Был взволнован, когда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
аккумулятор был отключен - battery was disconnected
акт был основан на - act was based on
был asigned в - was asigned to
был абсолютно прав - was absolutely right
был акцент на - there was an emphasis on
был аннулирован - has been forfeited
был безосновательным - was baseless
был в духовке - was in the oven
был в командировке - was on a business trip
был в корне - was at the root
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
взволновать кого-л. - worry smb.
иметь смущенный или взволнованный - be embarrassed or worried
сильно взволновать - thrilled
взволнованная речь - we are excited
взволнованные лица - anxious faces
взволнованной - excited
был взволнован, чтобы быть - was thrilled to be
были так взволнованы - were so excited about
взволнованные взгляды - worried glances
рассеяние звука на взволнованной морской поверхности - sound scattering by ruffle sea surface
Синонимы к взволнован: возбужденный, взволнованный, экзальтированный, захваченный, заинтригованный
теперь когда - now when
кое-когда - something when
вы когда-нибудь видели - Have you ever seen
безопаснее, чем когда-либо - safer than ever
более живым, чем когда-либо - more alive than ever
ассоциировать, когда - associate when
были здесь, когда я - were here when i
из когда-либо стать - from ever becoming
к тому времени, когда Вы читаете - by the time you read
как это когда-либо - as it has ever been
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
Когда я сказал в мастерской, что ухожу,- это сначала вызвало у большинства лестное для меня сожаление, особенно взволновался Павел. |
When I announced in the workroom that I was leaving, most of the workmen showed a flattering regret. Pavl, especially, was upset. |
Я снова отчетливо услышал медленные удары колеса, В тот момент, когда я круто поворачивал руль направо, в дверях показался пилигрим в розовой пижаме, взволнованный и разгоряченный. |
I put the helm hard a-starboard at the moment when the pilgrim in pink pyjamas, very hot and agitated, appeared in the doorway. |
Во-первых, ей не нравилось, когда Маргарет в шутку назвала ее доброй старой Диксон всякий раз, когда была сильно взволнована. |
In the first place, she did not like Margaret's trick of calling her 'dear old Dixon' whenever she was particularly demonstrative. |
Когда спектакль окончился и бледный взволнованный автор произнес с бесконечными паузами и запинками несколько положенных слов, Том спросил, где бы ей хотелось поужинать. |
When it was over and a pale shattered author had made a halting speech, Tom asked her where she would like to go for supper. |
Когда Батлеру изложили столь неприятную процедуру, он очень взволновался. |
When Butler heard of this he was nervous about the whole terrible procedure. |
Я думаю, что когда вы смотрите ежедневные газеты, фильм, который вы снимаете каждый день, Вы очень взволнованы им и очень оптимистично смотрите на то, как он будет работать. |
I think when you watch the dailies, the film that you shoot every day, you're very excited by it and very optimistic about how it's going to work. |
Когда ей подали карточку Лестера, Дженни страшно взволновалась, сильнее, чем волновалась, встречая его в прежние дни, потому что сейчас он был ей нужнее. |
When the boy presented his card she suffered an upwelling of feeling-a wave that was more intense than that with which she had received him in the olden days, for now her need of him was greater. |
Когда двоюродная бабушка Грега Реба умирает, Грег очень взволнован получением наследственных денег. |
When Greg's great aunt Reba dies, Greg is very excited about receiving inheritance money. |
Это происходит, когда они взволнованы или чувствуют опасность. |
It happens when they get agitated or perceive a threat. |
И мы сейчас взволнованнее, чем когда либо. |
As excited we've ever been. |
В день, когда мы узнали, что Кори забеременела, я спала, а этот очень взволнованный человек прыгнул на меня, размахивая этой штукой, на которую она пописала, перед моим лицом и крича: мы беременны! |
The day that we found out Cori got pregnant, I was asleep, and this very excited person hopped on top of me with a thing that they just peed on... and waving it in my face, going, |
Когда он просыпается и видит, что его взволнованная жена все еще стоит над ним, он улыбается и разбивает вазу о свою голову. |
When he wakes up and sees his flustered wife still standing over him, he smiles and breaks a vase over his own head. |
Когда он был взволнован, то издавал звук, а затем прорывался так агрессивно, что все его тело иногда полностью выходило из воды. |
When agitated he would sound and then breach so aggressively that his entire body would sometimes come completely out of the water. |
Это взволновало Дориана, и сейчас, когда он смотрел на отражение своей красоты, перед ним вдруг с поразительной ясностью встало то будущее, о котором говорил лорд Генри. |
That had stirred him at the time, and now, as he stood gazing at the shadow of his own loveliness, the full reality of the description flashed across him. |
When I'm excited, I abbreviate words I shouldn't. |
|
Но когда танцевала с тобой то стала вся такая разгорячённая и взволнованная, так что, понимаешь... |
But dancing with you got me all hot and bothered, so, you know... |
Когда я получил эти ролики, я бьл необьчайно взволнован. |
When I got hold of those reels, I was wild with excitement. |
Это случалось с ним всякий раз, когда он бывал чем-нибудь взволнован. |
He always did this whenever he was greatly agitated. |
Поэтому, когда явился разгоряченный и взволнованный Шрайхарт и подробно рассказал все, что узнал от Стэкпола, его выслушали с напряженным вниманием. |
So that when Mr. Schryhart arrived, quite warm and disturbed, and related in detail what he had just learned, his friends listened to him with eager and wary ears. |
Старик подошел к калитке как раз в ту минуту, когда шедшая купаться Ольга поравнялась с взволнованным джентльменом. |
The old man reached the gate just as Olga, on her way to have a swim in the river, came level with the agitated gentleman. |
Особенно, когда ты взволнованна. |
Especially when you're emotional. |
Таким образом я думала о тебе всю неделю. как мило и взволнованный ты смотрел, когда я поцеловала тебя. |
So I was thinking about you all week, how cute and flustered you looked when I kissed you. |
Ее так взволновало все, что он говорил, ей даже захотелось самой когда-нибудь побывать в Индии и поучиться у тамошних мудрецов. |
She recalled how stirred she had been by his impressions, and had wished at the time that she also might one day go to India and do likewise. |
Мне только сегодня сказали, что вы придете, но когда я услышала, то была настолько взволнована, что упала со своей позы Приветствия Солнца. |
I was only told this morning that you were coming, but when I heard, I was so excited I about fell out of my sun salutation. |
Я был слегка взволнован, когда мы поднимались по ступенькам ее виллы в Пасси. |
I was quite excited as we mounted the steps of her villa at Passy. |
Когда он ложился мы были взволнованы видом Филиппа, лежащего на канате. |
When he lay down we were thrilled by this image of Philippe lying down up above. |
Биографы говорят, что, когда ему доставалась копия Библии Короля Якова или Басни Эзопа, он был так взволнован, что не мог ни спать, |
It was said when he got a copy of the King James Bible or Aesop's Fables, he was so excited he couldn't sleep. |
Когда мы его арестовали, у него была кровь на руках и одежде и он был очень взволнован. |
When we arrested him, he had blood on his hands and clothes and he was highly agitated. |
Например, люди были действительно взволнованы, когда индекс Доу-Джонса упал на 3,8% 6 декабря 1928 года, почти за год до знаменитого 13,5% обвала в понедельник 29 октября 1929 года. |
For example, people were really agitated when the Dow dropped 3.8% on December 6, 1928, nearly a year before the famous 13.5% crash on Monday, October 29, 1929. |
It happens sometimes when I'm under stress. |
|
When it is agitated, it becomes difficult to see. |
|
Оливия была очень взволнована, когда я упомянул Исаака, клялась, что Сорен никогда не был с ним один. |
Olivia got pretty rattled when I brought up Isaac, swore Soren had never been with him alone. |
Как репортёр, вы когда-нибудь писали статью... где человек становился очень взволнованным всякий раз когда видел женщину... с длинными и распущенными волосами? |
As a reporter, did you ever cover a story... where a man became intensely excited whenever he saw a woman with long hair... long, loose hair? |
Вот почему, когда Ниведита сообщила Вивекананде о своих планах, он был очень взволнован. |
This is why, when Nivedita informed Vivekananda about her planning, he felt very excited. |
Письмо это пришло после недельного молчания, когда Дженни уже успела многое передумать, и глубоко взволновало ее. |
The arrival of this letter, coming after a week of silence and after she had had a chance to think, moved Jennie deeply. |
И этот дурак, по-видимому, ждет, что она будет страх как взволнована выкрутасами мистера Линкольна, когда сердце ее разбито, а репутация висит на волоске! |
Here was this fool expecting her to be excited about Mr. Lincoln's didoes when her heart was broken and her reputation as good as ruined. |
Менкен была успокоена Кейном, когда она выходила из дома после того, как была взволнована вспышками и взрывами камер, щелкающих, когда она вышла на тротуар. |
Menken was comforted by Kane as she made her exit after becoming agitated by the glares and explosions of cameras snapping as she stepped out on the sidewalk. |
Агилера сказала Billboard, что она большая поклонница Furler, и заявила, что она была взволнована, когда Ферлер сказал, что она хочет работать с ней. |
Aguilera told Billboard that she was a big fan of Furler and stated that she was thrilled when Furler said that she wanted to work with her as well. |
И все-таки, когда я заговорил с ней об этом, она ответила какой-то резкостью и потом, сидя в карете, когда мы ехали домой, казалась до нелепости взволнованной этой ерундой. |
Yet when I spoke to her of the matter, she answered me abruptly; and in the carriage, on our way home, she seemed absurdly agitated over this trifling cause. |
Мы все были очень взволнованы в Счастливом Доме, когда узнали о Вашем большом туре, а Мегги просила передать Вам, что она Вас не забыла, |
We were all thrilled at Happy Cottage to hear news ofyour grand tour, and Maggy in particular wishes you to know she has not forgotten you, |
He was pretty agitated when he came in, poor guy. |
|
PMR Records был одним из моих любимых лейблов в то время, поэтому, когда они вызвали нас на встречу, я был так взволнован. |
PMR Records was one of my favourite labels at the time, so when they called us in for a meeting I was so excited. |
Свидетель. Я был так взволнован и напуган, когда выбежал из лесу, что мог думать только об отце, больше ни о чем. |
Witness: I was so disturbed and excited as I rushed out into the open, that I could think of nothing except of my father. |
Гораздо громче, чем те пугают, что взволновали их два дня назад, сейчас - когда миссис О'Дауд своим звучным голосом читала воскресную проповедь - загремели орудия Ватерлоо. |
Much louder than that which had interrupted them two days previously, as Mrs. O'Dowd was reading the service in her best voice, the cannon of Waterloo began to roar. |
Он казался глубоко взволнованным, когда на сцене его удивили многие члены его семьи с Эндрю Риджли, который толкал тележку с огромным праздничным тортом. |
He appeared deeply moved when he was surprised on stage by many members of his family with Andrew Ridgeley, who was pushing a trolley carrying a huge birthday cake. |
Уверенна, мы все взволнованны, быть здесь во время, когда показывают Менталист, |
I'm sure we're all thrilled To be here on a night when the mentalist is on. |
У меня сегодня переговоры с компанией в Филадельфии, которую я помогаю основать первое собрание, и первый раз, когда я взволнован работой, чувствую себя как-то...неправильно. |
I have this conference call today with this company in Philly that I'm helping start- first board meeting, also the first time I've ever been excited about work, so that feels... wrong. |
Она передала их своей подруге и когда-то любовнице Пегги Казерте, так как была слишком взволнована, чтобы говорить. |
She referred them to her friend and sometime lover Peggy Caserta as she was too excited to speak. |
You sounded kinda rattled on the phone. |
|
В то время, когда всё это началось, Джеймc Мэдисон был на высоте. |
And at the moment that this began, James Madison was riding high. |
Реки текут, и когда они переносят горные породы в море, иногда песок, глина и камни могут застревать в земле. |
So as rivers flow, as they're bulldozing material from the mountains to the sea, sometimes bits of sand and clay and rock get stuck in the ground. |
Когда я спросил его: Почему ты ушёл? |
When I asked him, Why did you leave. |
Я это поняла, когда мне было 14 лет. |
I learned this lesson when I was 14 years old. |
Это довольно типичный ответ, но это будет мобильный телефон, потому что я чувствую гораздо большею связь с друзьями и так гораздо проще общаться, и как девушка ты чувствуешь себя гораздо безопаснее когда находишься одна. |
It's quite a typical answer, but it will have to be the mobile phone, because I feel a lot more in contact with friends and it's so much easier to communicate and as a girl you feel a lot safer being on your own. |
Стоит уже поздний час, когда он возвращается в темную квартиру, в пустую комнату. |
It is late when he returns to the darkened apartment, the empty room. |
Диксон, - сказала она низким голосом, которым всегда говорила, если была взволнованна, и в котором слышались угрожающие нотки. - Диксон! |
'Dixon,' she said, in the low tone she always used when much excited, which had a sound in it as of some distant turmoil, or threatening storm breaking far away. |
Думаю, он просто так взволнован, что потерял контроль над своим телом. |
I think he's just so excited that he's lost control of his bodily functions. |
Щеки ее немного покраснели, глаза широко открыты, выглядела она взволнованной. |
Her cheeks were just a little pink, and her eyes wide and excited. |
Но что же вы не подписываете? - сказал Монте-Кристо. - Я вижу, мой рассказ всех взволновал, и я смиренно прошу за это прощения у вас, баронесса, и у мадемуазель Данглар. |
But go on signing, said Monte Cristo; I perceive that my story has caused a general emotion, and I beg to apologize to you, baroness, and to Mademoiselle Danglars. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был взволнован, когда».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был взволнован, когда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, взволнован,, когда . Также, к фразе «был взволнован, когда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.