрактов. |
We're lucky if we can keep ahead of our contracts. |
Айк сказал, что весть об этом разнеслась по Англии быстрее, чем новость о смерти леди Ди. |
Ike said later that the story travelled across England faster than the death of Lady Di. |
Самая главная новость Голливуда, конечно же срыв Мэнни в эфире. |
Well, the big news in Hollywood today is, of course, the Man-ny's on-set meltdown. |
Это новость, потому что медиа-директор успешной президентской кампании пишет записку для лидера президентской партии, описывая его слабости. |
It's news. The president's media director wrote a memo to a party leader describing his weaknesses. |
Хорошая новость – кислота не задела внутренние органы. |
Uh, the good news is, the acid didn't compromise the internal organs. |
Come to find out, it's all just a big joke. |
|
Это большая сумма, но, конечно, я думал, что у него ещё больше в запасе. |
It's a huge withdrawal, But, uh, of course, I figured he had much more in reserve. |
Сперва я пришел в искреннее недоумение, но потом понял, что при ударе во время посадки большая часть снаряда, и в первую очередь нос, могла зарыться глубоко в грунт. |
This was rather perplexing, until I realized that in the impact of our landing a large part of the craft, and most certainly the nose, would have been buried in the ground. |
It is the heaviest traffic ever, ever seen. |
|
There was a big plate, a medium plate, and a small plate. |
|
И потом, это же абсолютно блестящий способ привлечь внимание общественности. Новость жирным шрифтом появится во всех газетах Шотландии. |
And then, we will pull off one absolutely brilliant publicity stunt that will blaze its colours across every newspaper in Scotland. |
Когда большая стрелка будет здесь, а маленькая стрелка будет здесь, |
When the big hand gets to there, and the little hand gets to there, |
The good news is we're almost out of it. |
|
Ну, у меня есть ещё одна новость о которой он совсем не будет беспокоится. |
Well, I've got another piece of news he won't altogether care for. |
Хорошая новость- это не реальный мир. |
Good thing it's not the real world. |
Отсутствие новостей - хорошая новость, и пусть будет, что будет. |
No news is good news and what must be, must be. |
We had the greatest problem in the sixties to bring two or three layers into the work. |
|
Well, thanks for delivering that message in person. |
|
There it is-the great white shark! |
|
Remember with great power comes great... |
|
Новость о том, что вам придется делить наследство с вашим братом |
Knowing that you were going to have to split your inheritance with your brother. |
Ее муж - большая шишка. |
Her husband's a big-time ad exec. |
You're too old for that thing anyway, OK? |
|
Хорошая новость в том, что это делает их чувствительными к химическим препаратам. |
Good news is that also makes them sensitive to chemical treatment. |
Местные новости! Большая суматоха в отеле в центре города... |
Well, in local news, major excitement at a downtown hotel today... |
Я приглашу к себе всех моих самых интересных друзей. - У нас будет большая кутящая компания... |
I'll invite all my most interesting friends over, we'll have this big rambling party. |
Это плохая новость. |
Hence the bad news. |
Внутрисердечная эхокардиография также продемонстрировала, что при роботизированной доставке катетера достигается большая стабильность катетера по сравнению с ручной доставкой катетера. |
Intracardiac echocardiography has also demonstrated that greater catheter stability is achieved with robotic compared to manual catheter delivery. |
В сельской местности, недалеко от города Окдейл, новость об ограблении банка в Окдейле поставила Миссис Оукдейл в тупик. |
In the countryside near the town of Oakdale, news of a bank robbery in Oakdale has put Mrs. |
На экране Саманта рассказывает Дэррину по телефону новость о своей второй беременности. |
On screen, Samantha tells Darrin over the phone the news of her second pregnancy. |
Soon the birds learned the news and brought it to Melampus. |
|
Беженцы распространяли эту новость и свои рассказы по всей Империи, и значение грехопадения обсуждалось с религиозным пылом. |
Refugees spread the news and their stories throughout the Empire, and the meaning of the fall was debated with religious fervour. |
Можем ли мы попросить администратора взглянуть на эту новость За 11 июня 2013 года и либо закрыть ее, либо опубликовать? |
Can we have an admin take a look at this news item for June 11th, 2013, and either close or post it? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «большая новость».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «большая новость» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: большая, новость . Также, к фразе «большая новость» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.