Иметь смущенный или взволнованный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
иметь наклон - tilt
иметь палец в - have a finger in
иметь челюсть - have a jaw
иметь умственные отклонения - be mentally disabled
иметь примерное представление - have slight idea
иметь индоссамент (о векселе) - have an endorsement (of the bill)
иметь возможность делать - be able to do
быть в предмете иметь в предмете - be subject to have in the subject
иметь ученую степень - have a degree
иметь решающее значение - be crucial
Синонимы к иметь: владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, располагать, пользоваться, совмещать, у кого есть, кто наделен
Значение иметь: Обладать, располагать кем-чем-н..
смутить дерзким взглядом - outface
смутить кого-л. пристальным взглядом - confuse smb. gaze
торчать stare down смутить взглядом - stick stare down stare down
Синонимы к смутить: обескуражить, привести в смущение, заставить покраснеть, вогнать в краску, озаботить, сбить с пути истинного, перебулгачить, привести в замешательство, ввести в соблазн, обеспокоить
Значение смутить: Привести в смущение.
лепешка грязи или глины - cake
быстро вести или тащить - hurry
добытый или нажитый нечестным путем - produced or acquired by dishonest
испытывать раздражение или нетерпение - experience irritation or impatience
относящийся к агенту или к агентству - related to the agent or agency
сдержать зевоту коленная чашка или коленный сустав - hold back a yawn patella, or knee
финансировать или снабжать оборудованием горные разработки - finance or supply mining equipment
ввести во владение (или в наследство) - enter into possession of (or inherited)
далеко ходить (или искать) не нужно (или не приходится) - far (or look) do not need (or do not have)
лицо с физическими или умственными недостатками - handicapped person
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
взволновать кого-л. - worry smb.
сильно взволновать - thrilled
Синонимы к взволновать: дойти до сердца, взять за душу, привести в волнение, вызвать беспокойство, перевернуть всю душу, задеть за живое, войти в сердце, забрать за живое, войти в душу, привести в смятение
Очередь к плачущей Мадонне превратилась в хаотичную взволнованную толпу, и эта толпа ринулась к канаве. |
The queue at the weeping Madonna had dissolved into a loose and excited swarm, buzzing toward the moat. |
Когда он ложился мы были взволнованы видом Филиппа, лежащего на канате. |
When he lay down we were thrilled by this image of Philippe lying down up above. |
И внутренность моя взволновалась так, что кажется, что сквозь меня дуют ветра. |
My insides are so aflutter I'll have wind blowing out of me! |
Взволнованная Клэрис стояла возле меня со шпильками в руке, а я брала их одну за другой и подкалывала локоны, немного растрепавшиеся в картоне. |
The flustered Clarice stood beside me, her hand full of hairpins, while I took them from her one by one, controlling the curls that had become fluffed in the box. |
Но я думаю,она почувствовала, что я не была рада, потому что она стала очень взволнованной и не смогла выйти отсюда достаточно быстро. |
But I think she sensed that I was unhappy, because she got very flustered and couldn't get out of there fast enough. |
Просто я очень взволнован! |
I'm just very flustered right now! |
You, uh, got a little flustered back there. |
|
У нее было врожденное чувство ритма, она особенно любила песни и пьесы, проникнутые печальным, взволнованным настроением, и сама неплохо играла и пела. |
She had a natural sense of harmony and a love for those songs and instrumental compositions which reflect sentimental and passionate moods; and she could sing and play quite well. |
Шарль пристегнул больного к механическому приспособлению и пошел домой. На пороге его встретила взволнованная Эмма. |
Then Charles, having buckled his patient into the machine, went home, where Emma, all anxiety, awaited him at the door. |
Одного звука трубы или органа было достаточно, чтобы его взволновать, а прекрасные гармонии переносили его в другой мир. |
The merest trumpet or organ tone was enough to move him, and high harmonies transubstantiated him. |
Но вы сделаете это не потому, что вам не доверяют? - звонким взволнованным голосом спросила Доротея. |
Not because there is no one to believe in you? said Dorothea, pouring out her words in clearness from a full heart. |
Ура! Волоки его, Макс Преподобный! - кричали сзади взволнованные гимназисты. - Нет такого закону, чтобы второклассников безнаказанно уродовать! |
'Go on, Max, wallop him!' shouted the excited boys from behind. 'That'll teach him to beat up a junior!' |
Не может быть! - сказал мистер Хейл, сначала пораженный, а потом взволнованный новой идеей. |
'Never!' said Mr. Hale, first startled and then flurried by the new idea. |
I'm so excited, my tinkle is fizzing. |
|
Маленький герцог, страшно взволнованный, во что. бы то ни стало хотел идти с ними, но мистер Отис боялся, что будет драка, и не взял его. |
The little Duke of Cheshire, who was perfectly frantic with anxiety, begged hard to be allowed to go too, but Mr. Otis would not allow him, as he was afraid there might be a scuffle. |
Но он был такой милый, взволнованный, весь покрасневший, покусывал свою щёку. |
But he was so cute, all nervous, all red, biting his cheek. |
Маленький вентилятор бесшумно вертелся в круглом отверстии над входом, и мухи взволнованно жужжали у двери и окон, ударяясь о металлическую сетку. |
A small outlet fan turned silently in its circular hole over the entrance, and flies buzzed excitedly about the doors and windows, butting the screens. |
С великим искусством он постарался разбередить его душу; ему это было нетрудно, потому что он и сам был по-настоящему взволнован. |
With infinite skill he worked on his feelings, and this was easier since he was himself genuinely moved. |
А третий... Взволнованная мамаша мчалась на машине к больному ребенку. |
In the third case, anxious mother was driving car in a hurry to get to her sick child. |
Но однажды солдаты рассказали мне историю, сильно взволновавшую меня. |
But one day the soldiers told me a story which stirred me deeply. |
We were very excited about Dan Humphrey's inaugural serial. |
|
А в эту ночь, взволнованная принятым решением, она вовсе не смыкала глаз. |
And this night she was from the beginning sleepless, excited by resolves. |
Эта встреча слегка взволновала Беренис, хотя она и чувствовала свое неоспоримое превосходство. |
This study of Aileen puzzled and disturbed Berenice a little. Nevertheless, she felt immensely superior. |
В тот же миг из переулка появился мужчина в черном костюме, напоминавшем гармонь, подбежал к Уинстону. взволнованно показывая на небо. |
At the same instant a man in a concertina-like black suit, who had emerged from a side alley, ran towards Winston, pointing excitedly to the sky. |
Но потом ты, более святая чем Господь Бог, отказалась взять их деньги. а теперь ты кажешься до испуга взволнованной, что я им помогла. |
But then you, all holier than thou, refused to take their money and now you seem frightfully worried that I did help them. |
Something in the child's eyes caught inside him. |
|
На четвертый вечер Брэндер явился и, вызвав необычайно взволнованную Дженни, пошел с нею гулять. |
On the fourth evening Brander came, and inquiring for Jennie, who was exceedingly nervous, he took her out for a walk. |
Треухов до поздней ночи взволнованно стирал белье и объяснял жене преимущества трамвайного транспорта перед гужевым. |
Treukhov stayed up till the early hours, excitedly washing clothes and explaining to his wife the advantages of trams over horse-drawn transportation. |
Ее рассказ страшно меня взволновал... честное слово, взволновал... могу сказать, что никогда еще такие ужасные гонения не переносились столь ангельски терпеливо. |
Her story quite affected me-'pon my word and honour, it did-never was such a cruel persecution borne so angelically, I may say. |
Выглядит, будто эта фраза от меня. с восклицательным знаком, как будто я очень взволнован. |
It seems like it's from me, with an exclamation mark, like I'm way too excited. |
Лидия говорит, они так взволнованы, что хотят ускорить процесс. |
Lydia says they're so excited that they want to fast track this. |
Маргарет подвела его к двери кабинета, но она была так взволнована, что почувствовала, что не сможет вынести их встречи. |
Margaret led him to the study door, but her spirits were so agitated that she felt she could not bear to see the meeting. |
Мистер Рочестер прикинулся смущенным. |
Mr. Rochester professed to be puzzled. |
Зрители снова взволнованы: они удивлены, заинтригованы и недоумевают. |
A new sensation makes itself manifest among the spectators. It partakes of surprise, curiosity, and incredulity. |
Я очень взволнован из-за Национальных и Сборной. |
I'm very excited by this National and World Team. |
Мы все очень взволнованы вашей предстоящей поездкой в Париж. |
We're all very excited about your forthcoming trip to Paris. |
Бедняжка поцеловала меня такая взволнованная, какой я ее еще не видела, и отправилась восвояси. |
The poor soul kissed me with the most troubled look I had ever seen in her and went her way. |
Не расстраивайся, если Бенедикт Арнольд не будет очень взволнован при встрече с известным Бенни Тэлмеджем. |
Now, look, don't be injured if Benedict Arnold ain't as excited to meet the famous Benny Boy Tallmadge. |
Я очень взволнована. |
I'm getting really excited. |
Однако, в тайне от него, его отец подготовил все заранее так, чтобы Сиддхартха не увидел в городе ничего, что могло бы расстроить или взволновать его. |
Secretly, however, his father prepared everything in advance... so that nothing Siddhartha might see in the city... would upset or disturb him. |
Ничто, по-видимому, не могло ни удивить, ни взволновать Уилла Бентина. |
Nothing seemed to surprise or excite him. |
Их демонстрации четвертого мая взволновали и воодушевили Дьюи, и он остался в Китае на два года, уехав в июле 1921 года. |
Their demonstrations on May Fourth excited and energized Dewey, and he ended up staying in China for two years, leaving in July 1921. |
Она позволяет взволнованной девушке-подростку из грузовика зайти и выпить чашку кофе. |
She allows the flustered looking teenage girl from inside the truck to come in and have a cup of coffee. |
Многолетние поклонники Thrud были взволнованы и ностальгировали, увидев его возвращение в своем собственном полнометражном комиксе, но были обеспокоены тем, что идея не растянется до 24 страниц. |
Long-term fans of Thrud were excited and nostalgic to see him return in his own full-length comic, but were concerned that the idea would not stretch to 24 pages. |
Эдвард Бейг из USA Today сказал, что эта программа была единственной, которая взволновала его в стартовом составе платформы. |
Edward Baig of USA Today said that the program was the only one that excited him in the platform's launch lineup. |
Студенты были взволнованы и думали, что у них будет возможность вернуться на улицы, чтобы продемонстрировать дискомфорт против правительства. |
Students were excited and thought they would have the opportunity to return to the streets to demonstrate discomfort against the government. |
Оставшись одна, Лиза высказывает свое недовольство помолвкой; ее взволновал романтический вид молодого человека в парке. |
Alone, Liza voices her unhappiness with her engagement; she has been stirred by the romantic look of the young man in the park. |
Возможность неудачи и смерти взволновала его слушателей. |
The possibility of failure and death thrilled his audiences. |
We'll, you know, discuss it.' But I was so psyched. |
|
Альтернативно, он может быть создан путем ломать лед и, нилас или даже серый лед в взволнованных условиях. |
Alternatively, it may be created by breaking ice rind, nilas or even gray ice in the agitated conditions. |
Взволнованные возвращением отца, они соглашаются хранить его тайну. |
Thrilled to have their father back, they agree to keep his secret. |
Кольбер был взволнован и с радостью принял это предложение. |
Colbert was thrilled and happily accepted this offer. |
Выше есть множество неподписанных правок от кого-то, кто очень взволнован своей темой. |
Above there are a variety of unsigned edits from somebody who is very excited about their topic. |
Она глубоко взволнована и даже не хочет говорить после того, как письмо было получено. |
She is deeply affected and doesn't even desire to talk after the letter was received. |
Просто потому, что вы находите интервью с кем-то, говорящим, как он взволнован, чтобы работать над ним, без каких-либо конкретных деталей, это бессмысленно. |
Just because you find an interview with someone saying how excited they are to be working on it, with no specifics, it is meaningless. |
Я чувствую себя очень взволнованным и таким довольным, что едва сдерживаюсь. |
I feel very excited and just so pleased that I can hardly contain myself. |
Она чувствует, насколько он взволнован, и грозится переехать, но Марк заверяет ее, что никогда не будет фотографировать и снимать Хелен. |
She senses how emotionally disturbed he is and threatens to move, but Mark reassures her that he will never photograph or film Helen. |
В форте Джанин чувствует себя вдохновленной и взволнованной этим опытом. |
At the fort Janine feels inspired and is excited by the experience. |
Китайские войска были взволнованы ранениями двух своих солдат. |
Chinese troops were agitated by the injuries to their two soldiers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иметь смущенный или взволнованный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иметь смущенный или взволнованный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иметь, смущенный, или, взволнованный . Также, к фразе «иметь смущенный или взволнованный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.