Бросил свою работу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бросил меня - left me
бросил вокруг - tossed around
бросил вызов шансы - defied the odds
бросили в полотенце - have thrown in the towel
бросился через - rushed through
время бросил - being tossed
они бросились - they rushed
она бросила его - she dumped him
он бросил быстрый взгляд на бумаги он быстро пробежал глазами бумаги - he ran a rapid eye over the papers
мы бросили вызов - we challenged
Синонимы к бросил: ушел, остановился, прекратился, закончился
склонить на свою сторону - win over
координировать свою деятельность - coordinate your activities
делает свою - does his
делать свою работу эффективно - do their work effectively
залечить свою жизнь - heal your life
имеет свою штаб-квартиру - has its headquarters
в свою очередь, до - to turn up to
доказали свою высокую эффективность - proved highly effective
дать им свою любовь - give them my love
дать свою гарантию - give its assurance
вёдший работу - vodshy work
включаться в работу - get into gear
активно ищут работу - actively seek work
были приняты на работу на международном уровне - were recruited internationally
звоните мне на работу - call me at work
знаю свою работу - know your job
их грязную работу - their dirty work
мы можем сделать его работу - we can make it work
сделать какую-то работу - do some job
Ради здоровья я бросил свою работу. |
I'll quit my job for the sake of my health. |
В 17 лет он бросил школу, чтобы помочь семье, выполняя случайную работу, включая посыльного, почтальона, продавца фотоаппаратов и таксиста. |
At 17, he left school to help support the family by doing odd jobs including bellboy, postman, camera salesman and taxi driver. |
Первоначально руководить проектом должен был Луи Летерье, однако в июне 2015 года он бросил работу, что привело к тому, что Жауме Колле-Серра рассматривался на эту должность. |
Initially, Louis Leterrier was to direct, though he dropped out in June 2015, leading to Jaume Collet-Serra being considered for the job. |
Жене Верлена, Матильде Моте, было семнадцать лет, и она была беременна, а Верлен недавно бросил работу и начал пить. |
Verlaine's wife, Mathilde Mauté, was seventeen years old and pregnant, and Verlaine had recently left his job and started drinking. |
Когда бородач скрылся в своей лачуге, молодой человек бросил работу и подошел к Джоудам. |
When the bearded man had gone, the young man left his work and sauntered over. |
Потом бросил в каждый стакан по зеленой оливке и с одобрением посмотрел на свою работу. |
The shaker empty, he dropped a green olive into each glass, then stood back and surveyed them with approval. |
In them earlier days, I'd just quit the job. |
|
Ты ведь не бросил работу в кинотеатре? |
You didn't quit your job at the theater, did you? |
Он бросил свою работу и начал писать полный рабочий день, выпустив еще тринадцать романов в течение следующих шести лет под тремя разными именами. |
He gave up his job and started writing full-time, producing thirteen more novels in the next six years under three different names. |
Я подставил декана, бросил пятно на колледж из-за меня Кэролин потеряла работу. |
I've embarrassed the dean, disgraced Victoria College and caused Caroline to lose her job. |
Король был обескуражен, бросил дальнейшую работу и переключил свое внимание на окружающие сады. |
The king became discouraged, abandoned further work and shifted his attention to the surrounding gardens. |
Через восемь месяцев Рэнделл бросил свою офисную работу, чтобы сосредоточиться на актерском мастерстве. |
After eight months, Randell quit his office job to concentrate on acting. |
Мой папашка окочурился через три недели, как бросил работу. |
Three weeks after my pop stopped working, he dropped dead. |
Он бросил школу,что бы жить свободно, но когда его мать сказала что он не может больше жить бесплатно в ее гараже.Чак пошел искать работу. |
He dropped out of high school to live free, but when his mom said he couldn't live free in her garage anymore, Chuck went to find a job. |
I know he gave up everything. His work, his apartment. |
|
Макс находит там нору и признается ей в любви, рассказывая, что бросил работу и переехал в Нью-Йорк, чтобы быть с ней. |
Max finds Nora there and confesses his love to her, revealing that he quit his job and moved to New York to be with her. |
Предупредил за 2 недели, не бросил работу с пациентами. Назначал собеседования на свободное от работы время! |
Gave two weeks' notice, continued to work cases, scheduled my interviews on my own time. |
Leaving home so suddenly, giving up your work? |
|
Он бросил школу в возрасте 14 или 15 лет и получил работу в магазине одежды, а позже перешел преподавать уроки кулинарии в своей местной столовой. |
He left school aged 14 or 15 and obtained employment at a clothes stall, later moving on to teach cooking lessons at his local soup kitchen. |
После того как Коннер узнал о романе Смайта с Холмсом, он бросил работу и уехал, оставив Смайт и ее дочь Перл позади. |
After Conner found out about Smythe's affair with Holmes, he quit his job and moved away, leaving Smythe and her daughter Pearl behind. |
Я бросил денежную работу иллюстратора, чтобы записать этот альбом. |
I quit my cush graphics job to record this album. |
Он бросил аспирантуру и многообещающую карьеру, чтобы найти работу и обеспечивать потребности своего сына. |
He left graduate school and a promising career to take a job to provide for his young, disabled son. |
Leaving home so suddenly, giving up your work, living like this. |
|
И я бросил работу, и превысил свой кредитный лимит, и возможно, я закончу тем, что стану бездомным. |
And I quit my job and maxed out my credit cards, and I'll probably end up homeless. |
Он бросил работу. |
He quit his job, he went on unemployment. |
Толланд тут же бросил работу в институте Скрипса, напрочь забыл о телевидении и всю свою энергию сосредоточил на Шейле. Она должна поправиться! |
Tolland immediately quit his job at Scripps Institute, forgot all about the NBC documentary, and focused all of his energy and love on helping Celia get well. |
He left his last job to save his marriage. |
|
в США Авид бросил свою работу ведущего чата-шоу и теперь владеет отелем в Лос-Анджелесе, куда приезжают останавливаться многие знаменитости. |
in the USA, Avid has given up his job as a chat show host, and now owns a hotel in Los Angeles, where many celebrities come to stay. |
Тичи отказался, бросил работу и ушел из Академии. |
Tichý refused, stopped working and quit the Academy. |
Juster quit his job so that he could work on the book. |
|
The ones who quit their jobs and threw away their money. |
|
В 1949 году он был принят на работу в участок на полный рабочий день и бросил колледж. |
He was hired by the station full-time in 1949 and quit college. |
В результате своего отстранения О'Фланаган бросил все свое время на работу в Sinn Féin, проживая в Дублине. |
As a result of his suspension O'Flanagan threw his time into his Sinn Féin work, residing in Dublin. |
Threw that big, fat job right in my face. |
|
Он бросил работу в субботу вечером, без предупреждения, после трех без малого лет. |
He quit one Saturday night, without warning, after almost three years. |
Линетт увольняет Рика и говорит тому, что Рик бросил свою работу, чтобы работать где-то еще, где ему предлагают лучшую зарплату. |
Lynette fires Rick and tells Tom that Rick quit his job to work somewhere else where they are offering him a better salary. |
Однако, выиграв 244 доллара в кости, Лучано бросил свою работу и начал зарабатывать деньги на улице. |
However, after winning $244 in a dice game, Luciano quit his job and began earning money on the street. |
Проработав шесть месяцев в торговой компании, он бросил работу и стал актером. |
After having worked six weeks in a marketing company, he gave the job up to become an actor. |
Если бы не мои идеалы, я бы бросил эту работу. |
Were it not for my ideals I would abandon the work. |
Из-за нехватки денег он бросил школу в возрасте 14 лет и нашел работу клерка, которую занимал в течение 11 лет. |
Due to lack of money, he left school at the age of 14 and found employment as a clerk, a job which he held for 11 years. |
В конце концов той бросил школу, но получил работу в компьютерных лабораториях Калифорнийского университета в Беркли, где он встретился с Арнольдом. |
Toy eventually dropped out of school but got a job at the computing labs at University of California, Berkeley, where he met with Arnold. |
Он работал учителем в районе Каримнагар, но бросил свою работу, чтобы продолжить высшее образование в Варангале. |
He worked as teacher in Karimnagar district but deserted his job to pursue higher education in Warangal. |
А ты, похоже, бросил работу? |
And you? I hear that you stopped working? |
Он бросил работу в рыбном магазине своего отца, который закрылся во время поста. |
He quit working at his father's fish and chip shop, which closed down during the fast. |
Сколько жизней мы можем спасти сегодня, если примемся за работу? |
How many lives could we save today if we decide to make a real start? |
Ты взялась за эту работу, только ради классных парней и бесплатной выпивки. |
You only took this job so that you could hit on hot guys and drink free booze. |
И вы получили работу камеристки. |
And you got a job as a lady's maid. |
Я нашёл работу в Нью-Йорке, но очень скоро разочаровался в медлительном бюрократическом аппарате города. |
I took a job with the City of New York, but very quickly felt frustrated with the slowness of government bureaucracy. |
С марта оно также осуществляет на национальном уровне регистрацию иностранцев и возглавило работу по разработке новой национальной политики по миграции. |
Since March, it has also undertaken a nationwide registration of aliens and has taken the lead in drafting a new national migration policy. |
Сейчас не то, что раньше, когда ты могла получить работу надев короткую юбку и показав большой разрез. |
It's not like the old days when you could get a job wearing a short skirt and showing a bit of cleavage. |
I hate hard work and fish scales. |
|
что Бог бросил его, однажды ко мне, посетить ту студию, мое узнавание самого себя, мою встречу с мамой, встречу с тобой, это не случайно, |
that god brought him once again to me, my visit to that studio, my recognition of myself, my meeting with mom, meeting to you, it's not a co incidence, |
Теперь ты снова будешь жить с ней, Раз любовничек её бросил? |
So you going to move back in with her now are you, now her toy boy's dumped her? |
Ты бросил все, чтобы защитить его, даже несмотря на то, что это значило бросить всю свою жизнь под прикрытием. |
You dropped everything to protect him, even though it meant throwing away your cover life. |
Стремительно несущийся луч бросил его тень поперёк платформы, закружил над шпалами и отбросил во тьму. |
The rushing beam flung his shadow across the platform, made it sweep over the planks and vanish. |
You hung up cos you had boiler problems. |
|
His eyes, was they blue? Dort asked harshly. |
|
Он бросил вызов эзотерическим притязаниям искусства, которые, по его мнению, отделяют художников и их работы от публики. |
He challenged the esoteric pretensions of art, which he believed disconnect artists and their work from the public. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бросил свою работу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бросил свою работу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бросил, свою, работу . Также, к фразе «бросил свою работу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.