Брать ситуацию под контроль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Брать ситуацию под контроль - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
regain control over situation
Translate
брать ситуацию под контроль -

- брать

глагол: take, accept, get, take out, take in, reach, reach for, draw upon, jump, book

- ситуация [имя существительное]

имя существительное: situation, context, setup

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- контроль [имя существительное]

имя существительное: control, monitoring, inspection, check, checkout, verification, grip, grasp, checkup, rein



Важно отметить, что не Анатоль решает кризис – Макс должен помочь и взять ситуацию под контроль для Анатоля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significantly, it is not Anatol who resolves the crisis – Max has to help and bring the situation under control for Anatol.

Позволь мне взять ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me take control of the situation.

Мы обезопасим район, приберемся, возьмем ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll secure the area, clean up, contain the situation.

Пора тебе впрягаться по-настоящему, нужно вернуть ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta saddle up here and get things under control.

Мы должны взять ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to get this under control.

Как высокопоставленный представитель Белого дома я беру ситуацию под свой контроль, Майк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a senior White House official, I am commandeering this situation, Mike.

По мере приближения зимних Олимпийских игр в Сочи в 2014 году Россия испытывает все возрастающую потребность взять ситуацию под свой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach of the Sochi Winter Olympics in 2014 increases the need for Russia to get a grip on the situation.

Царь попытался исправить ситуацию, взяв под личный контроль армию в 1915 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tsar attempted to remedy the situation by taking personal control of the army in 1915.

Мы должны взять ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to take control of this.

Или нам ещё удастся взять эту ситуацию под контроль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this the type of situation over which we can regain control?

К 383 году новый император Феодосий I одержал победу над готами и вновь взял ситуацию под свой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 383 a new emperor, Theodosius I, was seen as victorious over the Goths and having the situation back under control.

Важно отметить, что не Анатоль решает кризис – Макс должен помочь и взять ситуацию под контроль для Анатоля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isotope tracers are commonly used in the form of isotope ratios.

В случившемся есть и моя вина - будучи главой внутреннего двора, я не сумела взять ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that is also my fault for not having taken control of this situation well as the Queen.

Придворные фракции и военачальники на востоке и Западе пытались взять ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Court factions and military leaders in the east and west attempted to control the situation.

Как только мы возьмем ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once we get control of this thing.

Поэтому правительство объявило чрезвычайное положение. дабы взять под контроль данную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, we're entering a state of emergency in order to control the current situation.

а в том, что мы не сумели взять ситуацию под свой контроль и допустили взрыв этой повстанческой бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue is that we weren't able to contain the situation. And we allowed that guerilla bomb to go off.

Я чувствую, что потерял контроль над чем-то, чья сила и влияние были полностью связаны с тем фактом, что я контролировал ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel that I've lost control of something whose power and impact came entirely from the fact I was in control.

Возможно, Джонс пытается взять эту ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe Jones is trying to take control of the situation.

Он занят более важными вещами, поэтому я решил сам взять ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's preoccupied with more important matters, so I've taken it upon myself to address the situation.

Возьми ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get this situation under control.

Допустим, нам удастся взять ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say we're able to bring things under control here.

И поэтому... теперь мы берём ситуацию под свой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so... we are taking control of the situation.

Раздались выстрелы, и демократы и республиканцы пригрозили убить друг друга, прежде чем полиция сможет взять ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shots were fired, and Democrats and Republicans threatened to kill each other before police could bring the situation under control.

Мы полагаем, что Индонезия полностью выполнит свое обязательство и возьмет ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that Indonesia will make good on its promise to bring the situation under control.

А сейчас скажите мне, взяли ли морпехи ситуацию под контроль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, tell me, have the marines taken control of the situation?

Мы должны взять ситуацию под контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must get control of this situation.

Мы берем под контроль ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we got to take control of this situation.

Контроль Фолкнера над финансами и продуктами был неограниченным, поскольку проповедник верил в преимущества поста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faulkner retained control of the finances, and food was limited, since the Preacher believed in the benefits of fasting.

Myeloma Euronet осуществляет редакторский контроль над всеми материалами, создаваемыми в рамках проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Myeloma Euronet maintains editorial control over all materials produced in connection with the project.

Можем ли мы обратить нынешнюю ситуацию в прелюдию, ведущую к урегулированию, а не в апофеоз напряженности и конфронтации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we turn the current situation into a prelude to the solution rather than a consecration of tension and confrontation?

Данный проект резолюции составлен в общих выражениях, и в нем не делается никаких ссылок на какую-либо конкретную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft resolution was couched in general terms and made no reference to any specific situation.

Когда я проходил мимо Нацинального памятника я потерял над собой контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I passed the National Monument I'd lose control.

Ситуацию невозможно сравнивать с автодорожными туннелями, в которых можно легко установить различные вентиляционные системы, например, систему поперечной вентиляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot be compared with road tunnels, where different ventilation systems, e.g. a transversal ventilation, can easily be installed.

Давай посмотрим на ситуацию спокойно и объективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to look at the situation calmly and objectively.

Когда я встану перед камерами и скажу, что Конуэй прав и Брокхарт прав, и что вы пустили ситуацию с ОИХ на самотек, как, по-вашему, пойдут дела у Данбар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment I get in front of those cameras and I tell them that Conway is right and Brockhart is right, and that you completely bungled the ICO situation, how do you think Dunbar will do then?

И не смотря на эту ситуацию, она ухитрилась провести ночь с третьим лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, in spite of these careful arrangements she contrived to spend the night with a third party.

А я благодарен за то, что вы это сказали. Слушайте, я знаю, что многие неправильно представляют мою финансовую ситуацию, но готов прямо сейчас положить этому конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know there's been a lot of misconceptions about my financial situation, but I am ready to put that to rest right now.

Контроль качества ее списал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QA told us she was being decommissioned.

Это ставит нас в сложную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That does put us in quite a pickle.

Поставить его в ситуацию, в которой он обязательно облажается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting him in position to screw up?

Ты понимаешь, что снова ставишь меня в крайне неловкую ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You realize this puts me in a very awkward situation again.

Однако он, по-видимому, не прочь приобрести Чэринг-Кросс, при условии, что он получит полный контроль, то есть все или ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, it appears that what he really wants is to secure complete control; that or nothing.

Я беру контроль за камерами прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm taking control of their cameras now.

Каким то образом мы смогли контролировать ситуацию благодаря командной работе, которую мы проделали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow we were able to keep it under control, thanks to the teamwork rehearsal we had done from our workshop.

Никогда не помешает предупредить заранее, учитывая вашу ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little advance warning goes a long way, considering your situation.

Отключи систему управления и передай мне автоматический контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sever guidance links, give me automatic control.

А потом .. когда я... вернул контроль... пришел в себя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then... by the time I... we gained control, got myself back...

В 1926 году, не имея возможности погасить государственный кредит после неудачной попытки построить самолеты для СССР, он потерял контроль над большинством своих предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1926, unable to make government loan repayments after a failed venture to build planes for the USSR, he lost control of most of his businesses.

Она взяла на себя более творческий контроль, написав и спродюсировав большую часть материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She assumed more creative control by writing and co-producing most of the material.

Ганзейская лига взяла под свой контроль норвежскую торговлю в XIV веке и основала торговый центр в Бергене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hanseatic League took control over Norwegian trade during the 14th century and established a trading center in Bergen.

Гетманство было упразднено в 1764 году; Запорожская Сечь упразднена в 1775 году, так как Россия централизовала контроль над своими землями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hetmanate was abolished in 1764; the Zaporizhska Sich abolished in 1775, as Russia centralised control over its lands.

Ситуационный центр оснащен безопасным, современным оборудованием связи для президента, чтобы поддерживать командование и контроль над американскими войсками по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Situation Room is equipped with secure, advanced communications equipment for the president to maintain command and control of U.S. forces around the world.

Кроме того, новая система рециркуляции отработавших газов улучшила контроль выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a new exhaust gas recirculation system improved emissions control.

Октябрьская революция в России изменила ход игры на Октябрьскую революцию в России, изменившую геополитическую ситуацию заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The October Revolution in Russia changed the game anew to 'The October Revolution in Russia changed the geo-political situation anew'.

Кроме того, они обнаружили, что случайный локус ориентации на контроль является еще одной индивидуальной характеристикой, которая положительно связана с моральной отстраненностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, they found that chance locus of control orientation is another individual characteristic that is positively related to moral disengagement.

В частности, интенсивность боли, контроль боли и устойчивость к боли были вовлечены в качестве результатов, на которые влияют различные уровни и типы социальной поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, pain intensity, pain control, and resiliency to pain has been implicated as outcomes influenced by different levels and types of social support.

Кроме того, контроль качества сперматозоидов намного хуже, чем для яйцеклетки, так как высвобождается много сперматозоидов, тогда как за цикл выделяется только один доминирующий фолликул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, quality control of spermatozoa is much worse than for the ovum, as many sperm are released whereas only one dominant follicle is released per cycle.

В это время Левенмут перешел под контроль окружного Совета Керколди в составе района Файф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time Levenmouth fell under the control of Kirkcaldy District Council as part of the region of Fife.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «брать ситуацию под контроль». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «брать ситуацию под контроль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: брать, ситуацию, под, контроль . Также, к фразе «брать ситуацию под контроль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information