Брак своего брата - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Брак своего брата - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
marriage of his brother
Translate
брак своего брата -

- брак [имя существительное]

имя существительное: marriage, wedlock, matrimony, match, defect, flaw, spoilage, reject, discard, waster

- брата

brother



Неподвижная, она явно ждала, а я должен был замолвить слово за брата своего из страны забывчивых теней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Her immobility before me was clearly expectant, and my part was to speak for my brother from the realm of forgetful shade.

Она не ожидала обнаружить польку в доме своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't expect to find Polish woman in her brother's home.

Убить своего брата, который уничтожил мою родину, - это единственная цель моей жизни, как единственного спасшегося человека из моей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the sole survivor of my clan the only reason left for me to live is to kill my brother...

Честно говоря, я ненавижу своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a nutshell, I hate my brother.

Но поскольку Крис Нолан начал переписывать сценарий своего брата, он захотел сделать проблему отношения к науке главной в этой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while Chris Nolan was rewriting his brother's script, he wanted to get a handle on the science at the heart of his story.

Я смотрел на аккуратные прописные буквы и буквально ощущал педантичную аккуратность своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked at the careful capital letters and I could just about feel my dead brother's neat, pedantic personality bursting off the page.

Если хочешь отомстить за убийство своего брата, должна пролиться кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wish to see your brother's murder avenged, blood must be spilled.

Так что я звал своего брата, и я это делал так: «Икеолу, иди сюда и посмотри на этот рисунок, посмотри на эту маску».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I would call my brother, and I would be like, Ikeolu, come and see this marble design, see this pattern, see this mask.

Кэтрин ошалела от радости, что скоро увидит отца; и в бурном оптимизме строила догадки о неисчислимых совершенствах своего настоящего двоюродного брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catherine ran wild with joy at the idea of welcoming her father back; and indulged most sanguine anticipations of the innumerable excellencies of her 'real' cousin.

Как только она освободит своего брата, она с вами покончит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once she's unlocked her brother, she'll be finished with you.

Теперь, из-за смерти своего брата, ты можешь бросить все и спрятатся на фруктовом рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of your brother's death you can drop everything, hide out in the fruit market.

Вы убили своего отца и пытались обвинить брата с аутизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You killed your father and tried to frame your autistic brother.

Вы в последнее время видели адресную книгу своего брата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you seen your brother's address book lately?

Обшарю каждый задрипанный уголок в странах третьего мира... пока не разыщу своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ransack every Third World flea pit... until I find my brother again.

Угрожал и манипулировал своими врагами, пытался похитить невинного ребенка и убить своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He threatened and manipulated his enemies, tried to steal an innocent child, and executed his brother.

Он выдает эту седую старину за собственные воспоминания или, хотя бы, за случаи из жизни своего троюродного брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gives forth these hoary antiquities as personal reminiscences of his own, or, at furthest, as episodes in the life of his second cousin.

Если им нужно повторить материал, который они должны были выучить несколько недель назад, или даже несколько лет назад, они не должны спрашивать своего брата и краснеть перед ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they have to review something that they should have learned a couple of weeks ago, or maybe a couple of years ago, they don't have to be embarrassed and ask their cousin.

Я не могу поверить, что она пытается оправдать - поведение своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe she'd try to rationalize her brother's behavior.

Стать победителем и спасти своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claim victory and salvation for your brother.

Я всегда была папиной дочкой или сестрой своего брата, Солано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always been my father's daughter or my brother's sister, a Solano.

Короче говоря, вернувшись, он будет карать, как изменников, всех сторонников своего брата, принца Джона...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returns, in fine, to punish as a rebel every adherent of his brother Prince John.

Развод с женой вышел неудачно, боясь, что потеряет опеку, он подбил на похищение своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and the mother had a bad divorce, so he feared he would lose custody, so he arranged for his brother to take the child.

Г-жа Лорилле изливала свое негодование перед всеми соседками и вслух жалела своего простофилю-брата, обманутого и обесчещенного женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Lorilleux was loudly indignant, calling her brother a poor fool whose wife had shamed him.

Купи там лекарство для Элизы... И ещё компресс для своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like for you to get Elisa's medicine, and your brother needs a compress too, right?

Убийством своего брата месье Франклин Кларк обеспечивал переход семейного состояния после смерти леди Кларк от рака в свои руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By killing his brother, Monsieur Franklin Clarke ensures that when the cancer finally overcomes Lady Clarke, the family fortune, it will be his.

Разве можно похитить своего брата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't kidnap my brother.

Это был крупный мужчина, весьма похожий на своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a big man with a marked resemblance to his brother Richard.

Когда увидишь своего старшего брата, скажи, что я его ненавижу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell your big brother I hate him, when you see him.

Она забеременела от своего троглодита, единокровного брата и решила сделать аборт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got impregnated by her troglodytic half-brother and decided to have an abortion.

Если ты хотел убить своего брата, ты должен был сделать это сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wanted to kill your brother, you should have done it outright.

Он никогда не сдаст своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd never snitch on his cousin.

Затеял Приграничные Войны, оставив на троне своего единокровного брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raised an expedition force to go off to the Frontier Wars, leaving his half-brother on the throne.

Но однажды он согласился вложиться в своего удачливого брата

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Richard Bloom finally agrees to provide a little capital to his luckless brother.

Я знаю, что ты вела бухгалтерию в маленьком бизнесе своего брата и Шелби... ввоз девушек из Азии и их продажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you did the bookkeeping for your brother and Shelby's little business- importing girls from Asia and selling them.

Так ты изуродовал пятую точку своего брата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you defaced your brother's undercarriage?

Может Диандра не хотела носить ошейник, чтобы прикрыть своего брата и создать впечатление, что Марин не носила ошейник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe Deandra didn't want to wear the collar in order to cover for her brother and to establish that Maureen never wore a collar at all.

Людмила Афанасьевна слышала, будто бы Лев Толстой сказал про своего брата: он имел все способности писателя, но не имел недостатков, делающих писателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ludmila Afanasyevna believed it was Leo Tolstoy who had said about his brother: he had all the abilities but none of the defects of a real writer.

Вы намекаете, что Бут мог убить своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are implying that Booth may have killed his brother.

Учись у своего брата, болтун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learn from your brother, loudmouth.

И... ты обесцениваешь смерть своего брата этим процессом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And... you're cheapening your brother's death in the process.

Вы одновременно блестяще решите тактическую задачу и отомстите за своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would solve the tactical problem at hand, and avenge your brother at one stroke.

Задушить своего собственного брата...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffocating your own brother ...

Она смотрит на Кассия Колхауна, своего двоюродного брата, так, как будто хочет уничтожить его своим взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looks at Calhoun, her own cousin-as though with her eyes she would kill him.

Он балансировал на перилах моста и ударил своего старшего брата... и поцеловал Мэриэнн в разбитом автомобиле без колес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has balanced on a bridge railing and flattened his big brother... and kissed Marianne in a broken-down car without wheels.

На следующий день она якобы отправилась на лодке в Браззавиль при помощи контактного лица своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day, the complainant allegedly travelled by canoe to Brazzaville with the help of one of her brother's contacts.

Ты помнишь своего старшего брата, Пола... который защищал тебя от моего ремня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You remember your older brother, Paul... who shielded you from my lash?

Наследный принц Абдулла, фактически правящий Саудовской Аравией вместо своего сводного брата-инвалида, короля Фахда, очень хочет, чтобы его воспринимали как сторонника реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crown Prince Abdullah, Saudi Arabia’s de facto ruler in place of his incapacitated half-brother King Fahd, is keen to be seen as a champion of reform.

Мне стоило послушать своего брата и жениться на Эрин из Хайлэнд Парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I should have listened to my brother and married Erin from Highland Park.

За человеком по пятам бежала ездовая собака местной породы, рослая, с серой шерстью, ни внешним видом, ни повадками не отличавшаяся от своего брата, дикого волка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the man's heels trotted a dog, a big native husky, the proper wolf-dog, grey-coated and without any visible or temperamental difference from its brother, the wild wolf.

Я постоянно делала это для своего младшего брата в старших классах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used to do it all the time for my kid brother back in high school.

Которая, несомненно, поможет вам здесь добиться своего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which no doubt aided you in reaching my encampment.

Весь военный опыт брата Светоча заключался в его присутствии при резне у Черной горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brother Candle's military experience consisted of having been present at the Black Mountain Massacre.

Члены его семьи присутствовали при аресте, но им не сообщили, куда увезут двоюродного брата автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family witnessed the arrest but was not informed where the author's cousin was being taken.

через год после своего исчезновения твоя мать решает навестить этого сумасшедшего, а не своего родного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the year that your mother's disappeared, she decides to go see this nut job instead of her own son.

Из-под двери в комнату брата пробивался свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a light under Cal's door.

Расклеивание плакатов и посты в Фейсбуке с ее фотографией нисколько не приближают нас к местонахождению твоего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting up posters and doing Facebook appeals is getting us no closer to finding your brother.

Ну, ее прощение брата, после того, что он сделал, чтобы уничтожить семью Мне кажется немного странным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, her ability to forgive my brother after everything he's done to destroy this family strikes me as a little strange to say the least.

У него было три брата, они были ювелирами в Смирне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had three brothers; they were jewelers in Smyrna.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «брак своего брата». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «брак своего брата» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: брак, своего, брата . Также, к фразе «брак своего брата» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information