Не много пользы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не много пользы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not much use
Translate
не много пользы -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- много [наречие]

наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most

имя существительное: lot, considerable, skinful

словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away

- пользы

benefits



Следуя закону, мы при этом должны думать о том, как принести больше пользы большему количеству людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To abide by the laws, we have to be serious.. If we can come with the most benefits for most people..

Поэтому я много читаю о том, откуда происходит музыка и откуда происходит эта страна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I read a lot about where the music comes from and where this country comes from.

Во-первых, мы собираем много образцов в середине зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly we collect a lot of our samples in the middle of winter.

И я держал лозунг и зонтик, и мне вдруг вспомнилась старая картина, которая поразила меня много лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there I was holding my sign and my umbrella in the rain, and I flashed on an old painting that first captivated me many years ago.

Мне нравится, ну, я вегетарианка, поэтому мне нравятся овощи и фрукты, свежие продукты, мне нравится итальянская, тайская, мне нравится много чего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like, well, I'm a vegetarian so I like vegetables and fruit and fresh food, and Italian, I like Thai, I like a lot of stuff.

В Манчестере много библиотек, музеев, художественных галерей и театров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manchester has many libraries, museums, art galleries and theatres.

Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plan to take over the trading space for an import business.

В росте делового человека есть много общего с его физическим ростом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man's fortune or material progress is very much the same as his bodily growth.

Но боюсь сейчас здесь будет слишком много тел для погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, I fear there will be too many bodies to bury.

Я пытался выполнить твою просьбу, обе ваши просьбы, но в этом доме слишком много секретов и совершенно безосновательных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to honor your request for discretion, both of yours, but there are too many secrets in this household and for no good reason.

Мама накупила довольно много новых вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother has been acquiring quite a few new things.

Есть много случаев, когда поверхностные водные объекты и подземные водоносные слои оказывались загрязнены в результате просачивания загрязняющих веществ со свалок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many instances of both surface water bodies and underground aquifers becoming contaminated through the seepage of pollutants from waste dumps.

Есть много реальных экологических проблем, с которыми мы сталкиваемся, например, генная инженерия, когда они сращивают растения, животных, насекомых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a lot of real environmental problems we face, like genetic engineering, where they are splicing plants, animals, insects, you name it.

Вы знаете, как много людей с радостью воспользовались бы шансом поблагодарить своих родителей, которые пожертвовали бы всем ради них...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how many people would jump at the chance To give back to their parents, Who would sacrifice everything without blinking...

Злоупотребления в системе продвижения по службе привели к тому, что в структуре национальной полиции слишком много сотрудников старшего руководящего звена при отсутствии крайне важного управленческого потенциала на среднем и нижнем уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The misuse of the promotion system has resulted in a top-heavy organization that lacks critical capacities at the middle and lower management levels.

Но пока они не способствуют или угрожают насилием, принесет больше вреда, чем пользы запретить их законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as long as they do not promote or threaten violence, it would do more harm than good to ban them by law.

Политическое давление, будь оно российским или американским, приносит больше вреда, чем пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political pressure, whether Russian or American, is probably more harm than good.

Именно поэтому джунгли растут так энергично и обеспечивают так много жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why the jungle grows so vigourously and supports so much life.

После смерти его матери было много лечения, кроме того, Генри часто размышляет об отношениях со своим отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a lot of therapy after his mother died and Henry is reflective about his relationship with his father.

Может быть, потому, что за десятилетия гражданской войны, вторжений и оккупации Ливан видел слишком много убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps that is because Lebanon has seen oh so many assassinations in its decades of civil war, invasions and occupations.

Однако всеобъемлющий план, к которому они стремятся, может быть реализован лишь через много лет, а подобного рода задержка приведет к потере Америкой имеющегося сегодня преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the comprehensive plan they yearn for could well be years away, and delay would erode today’s American advantage.

Вашингтон и Москва все еще имеют много точек взаимного интереса, которые не следует отбрасывать в сторону под действием разгоряченных эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington and Moscow still have many points of shared mutual interest that should not be easily thrown aside in the heat of the moment.

В общем, эти четыре персонажа из этого труда, которым я занимаюсь уже много лет, для которой я взяла интервью - не знаю, у пары тысяч людей точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So these four characters are going to be from that work that I've been doing for many years now, and well over, I don't know, a couple of thousand people I've interviewed.

Но я хочу поблагодарить всех вас за то, что вы здесь и, э, так много думаете обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I want to thank you all for bein 'here and, uh, thinkin' so much of me.

Конечно, я мог бы закрыть лицо, но что пользы? Ведь я был не в состоянии скрыть перемену в моем телосложении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might indeed be possible to cover my face; but of what use was that, when I was unable to conceal the alteration in my stature?

Так это обтирание, что видел Джонни, вы записали... это для какой такой пользы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so this rubdown that Johnny saw you taping- who does that benefit?

Я ненавижу мнения мистера Мек Глю, они такие грубые и жестокосердные, но очень боюсь, что должна расстаться с моим сыном на некоторое время для его же пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate Mr. MacGlue's opinions-so coarse and so hard-hearted!-but I sadly fear that I must part with my son for a little while, for his own sake.

Это не дает мне полнеть и это не приносит мне пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's not fattening and it's not good for me.

Что пользы кричать, подумала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What good would it do to cry out? she thought.

Я его отстранил, для его же пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did him a favor suspending him.

Он извлекает максимум пользы из своего ужасного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is him making the best of the situation.

А пользы от них, конечно, будет гораздо больше в Гредосе, чем тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are certainly much more useful in the Gredos than here.

Когда меня нанимали, то просили вставлять в перевод немного красивых оборотов, для вашей же пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they hired me, they told me to put a little spin on things, a little psy-ops.

Можно сказать, без пользы пришил человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cut folks' throats too cheap altogether.

Они принесли миру больше пользы, чем все золото и серебро вывезенное из Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've made a greater contribution to the world's prosperity than all the gold and all the silver that was ever ripped out of Peru.

Чтобы занять должность, на которой смогу приносить больше пользы,чем сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be in a position to do more good than I can now.

Кошки, крысы, птицы или жабы - они приносят им много пользы пока накормлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cat, rat, a bird, or a toad... They perform all sorts of useful tasks as long as they're fed.

Мне никакой пользы от книг про сельское хозяйство

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have no use for books on agriculture and cultivation

Я часто задумывался над тем, какая польза человеку от чрезмерной образованности, если он не может употребить ее для собственной пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've often wondered what good too much education is to a man if he can't use it for himself.

Сила мышц священника принесла Софье больше пользы, чем сила его красноречия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strength of the parson's arms had at first been of more service than the strength of his rhetoric.

Я только что подтвердил их для вашей пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just confirmed them for your benefit.

Компонент движения глаз в терапии может не иметь критического значения для пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eye movement component of the therapy may not be critical for benefit.

Система тратит деньги на администрирование, ненужные тесты и маргинальные лекарства, которые стоят много и мало пользы для здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system wastes money on administration, unnecessary tests and marginal medicines that cost a lot for little health benefit.

Чтобы достичь этой возможной пользы, оливковое масло должно заменить аналогичное количество насыщенных жиров и не увеличивать общее количество калорий, которые вы едите в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve this possible benefit, olive oil is to replace a similar amount of saturated fat and not increase the total number of calories you eat in a day.

Хитин примечателен в частности и был включен в разнообразие пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chitin is notable in particular and has been incorporated into a variety of uses.

Если существенной пользы не происходит, рекомендуется их прекратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If significant benefit does not occur it is recommended that they be stopped.

В 2015 году Кокрановский систематический обзор, единственное исследование, сравнивающее его с плацебо для лечения акне, обнаружил низкое качество доказательств пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2015 Cochrane systematic review, the only trial comparing it to placebo for acne found low-quality evidence of benefit.

Однако процесс сертификации ISO был подвергнут критике как расточительный и не приносящий пользы всем организациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the ISO certification process has been criticised as being wasteful and not being useful for all organizations.

Более 90% опрошенных женщин заявили, что они кормят грудью, потому что это дает больше пользы для ребенка, чем формула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 90% of women surveyed said they breastfeed because it provides more benefits for the baby than does formula.

Однако доказательства пользы сидячих ванн в любой момент лечения отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evidence for benefits from sitz baths during any point in treatment, however, is lacking.

В то время как лжец должен знать правду, чтобы лучше скрыть ее, болтун, заинтересованный исключительно в притворстве, не имеет никакой пользы для Правды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas the liar needs to know the truth the better to conceal it, the bullshitter, interested solely in pretense, has no use for the truth.

По мнению Гросса, длительная продолжительность миссии означала бы, что проект Генезис не принесет никакой ощутимой пользы человечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long mission duration would imply, according to Gros, that the Genesis Project would not have any tangible benefit for humanity.

Таким образом, механизм ddRNAi обеспечивает возможность получения постоянной клинической пользы при сокращении объема медицинского вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ddRNAi mechanism, therefore, offers the potential for ongoing clinical benefit with reduced medical intervention.

Маломощные лампы с тонкими нитями накаливания получают меньше пользы от наполняющего газа, поэтому их часто только откачивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thin-filament, low-power bulbs benefit less from a fill gas, so are often only evacuated.

И все закупки у них будут производиться Конгрессом для общего блага и пользы Соединенных колоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all Purchases from them shall be by the Congress for the General Advantage and Benefit of the United Colonies.

Нет никакой пользы для общего, непредвзятого читателя в вашем непрерывном добавлении более негативного материала pov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no benefit to the general, non-biased reader in your continuous addition of more negative pov material.

Эту легенду часто рассказывали для пользы иностранных путешественников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This legend was often told for the benefit of foreign travellers.

Не будет никакой пользы от попыток скрыть имя, которое все уже знают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be no benefits for trying to hide a name that everyone knows already.

Опять же, Саллисан, я ценю то, что вы пытаетесь сделать, но вы должны ценить то, что даб сделал для пользы этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, SallySan, I appreciate what you are trying to do, but you should appreciate what dab has done for the good of this article.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не много пользы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не много пользы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, много, пользы . Также, к фразе «не много пользы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information