Будет готова в ближайшее время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Будет готова в ближайшее время - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will ready soon
Translate
будет готова в ближайшее время -

- будет

it will.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.



В то же время это пока не означает, что ФРС готова повышать ставки в ближайшей перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, it still did not mean that the U.S. Fed is prepared to raise rates in the short term.

10 июня 1940 года, игнорируя советы о том, что страна не готова, Муссолини принял роковое решение о вступлении Италии во Вторую Мировую войну на стороне нацистской Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 June 1940, ignoring advice that the country was unprepared, Mussolini made the fatal decision to have Italy enter World War II on the side of Nazi Germany.

Это нормально, что ты не готова лететь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's okay if you're not ready to fly.

Пожалуйста, заполните форму и отправьте нам Ваш запрос. Мы свяжемся с Вами удобным для вас способом в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please fill in the form below stating your request and we will be pleased to contact you as soon as possible.

Его делегация готова провести неофициальные консультации в целях обсуждения данного вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation was prepared to enter into informal consultations to discuss the matter.

Этим государствам следует ускорить сокращение своих ядерных арсеналов с целью полной ликвидации такого оружия в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those States should speed up the reduction of their nuclear arsenals with a view to the total elimination of such weapons in the near future.

Теперь, если ты готова отправиться в дом для престарелых...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you're willing to go to a nursing home...

Таким образом, необходимо в самом ближайшем будущем принять меры по замедлению процесса потепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, action must be taken in the very near term to reduce the rate of warming.

Рабочая группа готова принять новых членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New working group members were welcome.

К моменту убийства в июне 1914 года австрийского эрцгерцога Франца Фердинанда Российская империя была уже готова стоять на своем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of Austrian archduke Franz Ferdinand’s assassination in June 1914, the Russian Empire was prepared to stand its ground.

Если Россия намекает на то, что она готова сбивать самолеты С-17, должен ли Вашингтон продолжать движение по этому пути и рисковать жизнями солдат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Russia makes even vague threats to shoot down the incoming C-17s, should Washington go ahead and risk the soldiers’ lives?

От самого далекого спутника до ближайшего сотового телефона электричество мистическим образом связывает всех нас вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the farthest satellite to the nearest cellphone, the mystical body of electricity connects us all.

В настоящее время ведется строительство четырех портовых терминалов для поставок сжиженного природного газа, и на ближайшее время запланировано строительство еще одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are currently four LNG export terminals under construction, with an additional one scheduled to start shortly.

За последние 20 лет Россия не раз была готова ограничить экспорт своих вооружений в Иран в обмен на уступки со стороны Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last 20 years, Russia has been willing on a number of occasions to curtail its arms exports to Iran in exchange for concessions from the United States.

Теперь Комиссия готова открывать переговоры по любому вопросу с любым кандидатом по мере его готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the Commission wants to open new areas of negotiation with any candidate country whenever it seems ready.

Она на все готова, чтобы ограбить беднягу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's all set to hijack the poor bloke.

Это будет лишнее шалопайство, которое вы внесете в свои мемуары: да, в свои мемуары, ибо я желаю, чтобы они были в один прекрасный день напечатаны, и даже готова сама написать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be an additional exploit to your memoirs; yes, your memoirs, for I will have them published, and I will undertake the task.

Вы оснастили яхту в начале плавательного сезона, вы доложили, что она была в полной исправности и готова к выходу в море. Это все, что я хотел знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You fitted the boat out at the beginning of the season, you reported her sound and seaworthy, and that's all I want to know.

— Правду сказать, — заговорила Эмма, — я готова уже усомниться, что обладаю этим даром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon my word, said Emma,I begin to doubt my having any such talent.

Есть достоверные сведения, что двое психически нестабильных личностей, возможно, сектантов, планируют в ближайшее время убить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have reliable Intel that two mentally unstable individuals, possibly cult members, have imminent plans to assassinate me.

Вы сказали, что когда небольшое взрывное устройство сработало перед зданием налоговой инспекции, туда приехали пожарные из ближайшей пожарной части?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said when the small explosive ignited in front of the I.R.S. building, the responding Firemen came from a nearby station?

Но, чтобы пойти вам навстречу, я готова менять свой подход, если только вы поможете наладить работу лаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am willing to adjust my philosophy to suit your sensibilities if you just help me get the lab up and running.

Слова вылетели сами собой - она готова была прикусить язык за то, что произнесла их, ибо Ретт откинул голову и так расхохотался, что она вспыхнула от досады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After she had spoken she could have bitten her tongue, for he threw back his head and laughed until she went red with mortification.

Я чувствую, что абсолютно готова и... совсем не готова одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel completely... ready and... totally unprepared all at the same time.

Готова поклясться, что один из близнецов - ярый веган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ugh, I swear, one of the twins is a judgmental vegan.

Я готова принять заказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm ready to take your orders.

Я потратил восемь месяцев на то, чтобы внедрить ее, а ты готова спалить ее за день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I spend eight months reeling her in, and you're prepared to burn her on day one.

Ты точно готова вылететь из гнезда кукушки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure you're ready to fly out of the cuckoo's nest?

Потом я сел на лошадь, добрался до ближайшего укрепления Апачей и умолял их снять с меня скальп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I mount up, ride into the last Apache stronghold and beg them to take my scalp.

В этой комнате сейчас находится семь человек, которые в ближайшее время станут началом новой цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seven of us, in this room, may be the beginning of a new era. A new civilization.

Ваша партия готова взбунтоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your own party's ready to riot.

При дворе есть всего два человека, обладающих полным доступом к ближайшему окружению короля, но лишь один никогда ему не перечит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are only two men in this court who move freely between the outside world and the king's inner circle, but only one who has never raised a single voice against him.

Нужно решить вопрос с этим Соловьиным кризисом, особенно потому, что Сью готова к атаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we have to figure out what to do with this whole Warbler crisis, especially now that Sue is on the attack.

Я была готова рассказать ему и просить ещё один шанс, но потом я увидела Брайна и сейчас больше запуталась, чем когда поддалась краткосрочному интересу оцениваемому в четверть пункта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was ready to tell him and beg for another chance, but then I saw Brian, and now I'm more confused than when the fed - raised short-term interest rates a quarter point.

Лоис Лейн, ты действтельно готова связать свою жизнь с моим сыном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lois Lane, do you truly intend to initiate a life union with my son?

Не скажешь ли ты моему будущему мужу, что его невеста почти готова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you please tell my husband-to-be that his future wife is almost ready?

Надо просто что-нибудь подпортить, а потом прогуляться до ближайшего телеканала с готовым решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you've got to do is bugger something up... then hasten to your nearest TV station with a solution.

Алекс готова бросить всё, чтобы быть со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex is willing to give up her life to go with me.

Я отвечаю за тебя, и я не готова отправить тебя в обстановку, которая способствует твоему провалу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am responsible for you, and I am not prepared to send you into a situation that's primed for you to fail.

Что ж, я почти готова, - ответила миссис Бобриха, в то время как мистер Бобр помогал ей, с ее разрешения, надеть валеночки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm nearly ready now, answered Mrs. Beaver at last, allowing her husband to help her into her snow-boots.

Она готова заключить в объятия все живое, кроме Фредди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She embraces, all living things - except Freddie (!

Я говорил тебе не провоцировать меня, если не готова к тому, что раз связавшись со мной, не сможешь уйти уже никогда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That if you lack the confidence, you shouldn't mess with me. You get in too deep with me, you wouldn't get away till death.

Я готова заполнить форму для поступления

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm ready to fill out the application form.

Я не о ближайшей перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not talking short-term.

Позаботьтесь, чтобы комната, которая ей понравится, была готова для нее к завтрашней ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See that a room, or whatever she wants, is got ready for her by to-morrow night.

Я должен заплатить большую сумму в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to pay a large amount soon.

При ближайшем рассмотрении, она с облегчением констатировала, что это был не прыщик, но, тем не менее, пришла в выводу, что шестнадцать лет -это непереносимая кара. Да, кара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She decided with relief that it wasn't a spot. She thought to herself: It's awful to be sixteen - simply awful.

Зарезервируй нам два места на ближайшем транспортнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get us two seats on the first transport out.

Мисс Мастерсон готова вас принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Masterson will see you now.

Она хочет быть писателем, значит, в ближайшее десятилетие она будет безработной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants to be a writer, which means she's gonna be unemployed for the next decade.

Неявное время используется для оценки количества времени, отделяющего одно из них от надвигающегося события, которое, как ожидается, произойдет в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implicit timing is used to gauge the amount of time separating one from an impending event that is expected to occur in the near future.

Летающий автомобиль был и остается общей чертой концепций будущего, в том числе воображаемого ближайшего будущего, такого как 21 век.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flying car was and remains a common feature of conceptions of the future, including imagined near futures such as those of the 21st century.

Германия продала Японии единственную Пантеру вместе с тигром в сентябре 1943 года; к тому времени, когда она была готова в 1944 году, ее невозможно было отгрузить из-за запрета союзных военно-морских сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany sold Japan a single Panther along with a Tiger in September 1943; by the time it was ready in 1944, it was impossible to ship due to Allied naval interdiction.

Первая линия должна быть готова к концу 2015 года, вторая и третья линии-к концу 2016 года, а четвертая линия-к концу 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first line should be ready by the end of 2015, the second and third lines by the end of 2016, and the fourth line by the end of 2017.

Директор по запуску объявляет, если миссия готова к запуску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Launch director declares if a mission is go for launch.

Делаль сообщила строителю, что готова пожертвовать своей жизнью ради своего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delal informed the builder that she is ready to sacrifice her life for her city.

Я говорю, что эта статья готова, и я надеюсь, что вы согласитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say this article is ready, and I hope you agree.

Снежные бури прогнозируются в ближайшее время в районах Доггер, Викинг, морей, Форт и Оркнейские острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snow storms forecast imminently in areas Dogger, Viking, Moray, Forth, and Orkney.

Кожаный ремешок был закреплен по центру брезентового корпуса сумки-ловушки, когда она была готова к тому, чтобы быть схваченной проходящим поездом'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A leather strap was secured around the center of the canvas body of the catcher pouch when it was readied to be snatched by a passing train'



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «будет готова в ближайшее время». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «будет готова в ближайшее время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: будет, готова, в, ближайшее, время . Также, к фразе «будет готова в ближайшее время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information