Бревно, пригодное к сплаву - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: log, beam, timber, block, stock, baulk, balk, boom
неустойчивое бревно - unsteady beam
подушка под опиливаемое бревно - filing block
устанавливать гимнастическое бревно - adjust balance beam
отбойное бревно - brow log
длинное бревно - long logs
оцилиндрованное бревно - Round logs
в чужом глазу соринку видит, а в своем бревно не замечает - one would exclaim "Ah" looking at
бревно для производства дранки - shingle bolt
бревно для столбов - log for poles
бревно установленных размеров - dimension bolt
Синонимы к бревно: журнал, бревно, колода, чурбан, кряж, полено, луч, балка, ширина, пучок лучей
Значение бревно: Очищенный от веток и без верхушки ствол срубленного большого дерева.
имя прилагательное: useful, available, applicable, adapted, convenient, qualified, equal, idoneous
пригодный для работы - suitable for work
пригодный для жилья - livable
пригодный для жизни - fit to live in
комель, пригодный для производства музыкальных элементов - fiddle butt
пригодный для езды по дорогам - suitable for driving on roads
пригодный для носки - wearable
пригодный к полету - airworthy
пригодный для продажи - marketable
пригодный к данному применению - suitable
пригодный к сплаву лесоматериал - floater
Синонимы к пригодный: полезный, пригодный, весьма похвальный, успешный, способный, удобный, подходящий, доступный, имеющийся, имеющийся в наличии
Значение пригодный: То же, что годный.
векселя к платежу - bills to payment
подключение к сети - network connection
нечувствительность двигателя к открытию дроссельной заслонки - throttle delay
быть терпимым к - be tolerant of
требования к данным - data requirement
переход к обороне - assumption of the defensive
прибегать к уловке - resort to subterfuge
доступ к рынкам сбыта - market accessibility
время обращения к памяти - storage access cycle
неготовность к разоружению - unwillingness to disarm
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
алюминиево-медный сплав - aluminum copper alloy
антифрикционный сплав - antifriction alloy
бериллиево-медный сплав - beryllium copper alloy
износостойкий сплав - abrasion resistant alloy
низкотемпературный сплав - low temperature alloy
квазиэвтектоидный сплав - quasi eutectoid alloy
загрязненный сплав - polluted alloy
сплав благородных металлов - noble metal alloy
сплав железа с никелем - iron-nickel alloy
медный сплав - copper alloy
Синонимы к сплав: сплав, лигатура
Значение сплав: Вещество из двух или нескольких металлов (или других веществ), получающееся из смешения их при плавлении.
Это одно из самых быстрорастущих растений, и оно было одним из первых растений, которые были превращены в пригодное для использования волокно 50 000 лет назад. |
It is one of the fastest growing plants and was one of the first plants to be spun into usable fiber 50,000 years ago. |
Тесты на интеллект и профессиональную пригодность Холли прошла блестяще. |
She'd blitzed the intelligence tests and the aptitude assessments. |
Оставалось найти деревья с гибкой и крепкой корой, пригодной для такой обработки. |
It was first necessary to select the trees which would afford a strong and supple bark for the work. |
Пригорки и возвышенности, уменьшенные расстоянием, придавали острову вид пристанища, мало пригодного для проходящих кораблей. |
The heights, diminished by distance, did not present an appearance likely to tempt vessels to touch there. |
Значит, сойдёмся в том, что для этого правительство пригодно? |
So we can agree that the government is good for that? |
If you throw in a log it just floats around. |
|
If you throw in a log itjust floats around. |
|
То необычайно высокое внимание, которое уделяется данной специальной сессии, весьма точно отражает остроту стоящей перед нами проблемы - создания мира, пригодного для жизни детей. |
The extraordinarily high profile given to this special session quite rightly reflects the gravity of the problem before us: making the world fit for children. |
Он завещал ее своим родным в числе прочего своего имущества, состоявшего из двух мулов и гипотенузы не пригодной для обработки земли. |
He left it to his family as part of his estate, the rest of which consisted of two mules and a hypotenuse of non-arable land. |
Глиняные трубки дымохода не представляли собою пригодной лазейки, и возможность проникнуть в дом таким способом была исключена. |
The chimney-posts, of red clay, afforded no opportunity for ingress or escape, and the roofing was sound and unbroken, showing no damage by violence. |
Я просматриваю схему городской планировки, есть ли что поблизости, пригодное для отступления. |
I'm going through the city planning schematics to see if there is anything nearby they could be accessing for an escape. |
Как долго могла семенная жидкость не быть смыта естественной работой слюнных желез и остаться пригодной для обнаружения? |
How long could seminal fluid have remained detectable without being washed away by the natural process of saliva glands? |
Каждым вдохом, три человека выделяют... больше ядовитого газа в лунный модуль... и уловители, поддерживающие пригодность атмосферы... скоро насытятся. |
With each breath, the three men expel... more of the poisonous gas into the lunar module cockpit, and the scrubbers intended to keep the atmosphere breathable... are quickly becoming saturated. |
Заметьте, насколько разительно гипертрофирован череп пациента, и одна из верхних конечностей, переставшая быть пригодной. Имеет место и существенное искривление позвоночника. |
Note, if you will, the extreme enlargement of the skull right upper limb, which is totally useless, the alarming curvature of the spine. |
Как и все сироты, в 9 лет она прошла проверку на пригодность к работе Судьёй. |
As is usual with orphans, she was given a Judge aptitude test at age nine. |
Рассматривай это, как тест на пригодность. |
Well, think of it like an aptitude test. |
Испытание на Пригодность Полевых Агентов ISIS? |
The ISIS Field Agent Aptitude Battery? |
Теперь, когда Земля стала вновь пригодной для жизни, ..мы можем начать операцию Рeколонизaция. |
Now that Earth has been restored to a life sustaining status my buddy we can be get up Operation Recolonize. |
Ты должна ответить на 4 вопроса Морриса о финансовой пригодности. |
Therefore you have to answer Morris's four questions of financial worthiness. |
Голыми руками я тщательно удалял соленую воду из малейших ямок, в надежде, что следующий дождь наполнит их водою, пригодною для питья. |
Carefully, with my hands, I cleaned out the salt water from every slight hole, in the hope that succeeding showers of rain might fill them with water that I could drink. |
Well, when I woke up, you were still sawing logs on the couch. |
|
Некоторые девушки ничего не говорят, словно бревно в постели, просто лежат там, смотря в потолок, они ничего не сделают и не скажут, тебе придётся сделать всю работу. |
Some girls won't say anything, they'll be like a log in a bed, like, just lay there, look at the ceiling, they won't do anything or say anything, you have to do all the work. |
Я бы взял тебя, да за ноги... И мерзкую рожу твою, и все, что ни есть на тебе, побил бы дубовым бревном. |
I should like to seize him by the feet and smash his hang-dog face against the trunk of a tree. |
А это - Томас Торквемада, глава Испанской Инквизиции, он теперь эксперт физический пригодности. |
And this is Thomas Torquemada, head of the Spanish Inquisition, and now a physical fitness expert. |
Он также оценивает пригодность обвиняемого продолжать учебу в Куантико. |
It also assesses the fitness of the accused to continue on at Quantico. |
Oh, it's just a log I found in a hole in the bottom of the sea. |
|
А Нил обнаружил свой фантастически-феерический характер, кромсая бревно с чудовищной силой; |
Neal's fantastic, fiery character showed in the way he went at that log with horrible force. |
Но на всякий случай я оставлю здесь записку, чтобы узнать, считаете ли вы, ребята, что есть что-нибудь пригодное для спасения. |
Just in case though, I'm dropping a note here to see if you guys think that there's anything salvageable. |
Это было наспех собранное жилье, пригодное только для летнего времени. |
It was a hastily assembled housing suitable only for summertime. |
Мак Артур и его коллеги сообщают, что в 21% запущенных циклов ПГД не было эмбриона, пригодного для биопсии Тэ. |
Mc Arthur and coworkers report that 21% of the started PGD cycles had no embryo suitable for TE biopsy. |
Глина также пластична, когда она влажная, что делает гипсовую смесь пригодной для работы. |
Clay is also plastic when wet, which makes the plaster mixture workable. |
Конкурирующие семантические теории языка имеют определенные компромиссы в их пригодности в качестве основы компьютерно-автоматизированной семантической интерпретации. |
Competing semantic theories of language have specific trade-offs in their suitability as the basis of computer-automated semantic interpretation. |
Государства и племена / нации также изучают географические условия, живописные качества и экономические соображения для определения пригодности определенных видов использования водных объектов. |
States and tribes/nations also examine geographical settings, scenic qualities and economic considerations to determine fitness of designated uses for water bodies. |
Животные используют эти SSDRs для продолжения жизни, чтобы увеличить свои шансы на пригодность, выживая достаточно долго, чтобы произвести потомство. |
Animals use these SSDRs to continue living, to help increase their chance of fitness, by surviving long enough to procreate. |
Растворенные минералы могут влиять на пригодность воды для ряда промышленных и бытовых целей. |
Dissolved minerals may affect suitability of water for a range of industrial and domestic purposes. |
Однако атмосферный азот имеет ограниченную доступность для биологического использования, что приводит к дефициту пригодного для использования азота во многих типах экосистем. |
However, atmospheric nitrogen has limited availability for biological use, leading to a scarcity of usable nitrogen in many types of ecosystems. |
Эффективность и пригодность полностью керамических реставраций, изготовленных с помощью CAD/CAM, были оценены с помощью двойного слепого рандомизированного циничного испытания. |
The efficiency and fit of fully ceramic restorations fabricated through CAD/CAM were evaluated through a double-blinded randomized cynical trial. |
Пригодность к получению химиотерапии на основе цисплатина оценивается до начала лечения. |
Fitness for receiving cisplatin based chemotherapy is assessed before treatment. |
Крупная черная свинья-это длинная, глубоко упитанная свинья, хорошо известная своей выносливостью и пригодностью для экстенсивного земледелия. |
The Large Black is a long, deep-bodied pig, well known for its hardiness and suitability for extensive farming. |
Некоторые органические фермы могут использовать меньше пестицидов и, таким образом, пригодность биоразнообразия и плотность населения могут принести пользу. |
Some organic farms may use less pesticides and thus biodiversity fitness and population density may benefit. |
Очевидно, потомки Свидерийцев первыми заселили Эстонию, когда она стала пригодной для жизни. |
Evidently the descendants of the Swiderians were the first to settle Estonia when it became habitable. |
Как и в случае с областью 1, фоновые уровни радиации делают область 11 пригодной для реалистичного обучения методам обнаружения радиации. |
As is the case with Area 1, background radiation levels make Area 11 suitable for realistic training in methods of radiation detection. |
Это не означает, что транспортное средство пригодно для движения в течение всего срока действия сертификата. |
It does not mean that the vehicle is roadworthy for the life of the certificate. |
Транспортное средство, прошедшее техосмотр, имеет право на получение сертификата дорожной пригодности и бирки, которая будет размещена на ветровом стекле. |
A vehicle that passed the inspection qualifies for a Road Worthiness Certificate and tag which will be placed on the windscreen. |
В России все транспортные средства должны проходить периодический техосмотр, обеспечивающий их дорожную пригодность, включая соблюдение соответствующих правил. |
In Russia all vehicles must pass a periodic inspection ensuring their road worthiness that includes adherence to the respective regulations. |
Психологические факторы могут влиять на пригодность к погружению, особенно там, где они влияют на реакцию на чрезвычайные ситуации или рискованное поведение. |
Psychological factors can affect fitness to dive, particularly where they affect response to emergencies, or risk taking behaviour. |
Влияние Рака на пригодность к погружению может значительно варьироваться и будет зависеть от нескольких факторов. |
The effect of a cancer on fitness to dive can vary considerably, and will depend on several factors. |
Существует мало скрининга на психологическую пригодность для рекреационного дайвинга, и не намного больше для коммерческого и научного дайвинга. |
There is little screening for psychological fitness for recreational diving, and not much more for commercial and scientific diving. |
Утверждение BBA является эталоном при определении пригодности конкретной стеклопластиковой кровельной системы. |
BBA approval is a benchmark in determining the suitability of a particular fiberglass roofing system. |
Перед началом начальной подготовки дайвера и после этого через регулярные промежутки времени дайвер должен пройти обследование пригодности к погружению у водолазного врача. |
Before initial diver training and thereafter at regular intervals, a diver should undergo a fitness to dive examination by a diving doctor. |
Таким образом, каждый проходящий поезд оставляет трубу в пригодном состоянии, чтобы принять следующий поезд. |
Thus each train in passing leaves the pipe in a fit state to receive the next train. |
Сегодня судьи Лиги чемпионов УЕФА обязаны пройти тест на пригодность даже для того, чтобы быть рассмотренными на международном уровне. |
Today, UEFA Champions League referees are required to pass a fitness test even to be considered at the international level. |
Я прошелся по цитатам в этой статье, пытаясь сделать грубый аудит пригодности источника по нескольким пунктам. |
I went through the cites in this article trying to do a rough audit of source suitability on a couple of points. |
За тротуаром иногда может быть полоса земли, называемая обочиной дороги, а затем проезжая часть, являющаяся пригодной для движения частью дороги. |
Beyond the pavement, there may sometimes be a strip of land called a road verge, and then the roadway, being the drivable part of the road. |
Она заключается в том, что мы принимаем меры, чтобы передать им планету, которая является пригодной для жизни, жизнеспособной и приятной. |
It is that we take action to pass on to them a planet which is inhabitable, viable and enjoyable. |
Процесс расчесывания сопровождается жабрением, процессом выдавливания чесальной или гребенчатой вершины, что делает ее пригодной для прядения. |
The process of combing is accompanied by gilling, a process of evening out carded or combed top making it suitable for spinning. |
Кирилл объясняет, что его отец уехал на задание, чтобы получить карту, отмечающую местоположение чистого, пригодного для жизни района. |
Kiril explains that his father left on a mission to obtain a map marking the location of a clean, habitable area. |
Почвенный биолог Элейн Ингхэм указывает на чрезвычайную пригодность биочара в качестве среды обитания для многих полезных почвенных микроорганизмов. |
Soil biologist Elaine Ingham indicates the extreme suitability of biochar as a habitat for many beneficial soil micro organisms. |
Через два дня архитектору Алексею Щусеву было поручено построить сооружение, пригодное для осмотра тела скорбящими. |
Two days later, architect Alexey Shchusev was charged with building a structure suitable for viewing of the body by mourners. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бревно, пригодное к сплаву».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бревно, пригодное к сплаву» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бревно,, пригодное, к, сплаву . Также, к фразе «бревно, пригодное к сплаву» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.