Был большой опыт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хаус был прав - house was right
каким был - what was he like
анализ был завершен - analysis has been completed
был exluded - was exluded
был более красивым, чем - was more beautiful than
был более сложным, чем - was more complex than
был быть оценены - was to be assessed
был в инвалидной коляске - was in a wheelchair
был в испании - have been to spain
был в неплатеже - been in default
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
имя прилагательное: large, great, big, greater, high, wide, major, grand, considerable, massive
сокращение: gt
Большой кремлёвский дворец - Grand Kremlin Palace
большой бассейн - large pool
большой обман - great deception
большой срок - a long time
излучение большой энергии - high-energy radiation
контакт для токов большой силы - high-current contact
самолёт большой грузоподъёмности - high-payload aeroplane
большой блот - great blot
большой временной промежуток - major time slice
большой выбор цветов - available in a great range of colours
Синонимы к большой: высокий, хороший, будь здоров, важный, великий, огромный, целый, сильный, крупный
Антонимы к большой: маленький, миниатюрный, миниатюрный, незначительный, маленький, незначительный, компактный, неважный, слабый, тонкий
Значение большой: Значительный по размерам, по величине, силе.
имя существительное: experience, experiment, practice, test, trial, attempt, essay, sophistication, know-how
авиационный опыт - aviation experience
безопасный опыт онлайн - secure online experience
Богатый практический опыт - rich practical experience
должен иметь опыт - must have experience
изучить опыт - examine experience
выдающийся опыт работы - outstanding work experience
игрок опыт - player experience
кто опыт - who experience
навигационный опыт - navigation experience
лучший опыт - better experience
Синонимы к опыт: эксперимент, испытание, исследование, практика, навык, эмпирия, школа, умение, компетенция, опытность
Антонимы к опыт: отсутствие опыта, неопытность
У меня есть большой опыт игры в пейнтбол, но большая часть моих знаний находится в области сценарного пейнтбола. |
I've got a lot of paintball experience but most of my knowledge is in the area of scenario paintball. |
Сатьядхьяна Тиртха имел большой опыт в управлении дворнягой, в течение многих лет являясь ее диваном. |
Satyadhyana Tirtha had wide experience in the administration of the mutt, for many years as the diwan of the mutt. |
Такой персонал должен иметь, по усмотрению Секретаря, квалификацию, необходимую в их соответствующих государствах, для того, чтобы быть юристом, или большой опыт в области уголовного права. |
Such staff shall possess, in the discretion of the Registrar, the qualifications required in their respective States to be a lawyer or have extensive experience in criminal law. |
Кажется, что у тебя очень большой опыт и ты вложила его в песню. |
It just felt like you had so much experience and you're putting it all into the song. |
У нас достаточно большой опыт в этом деле. |
We have been in the business long enough. |
Страна должна не полагаться в слишком большой степени на внешние рекомендации, а изучать чужой опыт и выяснять мнение своего населения с помощью общенациональных дискуссий. |
A country should not rely too much on external advice but rather learn from others and consult internally through national debates. |
Использование многолетнего ансамбля позволит создать группу, имеющую большой опыт выступления в качестве музыкального ансамбля. |
Using a longstanding ensemble will provide a group which has extensive experience performing as a musical ensemble. |
Кроме того, они обязаны иметь большой опыт проведения психоанализов. |
Moreover, they are required to have extensive experience conducting psychoanalyses. |
Это большой опыт разговаривать с носителем языка, слушать речь разных национальностей. |
It is a great experience to talk to native speakers and to listen to the speech of different nationalities. |
I have a pacemaker from dealing with kids like you. |
|
И, кроме того, я думаю, что это будет большой опыт для нас, чтобы им поделиться. |
And, besides, I think this would be a great experience for us to share. |
Г оворят, женщины видят друг друга насквозь, а у мисс Ледерен к тому же большой опыт. |
Women are said to sum up other women quickly enough, and a nurse has a wide experience of types. |
You've been in the fashion business for so long. |
|
У меня есть большой опыт в этой области, и я буду пересматривать этот проект! |
I have a lot experience on the subject and will be overhauling this project! |
Лана, у меня большой опыт общения с людьми, и я могу распознать, когда кто-то искажает правду. |
Lana, I've interviewed enough people to know when someone's bending the truth. |
I've had a lot of experience in this. |
|
У меня большой опыт в этом деле. |
I have extensive experience on this. |
Клерки-это большой опыт для новых юристов, и юридические школы поощряют выпускников заниматься клерковским делом, чтобы расширить свой профессиональный опыт. |
Clerkships are great experiences for the new lawyers, and law schools encourage graduates to engage in a clerkship to broaden their professional experiences. |
Куки, бывший пират, имел самый большой военно-морской опыт, в то время как Като Есиаки был одним из семи копий Шизугатаке. |
Kuki, a former pirate, had the most naval experience, while Katō Yoshiaki was one of the Seven Spears of Shizugatake. |
У меня достаточно большой опыт В этой области. |
I have plenty of experience in the sector. |
Напротив, осмотр должен быть завершен кем-то, кто имеет большой опыт и навыки. |
In contrast, the inspection needs to be completed by someone who has a lot of experience and skill. |
Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм. |
But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action. |
Большой опыт работы с таможенными органами - лучший гарант качества наших услуг! |
Our best quality certificate is our long term experience with our customs! |
Его личные качества и большой профессиональный опыт будут залогом успеха нашей работы. |
His personal skills and great professional experience will ensure the success of our work. |
У меня большой жизненный опыт, но теперь он стал уникальным. |
I've had many experiences and now a unique one. |
Таким образом, потенциал и опыт для большой Беликовой индустрии есть, но нет необходимости. |
So, the potential and experience for a big belic industry is there, but not the need. |
У одной хорошие рекомендации и большой опыт работы. |
One has great references and a lot of experience. |
Чаппелл имел большой опыт работы на радио, но в основном в качестве диктора. |
Chappell had ample experience in radio, but mostly as an announcer. |
Я знаю, что облажался с бараниной, но в то же самое время, я в своей жизни приготовил тысячи кусков баранины, и у меня большой опыт в обслуживании посетителей |
I know I up lamb, but at the same time, I've cooked thousands of racks of lamb in my life, and I have a lot of experience to bring to the table. |
У АРК уже был большой опыт миссии по оказанию помощи в случае стихийных бедствий, начиная с ее основания. |
The ARC already had great disaster relief mission experience extending back to its foundation. |
Мои родители имеют большой жизненный опыт, и всегда рады поделиться своими знаниями со мной. |
They have got a lot of experience and they have always happy to share their knowledge with me. |
К тому времени, когда она стала фараоном, она уже играла важную роль в качестве царицы своего мужа и имела большой опыт в управлении своим царством. |
She had taken a strong role as queen to her husband and was well experienced in the administration of her kingdom by the time she became pharaoh. |
Учитывая ее большой опыт в проституции, леди Каслмейн, как они утверждали, могла бы глубоко сочувствовать проституткам по всему городу. |
Given her great experience in whoring, Lady Castlemaine would, they argued, be able to deeply sympathise with prostitutes across the city. |
Пребывание в составе Западного окружного суда Капской колонии дало ему большой опыт работы за очень короткое время. |
Being part of the western Circuit Court of the Cape Colony gave him a lot of experience in a very short time. |
У нас был большой опыт в этой области, и мы действительно гордимся, что предлагаем лучшее и наиболее благоразумное сервисное обслуживание. |
We've had a lot of experience in this field, and we do pride ourselves, we offer the best and most discreet service available. |
У нас достаточно большой опыт в этом деле. |
We've been in the business long enough. |
Не говоря уже о том, что продюсеры Cold Case имеют большой опыт в выпуске dvd-дисков. |
Let alone, the producers of Cold Case are very experienced in dvd releases. |
Кстати, у меня большой опыт работы с агентствами, которые спонсируют государственные исследования. |
BTW, I have a lot of experience working with agencies that sponsor government research. |
Капитан, у меня большой опыт и выслуга лет больше чем у Джимми. |
Captain, I have experience and seniority over Jimmy, sir. |
У меня большой опыт в чрезвычайных ситуациях, вы просто прилягте и позвольте заняться вашей конечностью. |
I am well-documented in emergency situations. You just lay back and let me tend to your appendage. |
Brother Varlyn has extensive experience in matters of physical security. |
|
Несмотря на давление военного времени, был накоплен большой опыт в технике швартовки и поворотных двигателях. |
Much experience in mooring techniques and swivelling motors was gathered despite the pressures of wartime. |
Хаусхофер путешествовал по миру в своем официальном качестве, читая лекции и приобретая большой опыт в международных делах. |
Haushofer traveled the world in his official capacity, lecturing and gaining a wide experience of international affairs. |
Мы имеем большой опыт в организации, что мы поддерживаем все виды мероприятий: конгрессов, конференций и любого торжества. |
We have a long experience in organizing that we endorse all sorts of events: conventions, conferences and any celebration. |
Эти два человека имели большой опыт в создании компаний и продвижении изобретений и патентов для получения финансовой выгоды. |
The two men were experienced in setting up companies and promoting inventions and patents for financial gain. |
Я знаю, что у вас большой опыт восхождений. |
Now, I know there's a lot of mountaineering experience in this room. |
Судя по его послужному списку, он, похоже, имеет большой опыт работы на энвики и соответствующий темперамент, чтобы быть членом мешка. |
Looking at his record he seems to have a good deal of experience on enwiki and the proper temperament to be a BAG member. |
Большой опыт работы в прошлом в системе госуправления на национальном и муниципальном уровнях, на уровне штатов. |
Considerable previous experience in public administration at national, State and municipal levels. |
Шесть попаданий за раз в Black Ops 2 это большой опыт. |
Prestiging six times with Black Ops 2 is ample experience. |
Примо изливает свое сердце в каждое блюдо, расточая заботу и большой опыт в приготовлении пищи. |
Primo pours his heart into every dish, lavishing care and great expertise on the cooking. |
Я не знаю, сколько из вас видели его поездку в Китай на заседание Большой двадцатки. |
Well, I don't know how many of you saw the China trip last week and the G20. |
The thumb of his right hand was also up. |
|
Но в Шотландии Хогменей, — канун Нового года — самый большой праздник года. |
But in Scotland Hogmanay, New Years Eve is the biggest festival of the year. |
Кроме того он пообещал сделать большой вклад в фонд нашего здоровья и благополучия. |
Plus he promised to make a fat contribution to our health and welfare fund. |
Основой любой новой структуры, конечно же, должны стать опыт и знания, накопленные за более чем 50 лет международными финансовыми учреждениями. |
Any new structure should, of course, take as its foundation the experience and wisdom accumulated over a half-century by the international financial institutions. |
И потому, я с большой радостью прошу доктора Радклифа поделиться с нами результатами своей работы. |
So it is with great pleasure that I ask Dr Radcliffe to give this symposium his account of the results of his latest work. |
And a big cross beside it, to show that the appointment was kept. |
|
Дель Торо чувствовал, что опыт Толкина в той войне повлиял на его рассказы. |
Del Toro felt Tolkien's experiences in that war influenced his stories. |
Его стиль игры отражал опыт, который он имел, занимаясь серфингом и проецируя силу океана на людей. |
His playing style reflected the experience he had when surfing, and projecting the power of the ocean to people. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был большой опыт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был большой опыт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, большой, опыт . Также, к фразе «был большой опыт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.